EURO-PRO 8260 Manual De Instrucciones página 58

Ocultar thumbs Ver también para 8260:
Tabla de contenido

Publicidad

Attaching lace
- Turn stitch length dial to the desired length.
-Turn
the stitch
selector
to straight
stitch,
center needle position.
- Fold in the edge of the fabric (approximately
6
mm 1/4").
- Place the lace under the folded edge of the
fabric allowing it to under lap the fabric slightly
as required by the pattern of the lace.
- Sew on the edge of the fabric fold.
- You can add a decorative
touch by using the
satin stitch to sew the lace.
Como pegar encajes
Gire el disco selector del largo de puntada al
largo deseado.
Gire
el
selector
al
punto
recto,
posici6n
central de la aguja.
Pliegue el borde de la tela (aproximadamente
6 ram, 1/4")
Coloque el encaje debajo del borde plegado
de la tela dejando que solape ligeramente
la
tela, segt3n se requiera
por el dibujo del
encaje.
Cosa el borde de la tela doblada.
- Puede ahadir un toque decorativo
usando el
punto de raso para coser el encaje.
O
Pose de la dentelle
Regler le bouton de Iongueur de point selon
la Iongueur desiree.
Placer le s_lecteur
de point
& la couture
droite, position d'aiguille au centre.
Plier le bord non fini de I'ouvrage environ
6mm (1/4").
Placer
la dentelle
sous le bord replie de
fagon
& ce
que
le
dessus
chevauche
legerement
le dessous
tout en suivant
le
patron de la dentelle.
Coudre pres du bord repli&
Vous pouvez ajouter une touche de fantaisie
en utilisant un point satin & la place du point
droit.
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido