Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
up!
Edición 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen up! 2019

  • Página 1 Manual de instrucciones Edición 2019...
  • Página 2 Significados de los símbolos Hace referencia a un apartado del texto con ADVERTENCIA  información importante e indicaciones de Los textos con este símbolo advierten sobre situa- seguridad dentro de un capítulo. Siem-  ciones peligrosas que, de ignorarse, podrían provo- pre debe considerarse esta referencia.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, leer y prestar atención a la información presente en este Manual de instrucciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, como para poder reconocer y evitar posibles peligros para sí...
  • Página 4 Índice Acerca de este Manual de Visibilidad instrucciones – Limpiavidrios y lavavidrios – Espejos retrovisores – Protección solar Manual de instrucciones Calefacción y aire acondicionado Vista general del vehículo – Calefacción, ventilación, refrigeración – Vista frontal Conducción – Vista lateral –...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Limpiar y conservar el interior del – Licencia de uso de la llave con comando vehículo remoto – Desuso prolongado – Licencia de uso del inmovilizador electrónico Autoayuda Datos técnicos – Herramientas de a bordo – Datos técnicos – Escobillas de los limpiavidrios –...
  • Página 6: Componentes Fijos De La Documentación De A Bordo

    Acerca de este Manual de instrucciones – Este Manual de instrucciones es válido para todos Componentes adicionales de la los modelos y versiones del up!. documentación de a bordo (opcionales): – Usted encontrará un índice remisivo de términos – Suplemento ordenado alfabéticamente al final del manual.
  • Página 7: Vista General Del Vehículo

    Vista general del vehículo Vista frontal Fig. 1 Vista general de la parte frontal del vehículo. Leyenda para fig. → Superficie sensible del sensor de lluvia......................Parabrisas Limpiaparabrisas ..............................Tapa del compartimento del motor ........................ Palanca de desbloqueo de la tapa del compartimento del motor .............
  • Página 8: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 2 Vista general de la lateral del vehículo. Leyenda para fig. → Antena del techo ..............................Portezuela del depósito de combustible ....................... Manillas exteriores de las puertas ........................Retrovisores exteriores ............................Puntos de apoyo del gato ............................ Larguero para el maleteros de techo Dependiendo de la versión del vehículo pueden estar disponibles largueros para el maleteros de...
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista trasera del vehículo. Leyenda para fig. → Antena del techo ..............................Linterna de freno elevada Luneta – Desempañador de la luneta ........................... Limpialuneta ................................Portón trasero ................................Linterna trasera 72, 148 ................................ Empuñadura con botón para abrir el portón trasero ................
  • Página 10 Maletero Fig. 4 Vista general del maletero Leyenda para fig. → Cubierta del maletero pág. 120 → Ganchos para bolsas pág. 119. → Ojales de retención del cinturón de fijación superior pág. 49. → Piso variable del maletero pág. 120 →...
  • Página 11: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Vista general de los comandos en la puerta del conductor. Leyenda para fig. → Botón de mando de los vidrios eléctricos en la puerta del conductor  o portaobjetos 65, 113 ..Manilla interior de la puerta ..........................
  • Página 12: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 6 Vista general del lado del conductor. Leyenda para fig. → Conmutador de las luces  ..........................– Luces apagadas o luz de conducción diurna -- – Mando automático de las luces  – Luz de posición y farol bajo   –...
  • Página 13: Consola Central

    Palanca de los limpiavidrios y de los lavavidrios..................– Limpiaparabrisas  –  – Temporizador de los limpiaparabrisas  – Movimiento único de los limpiaparabrisas x – Limpiaparabrisas  – Sistema de limpieza y lavado automático del parabrisas  –...
  • Página 14: Lado Del Acompañante Delantero

    Mandos del: Leyenda para fig. → – Sistema de ventilación y calefac- Ubicación del airbag frontal del ción ............acompañante en el panel de instru- – Aire acondicionado ......mentos ............Cubierta del soporte para teléfono Difusor de aire ........... celular ............
  • Página 15: Información Al Conductor

    Información al conductor Símbolo Significado → Deficiencia en el control electrónico  de la potencia del motor. pág. 132 → Luces de advertencia y de Dirección electromecánica reducida.  control pág. 101 → Depósito de combustible casi vacío  Las luces de advertencia y de control indican ...
  • Página 16: Instrumento Combinado

    Instrumento combinado ● Estacionar el vehículo a una distancia segura de la pista de rodaje para que ninguna de las piezas del sistema de escape entre en con- Introducción al tema tacto con materiales inflamables como, por  ejemplo, pasto seco, combustible, aceite, etc. ●...
  • Página 17 Fig. 11 Instrumento combinado en el panel de instrumentos: variante 2. Algunos controles y funciones representados aquí pertenecen a determinados modelos y ver- siones o son opcionales fig. → Significado de los instrumentos fig. 10 fig. → → Velocímetro (medidor de velocidad). Indicadores del display pág.
  • Página 18: Indicadores Del Display

    – Para poner los minutos correctos, presionar el botón por unos segundos. Los números se  cambiarán en orden creciente. – Para finalizar el ajuste del reloj, presionar la tecla nuevamente.  Tacómetro (cuentarrevoluciones) (revoluciones x 1000 por minuto del motor en funcionamiento). El inicio del área roja del tacómetro (cuentarrevoluciones) indica la revolución máxima posible del motor en funcionamiento para cada una de las marchas.
  • Página 19: Indicador De Encendido Activado

    El cuentakilómetros parcial (trip) indica los kiló- Indicador de encendido activado metros recorridos desde la última puesta en cero del cuentakilómetros. El último dígito indica Tenga en cuenta , al principio de este capí-  100 metros. tulo, en la página 14. Indicador de temperatura exterior Cuando la temperatura exterior es inferior a +4°...
  • Página 20: Menú Principal

    Menú Función Menú principal Consumo medio El promedio de consumo de Tenga en cuenta , al principio de este capí-  de combustible combustible en km/l se exhibe tulo, en la página 14. únicamente después de 100 me- tros andados, después de poner el motor en marcha.
  • Página 21: Menú Configuración

    Almacenar la velocidad para la advertencia de Con el motor arrancado y con la memoria indi- velocidad cada en 1 o 2, presionar el botón para cam-  biar entre las dos memorias. – Seleccione el indicador Advert. de veloc.. La memoria graba los valores de con- –...
  • Página 22: Indicaciones De Advertencia Y De Información

    Menú Configura- Función ción Tipo de Significado mensaje sím Ajuste fá- Algunas funciones del menú Configura- brica ción son restauradas para la configu- ración de fábrica. Símbolo encendido o titilando – Atrás El indicador retrocede al menú princi- parcialmente, junto con alertas pal.
  • Página 23: Indicador Del Nivel De Combustible

    Titila AVISO durante Tenga en cuenta siempre las luces de control en- aproxi- cendidas y los mensajes de texto para evitar da- Nivel de las mada- Causa posible/Solu- ños en el vehículo. barras mente ción → fig. 14 → 10 se- Debido a la existencia de diferentes versio- gun- nes de instrumentos combinados, pueden...
  • Página 24: Indicador Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Parpadea Causa posible / Solución AVISO Sistema del líquido refrigerante del ● Observar siempre las luces de control encendi-  motor averiado. das y sus descripciones y orientaciones para Buscar auxilio técnico especializado. evitar daños al vehículo. ● Nunca conducir hasta vaciar completamente el ADVERTENCIA depósito de combustible.
  • Página 25 Aviso de servicio ● Nunca ingresar a los indicadores del display del instrumento combinado con el vehículo Cuando un servicio esté por vencer, se emite una en movimiento. alerta sonora y la indicación  aparece en el dis- play del instrumento combinado al encender el Después de encender el motor con la bate- motor y permanece encendida durante unos ría del vehículo totalmente descargada o...
  • Página 26: Mando Del Volante Multifunción

    Ingresar al submenú Ingresar al menú principal – Presione la tecla hacia arriba o hacia abajo, – Conectar el encendido. hasta que se seleccione la opción de menú de- – Si aparece un mensaje o el pictograma del ve- seada. hículo, pulse la tecla fig.
  • Página 27: Seguridad

    Seguridad Usar calzado adecuado que ofrezca un buen  apoyo para poder accionar los pedales. Acomodar bien la alfombra en la zona repo-  Orientaciones generales sapiés del lado del conductor para que no obstruya la zona de los pedales. Dependien- do de la versión del vehículo, la alfombra de- lantera del lado del conductor puede tener fi- jación al perno de la alfombra...
  • Página 28 Conducción en el exterior – Luz de freno – Luz de la placa de licencia Algunos países adoptan normas específicas y es- peciales de seguridad, como también aplican Información sobre el cambio de bombillas normas relevantes para emisiones de gases. pág.
  • Página 29: Ajuste La Posición Del Asiento

    Ajuste la posición del asiento dad. Las consecuencias pueden ser lesiones gra- ves o inclusive fatales. El riesgo de lesiones gra- ves o fatales aumenta principalmente cuando se dispara un airbag e impacta en el ocupante que Introducción al tema ...
  • Página 30: Postura Correcta En El Asiento

    Para el conductor vale: ● Debido a la posición incorrecta del asiento, o al no uso del cinturón de seguridad, o a una – Colocar el respaldo del asiento en una posición distancia muy cercana del airbag, los ocu- recta, para apoyar la espalda totalmente en es- pantes se exponen a peligros de lesiones fa- tales, en especial cuando se disparan los air- –...
  • Página 31: Cinturones De Seguridad

    – En el caso de personas altas, empujar el apo- ● Proteger a los niños en el vehículo durante yacabezas hacia arriba hasta el tope. mientras se conduce con un sistema de re- tención correspondiente a la edad del niño, –...
  • Página 32: Luz De Advertencia

    cuando los cinturones se retiran mientras se con- Volkswagen. La sustitución podrá ser nece- duce, se emite una alerta sonora durante algunos saria aún cuando no hay daño evidente. Ade- segundos. Además, la luz de advertencia titila . más, se deben verificar los anclajes de los cinturones de seguridad.
  • Página 33 movimiento actúa tanto en el vehículo como so- ¿Qué ocurre con los ocupantes del bre sus ocupantes. Esa energía se denomina vehículo sin cinturón de seguridad? “energía cinética”. Cuanto mayor sea la velocidad y el peso del vehí- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 34: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    El sistema del airbag no sustituye al cinturón de Los cinturones de seguridad seguridad. La activación de los airbags proporcio- protegen na solamente una protección complementaria. Los airbags no son activados en todos los tipos Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 35: Manejo De Los Cinturones De Seguridad

    accidentes. Por este motivo, los cinturones de se- Nunca desmontar, alterar o reparar el cintu-  guridad deben colocarse antes de conducir, inclu- rón de seguridad y los elementos de fijación so cuando la intención sea de sólo “dar una vuel- del cinturón.
  • Página 36: Colocar O Quitar El Cinturón De Seguridad

    – Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad Colocar o quitar el cinturón de con fuerza en el cierre del cinturón correspon- seguridad diente a la plaza fig. → – Realice una prueba de tracción para verificar el Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 37: Posición De La Banda Del Cinturón

    Posición correcta de la banda del cinturón de Posición de la banda del cinturón seguridad – La parte del hombro del cinturón de seguridad Tenga en cuenta , al principio de este capí-  debe pasar siempre sobre el hombro y nunca tulo, en la página 29.
  • Página 38: Ajuste De Altura Del Cinturón De Seguridad

    Con el ajuste del cinturón de seguridad se puede ● La banda abdominal del cinturón de seguri- regular el largo de los cinturones en el área del dad debe pasar lo más abajo posible de la zo- abdomen según el cuerpo para que el cinturón de na pélvica de las embarazadas, alrededor de seguridad pueda colocarse correctamente: la barriga “redonda”.
  • Página 39: Servicio De Eliminación Del Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    El vehículo tiene dos posiciones en la columna pantes del vehículo en la dirección del impacto. para regular la altura del cinturón de seguridad. El pretensor del cinturón de seguridad trabaja Originalmente, los cinturones de seguridad se junto con el sistema del airbag. El pretensor del montan en la primera posición y se pueden le- cinturón de seguridad no se activa en colisiones vantar a la posición superior.
  • Página 40: Sistema De Airbag

    o fatales. En este caso, el pretensor del cintu- ● Aun cuando se activa un airbag, éste cuenta rón de seguridad podría no activarse cuando únicamente con una función de protección fuera necesario o activarse sin necesidad. adicional. ● Reparaciones y regulaciones, como también ●...
  • Página 41: Luz De Control

    ● Nunca instalar en el vehículo piezas de airbag Luz de control desmontadas de vehículos antiguos o proce- dentes de reciclaje. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  ● Nunca alterar ningún componente del siste- tulo, en la página 38. ma del airbag.
  • Página 42 Todo airbag accionado es inflado por un genera- tener por la acción conjunta con los cinturones dor de gas. De esta forma, las respectivas cober- de seguridad correctamente colocados y una po- turas del airbag se rompen y los airbags se abren sición correcta del asiento pág.
  • Página 43: Airbags Frontales

    – Desbloqueo de las puertas del vehículo (válido El sistema de airbag frontal proporciona, junto para vehículos con cierre centralizado eléctri- con los cinturones de seguridad, una protección pág. 55. adicional para el área de la cabeza y del tórax del →...
  • Página 44: Transporte De Niños En El Vehículo

    Volkswagen recomienda utilizar asientos para ni- ADVERTENCIA ños del Programa de Accesorios Originales Los airbags frontales se inflan delante del vo- Volkswagen. Estos asientos para niños fueron lante de la dirección fig. 31 y del panel de ins- → proyectados y comprobados para el uso en vehí- trumentos fig.
  • Página 45: Información General Acerca Del Transporte De Niños En El Vehículo

    Después de un accidente, sustituir el asien- Observar el manual de instrucciones de uso  to para niños utilizado, ya que pueden ha- del fabricante del asiento para niños y llevar- berse producido daños imperceptibles. lo siempre en el vehículo. ...
  • Página 46: Diferentes Sistemas De Fijación

    El asiento para niños montado se debe fijar co- ADVERTENCIA rrectamente con los cinturones de seguridad del Respetar la lista de control es fundamental para vehículo o fijar con ISOFIX y no debe permitir el la seguridad del conductor, los pasajeros y de- movimiento longitudinal o transversal.
  • Página 47: Utilizar El Asiento Para Niños En El Asiento Trasero

    – Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con Antes de montar el asiento para niños, ajustar o asiento delantero. retirar el apoyacabezas y ajustar el ángulo del respaldo de los asientos delanteros, si tienen al- – Cuando la cantidad de niños con edad inferior gún tipo de interferencia con el asiento para ni- a 10 años exceda la capacidad del asiento tra- ños...
  • Página 48 Fijación del asiento para niños con el cinturón Desmontar el asiento para niños de seguridad del vehículo Soltar el cinturón de seguridad únicamente con el – Leer y respetar las instrucciones del fabricante vehículo detenido → del asiento para niños. –...
  • Página 49 Fijación del asiento para niños con los puntos de anclaje inferiores (ISOFIX, LATCH) Tenga en cuenta , al principio de este capí- Los 2 ojales de retención para cada asiento para  tulo, en la página 42. niños con el sistema ISOFIX pueden alcanzarse a través de las hendiduras del revestimiento de la banqueta trasera fig.
  • Página 50 – En el montaje o desmontaje, respetar las ins- ADVERTENCIA trucciones del fabricante del asiento para ni- Los puntos de anclaje inferiores para asientos ños → para niños no son ojales de amarre de carga. Fi- – Encajar el asiento para niños en los ojales de jar sólo asientos para niños adecuados para esa retención fig.
  • Página 51: Fijación Del Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    Fijación del asiento para niños con ADVERTENCIA el cinturón de fijación superior (Top Los asientos para niños con puntos de anclaje Tether) inferiores y cinturones de fijación superiores se deben montar según las respectivas indicacio- nes de los fabricantes. De lo contrario, pueden Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 52: En Caso De Emergencia

    ● Según la estación del año, puede haber tem- peraturas muy altas o muy bajas en el inte- rior de un vehículo cerrado, que pueden cau- sar lesiones graves y enfermedades, princi- palmente en niños pequeños, o causar la muerte. ...
  • Página 53 Lista de control (continuación) cidad inferior a aproximadamente 10 km/h. Al reiniciar el movimiento del vehículo, las luces de 7. Llevar todas las llaves del vehículo consigo al advertencia se apagan por su propia cuenta. dejar el vehículo. Las luces de advertencia también pueden apagar- 8.
  • Página 54: Equipo Para Caso De Emergencia

    Cuando los airbags se activan en un acci- El triángulo de seguridad debe cumplir con dente, las luces de advertencia pueden acti- las especificaciones legales vigentes de ca- varse automáticamente pág. 40. da país. →   Equipo para caso de emergencia Fig.
  • Página 55: Abrir Y Cerrar

    Abrir y cerrar Funciones de la llave del vehículo Llave del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 53. Introducción al tema  PELIGRO Cuando se ingieren baterías con un diámetro de 20 mm u otras baterías de litio, pueden produ- cirse lesiones graves o hasta fatales en un corto período de tiempo.
  • Página 56: Cambiar La Pila

    – Inclinar la varilla de la llave hacia afuera. Leyenda para fig. → – Retirar la cubierta en el sentido de la flecha Llave mecánica.  → Llave mecánica plegable. Inclinar la varilla de  – Retirar la batería de su alojamiento con una la llave (flecha) hacia afuera y hacia adentro.
  • Página 57: Cierre Centralizado Y Sistema De Bloqueo

    La luz de control no parpadea conductor abierta, el vehículo no podrá bloquear- se con la llave con comando remoto o con el bo- Cuando la luz de control en la llave del vehículo tón del cierre centralizado. no parpadea, se debe sustituir la batería en la lla- ve del vehículo pág.
  • Página 58: Cierre Centralizado

    – De afuera, con la llave mecánica del vehículo Luz de control en la puerta del conductor, para vehículos sin control remoto pág. 57. → Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – En caso de emergencia, con la llave con co- tulo, en la página 55.
  • Página 59: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Desde Afuera

    Vehículo con cierre centralizado Desbloquear o bloquear el vehículo – Desbloquear, presionar la tecla . O: con la desde afuera  varilla de la llave del vehículo, introducirla en el cilindro de la cerradura de la puerta del con- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 60: Bloquear O Desbloquear El Vehículo Desde Adentro

    Vehículo sin cierre centralizado Bloquear o desbloquear el vehículo Desbloquear o bloquear la puerta del conductor y desde adentro el portón trasero: – Desbloquear:, introducir la llave del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  en el cilindro de la cerradura de la puerta del tulo, en la página 55.
  • Página 61: Sistema De Alarma Antirrobo

    – El sistema de alarma antirrobo no se activa. en caso de que se ejecuten las siguientes accio- nes no autorizadas en el vehículo con la alarma – La apertura de las puertas y del portón trasero activada: por fuera no es posible, por ejemplo, al parar en un semáforo.
  • Página 62: Vigilancia Del Habitáculo

    Cuando se desbloquea la puerta del conduc- – Presionar la tecla fig. 48 . En el panel de → tor mecánicamente con la llave, sólo la instrumentos se enciende la luz de control puerta del conductor se desbloquea y no el vehí- fig.
  • Página 63: Cerrar O Abrir La Puerta Del Conductor Y La Del Acompañante Delantero De Forma Manual

    Según la intensidad del daño, el vehículo puede ADVERTENCIA bloquearse después del accidente, como se Un cierre o una apertura de emergencia sin la muestra a continuación: atención adecuada puede provocar lesiones – Desconectar y conectar el encendido. graves – O: retirar la llave del vehículo del cerradura de ●...
  • Página 64: Cerrar La Puerta Del Acompañante Delantero Y Las Puertas Traseras De Forma Manualmente

    – De ser necesario, rebatir la varilla de la llave Cerrar la puerta del acompañante del vehículo hacia afuera pág. 53. → delantero y las puertas traseras de – Inserte la llave del vehículo en la ranura forma manualmente fig. 51 y gírela en sentido horario (hacia →...
  • Página 65: Abrir Y Cerrar El Portón Trasero

    por ejemplo, bicicletas. Un portón trasero abierto puede bajarse por peso adicional. De ser necesario, sostenga el portón trasero o retire previamente la carga. ● Cerrar y bloquear el portón trasero y todas las puertas cuando el vehículo no esté en uso.
  • Página 66: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Un bloqueo únicamente es posible con el portón Si se mantiene presionado el botón en la  trasero correctamente cerrado. llave del vehículo, no se abrirá automática- mente el portón trasero, sólo se habilita su aper- – el portón trasero también se bloquea con cie- tura.
  • Página 67: Abrir O Cerrar Los Vidrios Manualmente

    Vidrios Tecla en la puerta del acompañante En el revestimiento de la puerta del pasajero solo hay una tecla simple con la misma funcionalidad Introducción al tema  que la tecla en la puerta del conductor.  ADVERTENCIA Un uso desatento de los vidrios eléctricos pue- de causar lesiones graves.
  • Página 68: Ajuste La Posición Del Volante

    Volante – Ajustar la posición del volante de forma que pueda sostenerlo lateralmente por el borde ex- terior en la posición equivalente a las 9 y a las 3 horas fig. 56 con ambas manos y los brazos Ajuste la posición del volante →...
  • Página 69: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ● Para los pasajeros en los asientos traseros, aumenta el riesgo de lesiones graves si no se Asiento delantero sientan en forma recta, ya que los cinturones de seguridad no estarían posicionados co- rrectamente. Introducción al tema ...
  • Página 70: Asiento Trasero

    ● Si el respaldo del asiento trasero está abatido Leyenda para fig. → hacia adelante o no está encajado de manera Mover el asiento delantero hacia adelante o segura, no se deberá transportar a personas hacia atrás: adultas o niños en estos asientos. –...
  • Página 71: Plegar El Respaldo Del Asiento Trasero Hacia Adelante O Hacia Atrás

    Plegar el respaldo del asiento trasero hacia Plegar el respaldo del asiento atrás trasero hacia adelante o hacia atrás – Plegar el respaldo del asiento trasero hacia atrás y presionar con firmeza la traba hasta Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 72: Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas para personas altas ● Cuando el respaldo del asiento trasero esté rebatido hacia adelante o no esté bien fijado, Empujar el apoyacabezas hacia arriba hasta el ba- no deberán viajar personas adultas ni niños tiente. en las plazas correspondientes. ADVERTENCIA AVISO La conducción con los apoyacabezas removidos...
  • Página 73: Ajustar El Apoyacabezas Trasero

    Ajustar el apoyacabezas trasero Desinstalar e instalar el apoyacabezas trasero Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 70. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 70. Fig. 59 Ajustar el apoyacabezas trasero. Fig.
  • Página 74: Iluminación

    Iluminación – Inclinar cuidadosamente el respaldo del asien- to trasero hacia atrás y colocarlo con seguri- dad. Comandos – Ajustar los apoyacabezas de acuerdo con la postura correcta en el asiento pág. 71. →  Introducción al tema  Observar las determinaciones legales específicas de cada país para el uso de la iluminación del ve- hículo.
  • Página 75: Luces De Control

    Luces de control Encender y apagar las luces Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 72. tulo, en la página 72. Encen- Causa posible / Solución dida Farol de neblina encendido (ubicado en ...
  • Página 76 Alertas sonoras para luces no apagadas  Luz de posición encendida. Con la llave del vehículo fuera de la cerradura de encendido y la puerta del conductor abierta, sue- Farol bajo apagado y luz de posición  na la alerta sonora con el mando de las luces en encendida.
  • Página 77: Luces Internas Y De Lectura

    Auxilio de cambio de franja de rodaje Luces internas y de lectura Desplazar brevemente la palanca de los indicado- res de dirección hacia arriba o hacia abajo, sólo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  hasta el punto en que ofrezca resistencia y en- tulo, en la página 72.
  • Página 78: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    En conversiones lentas o en curvas muy cerradas, Apagar automática- el farol de conversión se enciende cuando se ac- Encendido automático de mente o cambiar a ciona la palanca de los indicadores de dirección. las luces del vehículo: luz de conducción La luz de giro está...
  • Página 79: Enmascarar O Cambiar La Posición Del Farol

    Con la función “Coming Home” o “Leaving Ho- Si es el caso, enmascarar determinadas regiones me” activada, se enciende el farol bajo y la luz de del farol con películas o cambiar la posición del posición como iluminación exterior de orienta- farol en una empresa especializada.
  • Página 80: Visibilidad

    Visibilidad Palanca del limpiavidrios Limpiavidrios y lavavidrios Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 78. Introducción al tema  ADVERTENCIA En bajas temperaturas, el agua de los lavavi- drios sin anticongelante suficiente puede con- gelarse sobre el parabrisas y limitar la visibili- dad frontal.
  • Página 81: Sensor De Lluvia

    limpiavidrios activados) los limpiavidrios regresan Sensor de lluvia a la posición inicial. Helada, nieve y otros obstá- culos sobre el vidrio pueden ocasionar daños a Tenga en cuenta , al principio de este  los limpiavidrios y al motor de los limpiavidrios. capítulo, en la página 78.
  • Página 82: Espejos Retrovisores

    Después de desconectar y conectar el encendido, Limpie periódicamente la superficie sensi- el sensor de lluvia vuelve a funcionar si la palanca ble del sensor de lluvia fig. 65 (flecha) y → de los limpiadores de vidrios se encuentra en la compruebe si existen daños en las escobillas de posición los limpiaparabrisas.
  • Página 83: Espejo Retrovisor Interior

    Espejo retrovisor interior Espejos retrovisores exteriores Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 80. tulo, en la página 80. Fig. 66 Retrovisor interior con antideslumbrante manual.
  • Página 84: Protección Solar

    Gire el mando giratorio fig. 68 hasta la posi- ● Estar siempre atento para que ningún dedo → ción deseada: quede preso entre el retrovisor exterior y la base del espejo, si se mueve el retrovisor ex- Ajuste el espejo retrovisor exterior iz- terior.
  • Página 85: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire Parasoles acondicionado Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 82. Calefacción, ventilación, refrigeración Introducción al tema  Filtro de polvo y polen El filtro de polvo y polen reduce la penetración de las impurezas del aire exterior al entrar al inte- rior del vehículo.
  • Página 86 ● Reparaciones en el aire acondicionado exigen ADVERTENCIA conocimientos especializados y herramientas El aire utilizado por largos períodos puede pro- especiales. Para esto, Volkswagen recomienda ducir cansancio y falta de concentración del los Concesionarios Volkswagen. conductor, lo cual puede provocar colisiones, accidentes y lesiones graves.
  • Página 87 Fig. 71 En la consola central: mandos del aire acondicionado. Algunas funciones y teclas dependen de la ver- sión y dependen del tipo de sistema montado. Información complementaria del sistema de calefacción y ventilación fig. 70 → Tecla, regulador aire acondicionado fig.
  • Página 88: Orientaciones De Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    ● Nunca deje la turbina desactivada durante ADVERTENCIA mucho tiempo y nunca deje el modo de re- El aire utilizado por largos períodos puede pro- circulación de aire activado por un largo pe- ducir cansancio y falta de concentración del ríodo, ya que el aire fresco no llega al interior conductor, lo cual puede provocar colisiones, del vehículo.
  • Página 89: Particularidades

    – El fusible del aire acondicionado está quema- ● Estar atento a que el aire caliente exterior no entre al vehículo, por ejemplo, por una venta- nilla abierta, cuando el aire acondicionado esté – La temperatura ambiente está por debajo de encendido.
  • Página 90: Difusores De Aire

    ● Desconectar siempre el modo de recircula- ADVERTENCIA ción de aire si éste no es necesario. El aire utilizado por largos períodos puede pro- ducir cansancio y falta de concentración del AVISO conductor, lo cual puede provocar colisiones, En vehículos con aire acondicionado, no fumar accidentes y lesiones graves.
  • Página 91: Desempañador De La Luneta

    Conducción Desempañador de la luneta Orientaciones para conducción Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 83. Introducción al tema  ADVERTENCIA Una aceleración rápida puede llevar a la pérdida de tracción y a patinar, especialmente en calles resbaladizas.
  • Página 92: Recomendación De Marcha

    ● Prestar atención para que ningún objeto Pedales pueda alcanzar el área para los pies del con- ductor durante la conducción. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 89. AVISO La activación de los pedales debe estar libre en todo momento.
  • Página 93: Particularidades Con La Marcha Atrás Colocada

    nos aceleraciones. Dejar el vehículo andar libre- Particularidades con la marcha mente cuando se percibe, por ejemplo, que el si- atrás colocada guiente semáforo está en rojo. Tenga en cuenta , al principio de este  Cambiar de marcha más rápidamente capítulo, en la página 89.
  • Página 94 Al conducir sobre la calle, una velocidad constan- Por ese motivo, evitar trayectos cortos super- te y moderada es más eficiente que aceleracio- fluos y agrupar caminos. nes y frenadas permanentes. Por regla, se llega al El vehículo consume más combustible en invier- destino tan rápido como con una forma de con- no que en verano en las mismas condiciones.
  • Página 95: Información Acerca De Los Frenos

    Por ese motivo, remover instalaciones innecesa- Una capa de sal sobre los discos de freno y sobre rias y sistemas no utilizados, principalmente las pastillas de freno retrasa la eficacia del freno cuando se conduce en altas velocidades. y aumenta la distancia de frenado. Cuando no ha- yan ocurrido frenadas en calles con capas de sal ADVERTENCIA por un período prolongado, es necesario raspar la...
  • Página 96: Conducir Con El Vehículo Cargado

    “ablandarse”. En este caso, una eficacia re- ● Cuando el servofreno no funciona o el vehí- ducida del freno se puede aumentar aplican- culo está siendo remolcado, se debe pisar el do mayor presión sobre el pedal del freno. pedal del freno con más fuerza, ya que la dis- tancia de frenado aumenta en razón de la ●...
  • Página 97: Conducir Con El Portón Trasero Abierto

    – Evitar maniobras de dirección y de frenado sú- – Garantizar que los objetos hacia afuera del bitas. maletero sean visibles para los demás con- ductores. Tenga en cuenta las disposicio- – Frenar antes de lo usual. nes legales. – Si es necesario, tenga en cuenta la información –...
  • Página 98: Ablandar El Motor

    trayecto es necesario, para evitar daños al vehí- Ablandar el motor culo, el conductor, los pasajeros y otros choferes, Un motor nuevo debe ser ablandado durante los observar lo siguiente: primeros 1.500 kilómetros. El roce interno de las primeras horas de uso del motor es mayor que el –...
  • Página 99: Prender Y Apagar El Motor

    De ser el caso, será necesario montar o desmon- ADVERTENCIA tar determinados equipos y desactivar funciones. El riesgo de lesiones graves puede reducirse De la misma forma, pueden verse afectados los con el motor en funcionamiento o durante el alcances de los servicios y los tipos de servicio. arranque del motor.
  • Página 100: Cerradura De Encendido

    ● Nunca dejar a niños o personas con necesi- Cerradura de encendido dades especiales solas dentro del vehículo. En caso de emergencia, ellas no estarían en Tenga en cuenta , al principio de este capí-  condiciones de abandonar el vehículo por sí tulo, en la página 97.
  • Página 101: Desconectar El Motor

    Ejecutar las acciones siempre en la secuencia AVISO indicada. ● El motor de arranque o el motor pueden verse Paso dañados al intentar conectar el motor durante de arranque en caliente  se en- la conducción o cuando el motor se acciona cenderá...
  • Página 102: Inmovilizador Electrónico

    Si se utiliza una llave del vehículo no habilitada, la ADVERTENCIA indicación  aparece en el display del instru- Nunca apagar el motor mientras el vehículo es- mento combinado. En ese caso, no se puede tá en movimiento. Esto puede causar la pérdida prender el vehículo.
  • Página 103: Dirección

    Dirección Bajar de marcha La reducción de marcha durante la conducción siempre debe ser efectuada para la próxima mar- Introducción al tema cha inferior y con las rotaciones del motor no  muy altas . Si la velocidad o el régimen del →...
  • Página 104: Luces De Advertencia Y De Control

    Luces de advertencia y de control Información sobre la dirección Tenga en cuenta , al principio de este capí- Tenga en cuenta , al principio de este capí-   tulo, en la página 101. tulo, en la página 101. Dirección electromecánica Encen- Posibles causas / Solución...
  • Página 105: Sistema De Asistencia Al Conductor

    Sistema de asistencia al ● Nunca utilice el sistema regulador de veloci- dad (GRA) en tráfico denso, en distancias conductor muy cortas, en tramos escarpados, con mu- chas curvas y en calzadas resbaladizos como, Sistema regulador de por ejemplo, en caso de nieve, hielo, hume- dad o grava, ni tampoco en calzadas inunda- velocidad (GRA) das.
  • Página 106 Posición de los mandos, ope- Función Acción ración de los mandos fig. 78 → El sistema regulador de velocidad se activa. Colocar el mando en la po- Una vez activado, al no haber programada Conectar el GRA. sición . ninguna velocidad, la regulación no tiene lu- gar.
  • Página 107 – Cuando el sistema detecta una falla que puede – Si se pisa el pedal del freno o el del embrague. restringir la función del GRA. – Si se cambia la marcha. – Al conducir durante un período prolongado por –...
  • Página 108: Estacionar Y Maniobrar

    Estacionar y maniobrar AVISO ● Para evitar movimientos no deseados del vehí- culo al detenerlo, sólo sacar el pie del pedal del Estacionar freno después de colocar el freno de estacio- namiento. Respetar las determinaciones legales para parar y ● Conducir con cuidado en estacionamientos con estacionar un vehículo.
  • Página 109: Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento Al conectar el encendido, algunas luces de adver- tencia y de control se encienden rápidamente a modo de comprobación. Éstas se apagan después de algunos segundos. ADVERTENCIA Observar las luces de advertencia encendidas es fundamental para la seguridad del conductor y de los acompañantes, evitando posibles para- das del vehículo, como también eventuales ac- cidentes.
  • Página 110: Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    ● Nunca acelerar con posición de marcha o ● Los sensores de ultrasonido tienen puntos marcha colocada a partir del compartimento ciegos en los cuales no pueden detectar a del motor con el motor en funcionamiento. personas u objetos. El vehículo puede entrar en movimiento aun ●...
  • Página 111: Activar El Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    – Apenas el vehículo se aleja del obstáculo, la ultrasonido directamente por un corto período alerta intermitente se apaga automáticamen- y mantener siempre una distancia mayor a te. En caso de una nueva aproximación, la aler- 10 cm. ta intermitente se enciende automáticamente. ●...
  • Página 112: Distancia Ver

    Color del Distancia ver- segmento Área cercana al del vehícu- ten- con un obs- vehículo lo a un táculo re- obstáculo acús- conocido tica aproxima- atrás, damente Aler- al cen- 31 – 150 ta in- ter- amarillo atrás, aproxima- tente damente Fig.
  • Página 113: Sistema De Asistencia De Frenado

    Sistema de asistencia de ● Nunca dejar a niños o personas con necesi- dades especiales solas dentro del vehículo. frenado En caso de emergencia, ellas no estarían en condiciones de abandonar el vehículo por sí solas o de cuidar de sí mismas. En un vehícu- Introducción al tema ...
  • Página 114 – Pisar con fuerza el pedal del freno y mantener- Un vehículo no puede ser frenado, conducido lo presionado. ¡No retirar el pie del pedal del ni controlado cuando ha perdido el contacto freno o disminuir la fuerza sobre el pedal del con la pista.
  • Página 115: Equipos Prácticos

    Equipos prácticos ● Objetos de materiales transparentes dejados en el vehículo, como por ejemplo, anteojos, Portaobjetos lentes o ventosas transparentes en los vidrios, pueden enfocar los rayos del sol y, así, causar daños al vehículo. Introducción al tema  Para que el aire en el interior del vehículo se pueda renovar, no obstruir las aberturas de ventilación entre la luneta y la bandeja trasera.
  • Página 116: Portaobjetos En La Consola Central Trasera

    ● Mantener la tapa de la guantera siempre ce- Guantera rrada durante la conducción. Tenga en cuenta , al principio de este  AVISO capítulo, en la página 113. En algunas versiones del vehículo, debido a la construcción, hay aperturas en la guantera a tra- vés de las cuales pueden caer objetos atrás del revestimiento.
  • Página 117: Otros Portaobjetos

    ● Utilizar el gancho para ropas en el vehículo Otros portaobjetos únicamente para colgar ropas livianas. Nunca dejar objetos pesados, rígidos o de superficie Tenga en cuenta , al principio de este  cortante dentro de las bolsas. capítulo, en la página 113. ...
  • Página 118: Portabebidas En La Consola Central

    ● Nunca colocar en el cenicero papel o cual- Portabebidas en la consola central quier otro tipo de objeto, porque hay riesgo de causar un incendio. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 115. ●...
  • Página 119: Toma De Corriente

    Toma de corriente Aparatos no blindados pueden causar ave- rías en la radio y los componentes electró- nicos del vehículo. Introducción al tema  Pueden ocurrir fallas de recepción de la banda AM de la radio cuando se operan aparatos eléctricos cerca de la antena. ...
  • Página 120: Consejos Para La Conducción

    Antes de conectar o desconectar el encendido, ● Fijar siempre objetos con cintas de amarre o como también antes de prender el motor, desco- con cintas tensoras adecuadas para que los nectar los aparatos conectados para evitar daños objetos no puedan alcanzar el área de expan- por variaciones de tensión.
  • Página 121 ● Acomodar todos los objetos en el vehículo de AVISO manera segura. Acomodar equipajes y obje- Los filamentos del desempañador de la luneta tos pesados siempre en el maletero. pueden dañarse debido al roce con objetos aco- ● Fijar objetos siempre con cintas de amarre o modados sobre la superficie atrás del asiento tra- con cintas tensoras para que los objetos no sero.
  • Página 122: Bandeja Trasera

    Montar la bandeja trasera Bandeja trasera – Presionar la bandeja trasera en los soportes la- terales por abajo fig. → Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 119. – Encajar los cordones de retención en el portón trasero.
  • Página 123: Ganchos Para Bolsas

    Fig. 93 C: expandir el maletero hacia abajo. D: expandir el maletero hacia adelante. Dependiendo de la versión del vehículo, el piso Expandir el maletero hacia adelante variable está disponible en el maletero. – Desmontar la bandeja trasera pág. 120. →...
  • Página 124: Maleteros De Techo

    maleteros de techo ra de la carrocería con las alturas de paso dis- ponibles, por ejemplo de viaductos y portones de garajes. Introducción al tema  ● La antena del techo, así como el portón trase- ro, no se pueden perjudicar por el sistema de maleteros de techo ni por la carga transporta- El techo del vehículo fue desarrollado para opti- da sobre el mismo.
  • Página 125: Cargar El Maleteros De Techo

    Fijación de los soportes básicos del AVISO portaequipajes de techo Los daños provocados por la mala fijación de ma- Los agujeros o marcas de los puntos de fijación leteros de techo están excluidos de la garantía. de los soportes de base delanteros se encuentran ●...
  • Página 126 Controlar las fijaciones Sólo se pueden utilizar soportes adicionales del maleteros de techo liberados por Volkswagen. Una vez fijados los soportes básicos y el malete- ros de techo, los puntos de fijación y las fijacio- Casos en los que se deberían desmontar los nes se deberán verificar después de un trayecto travesaños del maleteros de techo: corto y, posteriormente, en intervalos periódicos.
  • Página 127: Utilizar El Maleteros De Techo

    Desmontar los travesaños del maleteros de ● Hay que tener siempre en cuenta las instruc- techo cuando no se estén usando, para evi- ciones de montaje del fabricante. tar el consumo innecesario de combustible, debi- ● Utilice el maleteros de techo sólo cuando los do a la mayor resistencia aerodinámica.
  • Página 128: Conducción Con Remolque

    Cargar el maleteros de techo ADVERTENCIA La carga suela o fijada de modo incorrecto pue- Tenga en cuenta , al principio de este  de caerse del maleteros de techo y provocar ac- capítulo, en la página 124. cidentes o lesiones. ●...
  • Página 129: Directrices De Seguridad Para La Manipulación Del Combustible

    Combustible ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- mienda no cargar un recipiente de reserva de Directrices de seguridad para combustible en el vehículo. Sobre todo en caso la manipulación del de accidente, el recipiente lleno o vacío puede derramar combustible y prenderse fuego. Eso combustible puede causar explosiones, incendios y lesiones.
  • Página 130: Repostar Gasolina O Etanol

    Abastecer – Colocar la llave del vehículo en el bombín de cierre del tapón del depósito de combustible y girarla en sentido antihorario. Introducción al tema  – Gire tapa del depósito de combustible en sen- tido antihorario y cuélguela encima de la puer- ta del depósito de combustible fig.
  • Página 131: Tipos De Combustible

    ● El vehículo deberá recorrer aproximadamente ● El combustible es altamente explosivo y fá- 5 kilómetros para reconocer el nuevo combus- cilmente inflamable. tible, para que no ocurra una de las situaciones ● Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- anteriores. mienda no cargar un recipiente de reserva en el vehículo.
  • Página 132: Motor De Gasolina

    ● Durante la carga, se puede derramar combusti- Motor de gasolina ble en el suelo y contaminar el medio ambien- te. Para que esto no suceda, es necesario re- Tenga en cuenta , al principio de este  postar en estaciones autorizadas, que posean capítulo, en la página 129.
  • Página 133: Información Sobre El Consumo De Combustible

    Aditivos para gasolina Determinación del consumo de combustible La calidad de la gasolina influye en el comporta- Los valores de consumo de combustible fueron miento de rodaje, la potencia y la vida útil del determinados según las directrices UE motor. Por eso, cargar con gasolina de calidad y, 70/220/EEC en la edición que rige actualmente y cuando sea necesario, utilizar los aditivos ade- son válidos para el peso en vacío del vehículo.
  • Página 134: Unidad De Control Del Motor Y Sistema De Control De Emisiones De Los Gases De Escape

    Unidad de control del motor y Titilan- Causa posible / Solución sistema de control de Catalizador averiado. emisiones de los gases de Disminuir la velocidad. Conducir con escape cuidado hasta un Concesionario  Volkswagen o una empresa especiali- zada más próxima. El motor debe ser verificado.
  • Página 135: Sonda Lambda

    Bajo condiciones normales de funcionamiento, motor. Eso depende del tenor de azufre del com- cuando el conductor accione el acelerador, el sis- bustible. Muchas veces, basta optar por una mar- tema interpretará la orden, transformándola en ca de combustible diferente. ...
  • Página 136: Conservación Del Vehículo

    Conservación del vehículo ● Limpiar y conservar las piezas del vehículo únicamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Orientaciones para la ● Utilizar los productos de limpieza liberados o recomendados. conservación del vehículo AVISO La conservación frecuente y especializada contri- Los productos de limpieza con solventes agreden buye al mantenimiento del valor del vehículo.
  • Página 137 mucho de la estructura del sistema de lavado au- Conservar la pintura del vehículo tomático. Volkswagen recomienda lavar en siste- Una buena conservación protege la pintura del mas de lavado automáticos sin cepillos. vehículo. Ni bien el agua deja de formar gotas vi- sibles sobre la superficie limpia de la pintura del Para eliminar posibles restos de cera de los vi- vehículo, ésta debe ser protegida nuevamente...
  • Página 138: Limpiar Y Conservar La Parte Exterior Del Vehículo

    tiempo de exposición, eso puede resultar en ● Bloquear el portón trasero para evitar una daños visibles o no visibles en los neumáti- abertura involuntaria en el sistema de lavado cos. automático. AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe estar por en- ●...
  • Página 139 El roce excesivo se puede evitar agregando un Para la limpieza, utilizar un producto de limpieza producto limpiavidrios con propiedades remove- sin ácidos propio para ruedas de aleación liviana. doras de cera en el depósito de agua de los lava- No utilizar pasta de pulir u otros productos abra- vidrios.
  • Página 140 los componentes eléctricos del vehículo. Además, ● No utilizar productos anticorrosivos y de pro- el agua puede llegar al interior del vehículo por tección de la parte inferior del vehículo en el medio de la caja de aguas → tubo de escape, en los catalizadores, en las placas de blindaje térmico o en otras piezas En caso de que el compartimento del motor esté...
  • Página 141: Limpiar Y Conservar El Interior Del Vehículo

    Tapizado de los asientos usar un producto de conservación de pintura convencional y un producto de pulimento de pin- Para el manejo y la conservación del tapizado de tura común. los asientos, tener en cuenta: – Antes de entrar en el vehículo, cerrar todos los AVISO cierres de velcro que puedan entrar en contac- El uso de productos para descongelamiento con...
  • Página 142 Volkswagen antes de la limpieza. De ser necesa- – Utilizar regularmente, después de cada limpie- rio, contratar una empresa especializada en lim- za, una crema de conservación con factor de pieza. protección solar y efecto impregnante. Esta crema nutre e hidrata el cuero, haciéndolo Tratamiento de manchas en los tapizados, suave y estimulando su respiración.
  • Página 143 Conservar y limpiar las piezas de plásticos, los Tipo de Limpieza elementos decorativos de madera y el panel manchas de instrumentos - Quitar las manchas mientras to- Manchas de – Humedecer un paño limpio y sin hilos con agua davía estén húmedas con un paño base grasa, y limpiar las piezas.
  • Página 144 ● Durante el uso pueden liberarse vapores no- ● Jamás dejar que objetos extraños o líquidos civos. Por lo tanto, utilizar productos de con- penetren en los enganches de los cierres de servación únicamente al aire libre o en recin- los cinturones de seguridad.
  • Página 145: Desuso Prolongado

    Son normales leves cambios de color, en los ● Si se utilizan pastas o soluciones para lavado tapizados de cuero natural, causados por el con un paño húmedo o una esponja, después uso. del secado pueden aparecer marcas en el relle- ...
  • Página 146 Después del desuso: ● La oxidación de los discos o tambores hacen que el freno sea excesivamente agresivo. Para – Sustituir el aceite del motor. minimizar sus efectos negativos, el vehículo, li- – Consumir el combustible del depósito. bre de humedad, debe guardarse en lugar –...
  • Página 147: Autoayuda

    Autoayuda – Dado el caso, retirar el piso variable del male- tero pág. 119. → Herramientas de a bordo – Levantar el revestimiento del maletero fig. → – Retirar el revestimiento por completo para re- Introducción al tema  tirar la rueda de emergencia y acceder a las herramientas de a bordo.
  • Página 148: Escobillas De Los Limpiavidrios

    El número del código del tornillo antirrobo está – Presione la palanca del limpiavidrios breve- grabado en la cara delantera del adaptador. A mente hacia abajo fig. 100 → partir de este número, se puede adquirir un nue- – Para regresar a la posición inicial de las escobi- vo adaptador en caso de extraviarlo.
  • Página 149 – Mantenga la tecla de desbloqueo fig. 101 → pulsada y, al mismo tiempo, retire la escobilla de los limpiaparabrisas en el sentido de la fle- cha. – Introduzca la nueva escobilla del limpiaparabri- sas del mismo tamaño y modelo en el brazo del limpiaparabrisas hasta encajarla.
  • Página 150: Cambio De Lámparas Incandescentes

    ● Los productos de limpieza con solventes, es- ADVERTENCIA ponjas duras y otros objetos puntiagudos da- Si la bombilla se cambia de forma incorrecta, ñan el revestimiento de grafito de las escobi- puede causar accidentes y lesiones graves. llas de los limpiavidrios durante la limpieza. ●...
  • Página 151: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    rrectamente o que esté quemada nuevamen- Información sobre el cambio de te, como también puede puede que el conec- lámparas incandescentes tor de alimentación no esté correctamente encajado. Tenga en cuenta , al principio de este  12. Después de cada cambio de la bombilla en la capítulo, en la página 148.
  • Página 152: Sustituir Las Lámparas Incandescentes Del Farol Delantero

    Sustituir las lámparas incandescentes del farol delantero Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 148.  Fig. 103 En el compartimento del motor: vista trasera del farol delantero izquierdo con cubierta de goma: farol bajo y farol alto, luz de posición y/o luz de conducción diurna, indicadores de dirección y bloqueo de protección...
  • Página 153: Cambiar La Lámpara Incandescente En El Parachoques Delantero

    Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: fig. 103 Luz de posición y/o luz de Indicadores de dirección de- Farol bajo y farol alto conducción diurna lanteros bloqueo separadamente y encájelos en el soporte pa- ra fijar la lámpara. Volver a colocar la cubierta de goma, asegurándose de que encaje perfectamente.
  • Página 154 Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: Observar la lista de control y ejecutar las acciones pág. 149. → Retirar los tornillos de fijación del guardabarros fig. 104 (flechas) con la ayuda de un des- → tornillador. Desmontar el remache de expansión delantero inferior del guardabarros fig.
  • Página 155: Sustituir Las Bombillas De La Linterna Trasera

    Sustituir las bombillas de la linterna trasera Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 148.  Fig. 106 Lateralmente en el maletero: A: desinstalar la cubierta, B: retirar la linterna trasera. Fig. 107 Linterna trasera: C: desinstalar el soporte de la lámpara, D: desinstalar la bombilla. Ejecutar las acciones siempre en la secuencia in- dicada.
  • Página 156 Cambiar la lámpara incandescente Para desbloquear el soporte de las lámparas, presionar cada pestaña de encastre de bloqueo (flechas) fig. 107 C en el sentido de las flechas. → Desmonte el soporte de las lámparas de la linterna trasera con cuidado. Para retirar las bombillas quemadas fig.
  • Página 157: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De La Placa De Licencia

    Cambiar la lámpara incandescente de la luz de la placa de licencia Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 148.  Fig. 108 En el parachoques trasero: desmontar la Fig. 109 Luz de la placa de licencia: retirar el porta- luz de la placa de licencia.
  • Página 158: Cambio De Linternas Que Utilizan Diodo Luminoso

    Cambio de linternas que Color Intensidad de la corriente en Amperio utilizan diodo luminoso Marrón Rojo Introducción al tema  Azul Amarillo Blanco o inco- Las linternas que utilizan diodo luminoso (Light loro Emitting Diode) poseen una vida útil larga y no necesitan de cambios frecuentes.
  • Página 159: Fusibles Del Vehículo

    Varios fusibles pueden pertenecer a un con- Sustituir los fusibles únicamente por fusibles con sumidor. la misma intensidad de corriente (mismo color e inscripción) y el mismo tamaño. Varios consumidores pueden estar protegi- dos en conjunto por un fusible.  Abrir y cerrar la caja de fusibles debajo del panel de instrumentos –...
  • Página 160: Caja De Fusibles En El Panel De Instrumentos

    Caja de fusibles en el panel de instrumentos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 156.  Fig. 112 Caja de fusibles. Volkswagen recomienda mantener siempre en el Iluminación lado izquierdo (farol bajo y farol vehículo algunos fusibles de reserva (como, por alto) / Luces de marcha atrás / Luz de día ejemplo, fusibles de 5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A,...
  • Página 161 22 Bocina Farol bajo del lado izquierdo (versión con unidad de control BFM) Sensor de vigilancia del habitáculo (ultraso- nido) 37 Unidad de control del ABS Conmutador de las luces / Destello del farol 38 Libre alto Indicadores de dirección /Unidad de control Desempañador del parabrisas (unidad de de los limpialavavidrios control BCM/BFM)
  • Página 162: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Ventilador del radiador  vehículos Caja de fusibles en el sin aire acondicionado (excepto compartimento del motor motor TSI) Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 156. ADVERTENCIA Antes de cualquier trabajo en el compartimento del motor siempre leer y observar las notas de avisos pág.
  • Página 163: Ayuda De Arranque

    Preparaciones No puede haber contacto entre los dos vehículos, de lo contrario, podrá haber flujo de corriente al – Desconectar el encendido, la luz y todos los conectar los polos positivos. consumidores eléctricos. La batería descargada debe ser correctamente – Abrir la respectiva caja de fusibles pág.
  • Página 164: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    Asegurarse de que el contacto metálico de las ● Nunca confundir el polo positivo con el polo garras conectadas a los polos sea satisfactorio. negativo o conectar los cables auxiliares de arranque incorrectamente. Si el motor no comienza a funcionar, interrumpir ●...
  • Página 165: Tirar Y Remolcar

    Retirar el cable de arranque auxiliar ● Comprobar el visor de la batería del vehículo y, de ser necesario, utilizar una linterna. Si es – Antes de desconectar el cable de arranque au- amarillo claro o incoloro, no ejecutar la ayuda xiliar desconectar el farol bajo, si está...
  • Página 166: Antes De Remolcar

    ADVERTENCIA AVISO Durante el remolque de un vehículo cambian Respetar siempre la legislación de tránsito vigen- considerablemente el comportamiento de di- te sobre el procedimiento de remolque. rección y la eficacia del freno. Para reducir el Para mayor información sobre el riesgo de accidentes o lesiones graves, tenga Volkswagen Service, consulte el cuader-...
  • Página 167: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    – Quitar la argolla de remolque (al adquirirla) de Montar la argolla de remolque la caja de herramientas de a bordo del malete- delantera pág. 145. → – Presione en la zona inferior de la cubierta Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 168: Verificación Y Recarga En El Compartimento Del Motor

    Verificación y recarga Si el vehículo es remolcado con las luces de ad- vertencia encendidas y el encendido conectado, es posible indicar la dirección en la que se va a En el compartimento del girar. Accione la palanca de los indicadores de di- motor rección en el sentido deseado.
  • Página 169 ● En todos los trabajos, ser siempre extrema- ● Al recargar, no derramar fluidos sobre partes damente prevenido y cauteloso, como tam- del motor o sobre el sistema de escape. Los bién observar las precauciones de seguridad fluidos derramados pueden causar incendios. generalmente válidas.
  • Página 170: Preparar El Vehículo Para Trabajos En El Compartimento Del Motor

    debajo del vehículo. Si se ven manchas de aceite – Activar el pedal del acelerador siempre con u otros fluidos en el piso, mande a inspeccionar cautela y nunca desatentamente. El vehí- el vehículo a un Concesionario Volkswagen. culo puede entrar en movimiento aun con ...
  • Página 171: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Abrir y cerrar la tapa del compartimento del motor Fig. 119 A: palanca de desbloqueo en el área de los pies del lado del conductor. B: palanca de desbloqueo en la parte interna de la tapa del compartimento del motor. Fig.
  • Página 172: Fluidos Y Recursos

    Si la tapa del compartimento del motor no se cie- del compartimento del motor debe quedar rra, abrirla nuevamente y cerrarla correctamente. alineada con las piezas adyacentes de la ca- rrocería. La tapa del compartimento del motor cerrada co- rrectamente queda alineada con las piezas adya- ●...
  • Página 173: Agua De Los Lavavidrios

    Los fluidos que son derramados del vehícu- ADVERTENCIA lo son perjudiciales para el medio ambiente. Nunca mezclar aditivo anticongelante o aditi- Por ese motivo, controlar periódicamente el piso vos similares inadecuados al agua de los lavavi- debajo del vehículo. Si se ven manchas de aceite drios.
  • Página 174: Luz De Advertencia

    ● El contacto frecuente con el aceite del motor ● Parar el vehículo lo antes posible en un lugar puede causar lesiones en la piel. En caso de seguro para todos los pasajeros del vehículo contacto con el aceite del motor, lavar la piel y los demás conductores.
  • Página 175 Motor de gasolina La especificación del aceite del motor se encuen- tra en el envase del aceite. Complete o cambie el acei- Especificación del te del motor aceite del motor Los aceites de motor se perfeccionan continua- mente. Los Concesionarios Volkswagen están Utilice aceites de motor siempre informados sobre los cambios.
  • Página 176 4. Identifique la boca de llenado del aceite del Comprobar el nivel del aceite del motor y la varilla de medición del aceite. La motor y reabastecer con aceite de boca de llenado del aceite del motor está motor identificada con el símbolo  sobre la tapa fig.
  • Página 177: Consumo De Aceite Del Motor

    Lista de control (continuación) AVISO 13. Una vez finalizado el proceso de la reposición Utilice sólo trapos que no se deshilachen y no de aceite, el nivel del aceite del motor debe suelten hilos para limpiar la varilla de medición estar, al menos, en el medio del nivel del nivel del aceite, estos residuos pueden provo- fig.
  • Página 178: Cambio Del Aceite Del Motor

    Cambio del aceite del motor AVISO No mezclar aditivos lubricantes adicionales al Tenga en cuenta , al principio de este capí-  aceite del motor. Daños provocados por dichos tulo, en la página 171. aditivos están excluidos de la cobertura en garan- tía.
  • Página 179: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Para proteger el sistema de refrigeración del mo- ● Mantener el líquido refrigerante del motor tor, el porcentaje de aditivo para el líquido refri- fuera del alcance de los niños. gerante del motor debe ser siempre al menos un ● Asegurarse de que sea prevista la proporción 40%, incluso en climas cálidos y cuando se nece- de aditivo para el líquido refrigerante del site protección anticongelante.
  • Página 180 Volkswagen recomienda recargar o sustituir el líquido refrigerante del motor y sus aditi- vos en un Concesionario Volkswagen, que des- carta los fluidos correctamente. Nunca descarte los líquidos usados en jardines, zonas forestales, cloacas, calles y vías, ríos o afluentes, ya que con- tamina el medio ambiente.
  • Página 181 Recargar con líquido refrigerante del motor ● Con el motor caliente, el sistema de refrige- ración del motor está bajo presión. Nunca – Colocar siempre un paño adecuado sobre el ta- abrir el tapón de cierre del depósito del líqui- pón de cierre del depósito para proteger el do refrigerante del motor con el motor ca- rostro, las manos y los brazos del líquido refri-...
  • Página 182: Líquido De Frenos

    Especificación del líquido de frenos Líquido de frenos Volkswagen desarrolló un líquido de frenos espe- cial, optimizado para el sistema de frenos del ve- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  hículo. Volkswagen recomienda, para un funcio- tulo, en la página 176.
  • Página 183: Sistema De Arranque En Caliente (E-Flex)

    respectivo embalaje con la basura doméstica. La ● Realizar el cambio del líquido de frenos regu- legislación determina procedimientos específicos larmente según las prescripciones del cua- → en estos casos. Para su mayor seguridad y con- derno Plan de Asistencia Técnica. fort, Volkswagen recomienda realizar la sustitu- ●...
  • Página 184: Batería Del Vehículo

    de que el motor se ponga en marcha. Si esto su- Significado de las alertas en la batería del cede, podría existir dificultad en el arranque con vehículo el motor frío y se recomienda que el sistema se Símbolo Significado verifique en un Concesionario Volkswagen o en ¡Usar siempre anteojos de protec- una empresa especializada.
  • Página 185 ● Una batería descargada puede congelarse en Luz de advertencia temperaturas de aproximadamente 0° C. En caso de congelamiento, la batería también Tenga en cuenta , al principio de este  debe ser sustituida inmediatamente. capítulo, en la página 182. ●...
  • Página 186 Color Acción Comprobar el nivel de electrólito de Volkswagen o por una empresa la batería del vehículo especializada y, de ser necesario, sustituida. Tenga en cuenta , al principio de este  Nivel de electrolito de la batería capítulo, en la página 182. Negro del vehículo correcto.
  • Página 187: Cargar, Sustituir, Desconectar O Conectar La Batería Del Vehículo

    – Desconectar el encendido y todos los consumi- Cargar, sustituir, desconectar o dores eléctricos. conectar la batería del vehículo – Desbloquear el vehículo antes de la descone- xión, ya que, de lo contrario, se disparará el Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 188 – Se aumentan los regímenes de ralentí para que ● Los cables de conexión que no hayan sido el alternador suministre más corriente. conectados correctamente pueden causar un cortocircuito. En primer lugar, conectar el ca- – En caso necesario, se limita la potencia de los ble positivo y luego, conectar el cable negati- consumidores más potentes o se los desconec- ta totalmente, en caso de emergencia.
  • Página 189: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos ● La eficiencia de los sistemas de asistencia al conductor y de los sistemas de asistencia de Información importantes frenado también depende de la adherencia de los neumáticos. sobre ruedas y neumáticos ● Si, durante la conducción, se identifican vi- braciones extrañas o el vehículo está...
  • Página 190 Los neumáticos son las piezas del vehículo que Si, aun así, se instala un neumático en la direc- más se someten al esfuerzo y las que menos se ción de rodadura contraria, conducir obligatoria- valora. Los neumáticos son muy importantes, ya mente con más cuidado, ya que el neumático no que el área de apoyo de los neumáticos es el úni- se está...
  • Página 191 Tornillos de rueda ADVERTENCIA Los tornillos de la rueda se deben atornillar siem- Los líquidos y sustancias agresivos pueden cau- pre con el par de apriete correcto pág. 200. → sar daños visibles y no visibles a los neumáti- cos, lo cual puede hacer explotar los neumáti- Ruedas con elementos decorativos cos.
  • Página 192: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Los Neumáticos

    ● Para evitar accidentes y lesiones graves, con- Neumáticos nuevos y sustitución ducir con la debida precaución durante los de los neumáticos primeros 600 km. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  ADVERTENCIA tulo, en la página 187. Las ruedas deben tener la holgura necesaria pa- Neumáticos nuevos ra su adecuado funcionamiento.
  • Página 193: Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 187.  Fig. 131 En la parte interior de la portezuela del depósito de combustible: etiqueta con la presión de los neu- máticos. La presión correcta de los neumáticos instalados –...
  • Página 194: Profundidad Del Perfil E Indicador De Desgaste

    ● Una presión muy alta o muy baja de los neu- AVISO máticos acorta la vida útil de los neumáticos ● Al insertar el medidor de presión de los neu- y empeora el comportamiento de dirección máticos, tener cuidado para que no golpee en del vehículo.
  • Página 195: Daños En Los Neumáticos

    durante la conducción y puede percibirse por la Daños en los neumáticos trepidación de la dirección. La falta de balanceo causa el desgaste de la dirección y de la suspen- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  sión.
  • Página 196: Rueda De Emergencia

    Si la rueda de emergencia difiere de los Rueda de emergencia neumáticos de rodamiento Si la rueda de emergencia es diferente a las que Tenga en cuenta , al principio de este capí-  lleva montadas al vehículo, por ejemplo en su tulo, en la página 187.
  • Página 197: Inscripción De Los Neumáticos

    ● La rueda de emergencia debe ser fijada siem- ● Después del montaje de la rueda de emer- pre con los tornillos provistos de fábrica. gencia, la presión de los neumáticos se debe comprobar lo antes posible pág. 191, Pre- →...
  • Página 198 fig. 134 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo). Código de identificación de origen de fabrica- JHCO ción y datos del fabricante del neumático so- CHWS bre las dimensiones y características del neu- mático. Fecha de fabricación: 22ª semana del año 2213 2013.
  • Página 199 fig. 134 Inscripción de los neumá- Significado → ticos (ejemplo).  023 Identificación específica para Brasil. E4 e4 0200477-b Identificación según normas internacionales con número del país de autorización. Los neumáticos aprobados de con- formidad con la norma ECE se identifican con E, los neumá- ticos aprobados de conformidad con la norma EG se identi- fican con e.
  • Página 200: Neumáticos De Invierno

    máximo 240 km/h Algunos fabricantes de neumáticos utilizan una combinación de letras “ZR” para neumáticos con máximo 270 km/h velocidad máxima permitida superior a 240 km/h.  máximo 300 km/h Límite de velocidad Neumáticos de invierno Los neumáticos de invierno tienen un límite de velocidad máximo de acuerdo con el código de Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
  • Página 201: Tapacubos Integral

    El cubrerrueda sirve para proteger los tornillos de ● Las tazas montadas incorrectamente pueden rueda y se debe encajar después del cambio de soltarse durante la conducción y colocar a rueda. otros conductores en riesgo.  ● No utilizar tazas dañadas. ●...
  • Página 202: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Capuchones de los tornillos de ADVERTENCIA rueda Un cambio de rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si es realizado al costado de la calle. Tenga en cuenta , al principio de este  Para evitar que ocurran accidentes, se deben capítulo, en la página 198.
  • Página 203: Tornillos De La Rueda

    Lista de control (continuación) La rueda de 14 pulgadas debe volver a la condi- ción de rueda de emergencia lo antes posible, 3. Apagar el motor y retirar la llave del vehículo después de volver a montar la rueda y el neumá- de la cerradura de encendido pág.
  • Página 204: Levantar El Vehículo Con El Gato

    De haber dificultad para aflojar un tornillo de ● Mientras el vehículo no esté levantado con el rueda, presionar con cuidado con el pie sobre el gato, soltar los tornillos de la rueda aproxi- extremo de la llave de rueda. Para esto, afirmarse madamente una vuelta.
  • Página 205: Cambiar La Rueda

    El vehículo sólo se debe levantar por los puntos ● En caso de un piso resbaladizo, como por de apoyo del gato y luego soltar los tornillos de ejemplo, piso de ladrillos, utilizar una base rueda que se necesita cambiar pág.
  • Página 206: Después De Cambiar La Rueda

    Instalar la rueda de emergencia – Lleve a verificar el par de apriete de los torni- llos de la rueda lo antes posible con una llave De ser necesario, observar el sentido de rodaje dinamométrica pág. 202. → del neumático pág.
  • Página 207: Accesorio, Reposición De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Accesorio, reposición de ADVERTENCIA piezas, reparaciones y Piezas de reposición y accesorios inadecuados, como también trabajos, modificaciones y repa- modificaciones raciones realizados de manera incorrecta pue- den causar daños al vehículo, accidentes y le- siones graves. Accesorios y piezas de ●...
  • Página 208: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema Del Airbag

    El Concesionario Volkswagen no puede ofrecer Una alteración en la suspensión del vehículo pue- garantía contra daños que hayan sido causados de comprometer el funcionamiento del sistema por modificaciones técnicas y reparaciones del airbag en un impacto. Por ejemplo, por medio inadecuadas.
  • Página 209: Montaje Posterior De Aparatos De Transmisión

    Las partes del sistema de airbag no deben ATENCIÓN reutilizarse en caso de desguace del vehícu- Al utilizar un aparato de transmisión sin cone- lo o de algunos de sus componentes. Además del xión con una antena exterior, los valores límites cumplimiento de las normas de seguridad vigen- de radiación electromagnética en el vehículo se tes, se deben respetar las normas de destino am-...
  • Página 210: Uso De Un Teléfono Celular En El Vehículo

    más con las funciones iniciales. Volkswagen reco- valores límite y directrices para que las radiacio- mienda que la reprogramación sea confirmada en nes electromagnéticas emitidas por teléfonos cuaderno Plan de Asistencia Técnica, capítu- móviles estén en una franja inofensiva para la sa- →...
  • Página 211: Soporte Para Teléfono Celular

    ® Soporte para teléfono celular Bluetooth es una marca registrada de Blue- ® tooth SIG, Inc. ADVERTENCIA Un teléfono celular no fijado o fijado incorrec- tamente puede ser lanzado por el interior del vehículo por una maniobra de dirección o de frenado repentina, como también en un acci- dente, y causar lesiones graves.
  • Página 212 Instalar el teléfono celular en el soporte Están disponibles las siguientes funciones a tra- vés de la aplicación: – Con la varilla fig. 140 mover en la di- →  rección de la flecha, e instalar el teléfono celu- – Indicador multifunción (MFA) expandido con lar en el alojamiento.
  • Página 213: Puntos De Apoyo Para La Suspensión Del Vehículo

    Puntos de apoyo para la ● Un soporte no fijado o fijado incorrectamente puede soltarse de la base y ser lanzado por el suspensión del vehículo interior del vehículo, causando daños al teléfo- no celular. AVISO Temperaturas ambiente muy altas o muy bajas pueden influir en el funcionamiento del teléfono celular o dañar el aparato.
  • Página 214: Información Al Consumidor

    Información al consumidor ADVERTENCIA La suspensión inadecuada del vehículo con una plataforma elevadora o con un gato puede cau- Etiquetas adhesivas y sar lesiones graves. plaquetas ● Antes de suspender el vehículo, seguir el ma- nual de instrucciones de la plataforma eleva- dora o del gato, como también las eventua- El compartimento del motor y algunas piezas del les determinaciones legales.
  • Página 215: Recepción De La Radio Y Antena

    ma de Accesorios Volkswagen. Estas piezas ● Tenga en cuenta las disposiciones legales. fueron especialmente concebidas para cada ● Ejecutar los servicios de mantenimiento de vehículo. acuerdo con el cuaderno Plan de Asistencia → Técnica. ADVERTENCIA ● Seguir el Manual de instrucciones. ...
  • Página 216: Declaración De Conformidad

    Datos técnicos ADVERTENCIA Si el volumen está demasiado alto durante el Datos técnicos manejo, puede que no se escuchen señales acústicas del exterior, como por ejemplo, seña- les de aviso de vehículos de la policía, bombe- Introducción al tema  ros u otros vehículos y ocasionar accidentes.
  • Página 217: Información Del Aire Acondicionado

    Placa del modelo del año de fabricación La etiqueta con el número de identificación del año de fabricación está ubicada en la columna de la puerta delantera derecha fig. 145 . Esta → etiqueta se destruye al ser eliminada. AVISO De ser necesario sustituir etiquetas o regrabar componentes del vehículo, solicitar la orientación de un Concesionario Volkswagen.
  • Página 218: Datos Del Motor

    Especificación del aceite lubricante del aire Nivel de carga del aire acondicionado. acondicionado. Tolerancia del nivel del aire acondicionado.  Especificación del líquido refrigerante del aire acondicionado. Datos del motor Válido solamente para Argentina y Uruguay Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 214. ...
  • Página 219: Dimensiones

    Datos del motor Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 214.  Motor de gasolina 1,0 de 55 kW Potencia del motor 55 kW (75 cv) a 6.250 rpm Par de apriete máximo 95 Nm (9,7 kgfm) a 3.000 rpm Letras distintivas del motor CWRA Cilindros,...
  • Página 220 Los valores indicados pueden divergir en razón de otros tamaños de ruedas o neumáticos, equipa- mientos opcionales, versiones del modelo dife- rentes o con la instalación posterior de acceso- rios. Leyenda para fig. 147: - up! MPI y TSI up! MPI up! TSI →...
  • Página 221: Indicaciones De Peso Específicas Del Vehículo

    Desempeños Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 214.  Motor de gasolina Tipo de Potencia del motor Modelo Velocidad máxima Transmisión 1,0 de 55 kW CWRA 160 km/h MQ 200 up! TSI 180 km/h 1,0 de 74 kW DNBA Cross up! TSI...
  • Página 222: Capacidades

    Motor de gasolina Carga Carga ad- Carga admisi- Tipo de Peso en Peso bruto misible autori- Potencia del ble so- transmi- Modelo orden de autorizado sobre el zada motor bre el sión marcha (PBT) eje delan- sobre el eje tra- tero techo.
  • Página 223: Consumo De Combustible

    Consumo de combustible Válido solamente para Argentina Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 214. Por razones técnicas de homologación o de tribu- tación, los valores de consumo de combustible de algunos motores pueden ser diferentes a las siguientes indicaciones en otros países.
  • Página 224: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. Bar, unidad de medida de presión. Letras distintivas del motor. cm³ Centímetros cúbicos. Unidad de medida para indicación de la cilindrada. Dióxido de carbono. Caballo-vapor, indicación de la potencia del motor.
  • Página 225: Índice Alfabético

    Índice alfabético Aire acondicionado 83, 84 comandos Abastecer difusores de aire controles al abastecer falla de funcionamiento Ablandamiento modo de recirculación de aire motor orientaciones de funcionamiento primeros kilómetros particularidades Ablandar regular neumáticos Ajustar Abrir apoyacabezas trasero desde adentro asiento delantero desde afuera postura correcta en los asientos portón trasero...
  • Página 226 proteger con el cinturón de seguridad Cambio de la lámpara incandescente sistemas de fijación en el parachoques delantero sobre el asiento del acompañante Cambio de lámpara incandescente transportar niños en el vehículo farol de neblina Asiento trasero 68, 69 Cambio de lámparas incandescentes Auriculares acciones de preparación lista de comprobación...
  • Página 227 otras funciones Conducir sistema de alarma antirrobo com conciencia ecológica tecla de cierre centralizado económicamente en agua salada Cierre mecánico estacionar en declives bloquear desde afuera estacionar en subidas desbloquear desde afuera preparativos de viaje desbloquear o bloquear desde adentro registros de datos Cierre o apertura de emergencia viajes internacionales...
  • Página 228 Consumo de combustible Desbloquear conducir económicamente desde adentro información desde afuera ¿cómo se lo determina? Desconexión automática de los consumidores ¿qué aumenta el consumo? Descongelar el bombín de cierre de las puertas 136 Control automático de la luz de conducción Descongelar las cerraduras Control de distancia de aparcamiento Desempañador de la luneta...
  • Página 229 Escobilla del limpialuneta Fluidos cambio Freno limpieza asentar pastillas de freno Escobillas de los limpiaparabrisas cambio del líquido de frenos cambio freno de estacionamiento limpieza indicador de freno de emergencia líquido de frenos Escobillas de los limpiavidrios luz de advertencia cambio luz de control limpieza...
  • Página 230 Herramientas de a bordo acomodación LATCH componentes asiento para niños Lavado con lavadora de alta presión Iluminación manual Iluminación ambiental Lavado del vehículo Indicador de encendido activado abatir los espejos retrovisores hacia adentro Indicador de freno de emergencia Lavadora de alta presión Indicador del intervalo de servicio Lavar el vehículo sensores...
  • Página 231 levantar el vehículo con el gato preparaciones para el cambio de la rueda Llantas preparativos de viaje limpiar seguridad en la conducción Llantas y neumáticos tapizado de los asientos código de velocidad transportar niños en el vehículo neumáticos más antiguos viajes al exterior número de inscripción de los neumáticos Los cinturones de seguridad protegen...
  • Página 232 Modo de recirculación de aire Parasoles apagar temporalmente Par de apriete desconectar tornillos de la rueda funcionamiento Park Pilot Montados y acoplamientos Particularidades Montaje posterior abatir los espejos retrovisores hacia adentro aparato de transmisión agua bajo el vehículo teléfono del vehículo control de distancia de aparcamiento Motor disminución del volumen de radio...
  • Página 233 Postura en el asiento Repostar postura incorrecta etanol gasolina Preparativos de viaje Reprogramación de las unidades de control Presión de los neumáticos comprobar Respaldo del asiento trasero rueda de emergencia plegar hacia adelante plegar hacia atrás Pretensor del cinturón de seguridad Retirar el hielo Pretensor de los cinturones de seguridad eliminación...
  • Página 234 Sistemas control automático de la luz de conducción SAFE (inmovilización) control de distancia de aparcamiento Seguridad en la conducción distribuidor electrónico de la fuerza de frena- Sensor crepuscular do (EBV) falla de funcionamiento Sensor de lluvia sistema regulador de velocidad falla de funcionamiento Sistemas de asistencia Sentarse...
  • Página 235: Otros Signos

    Tirar 97, 163 Vidrios eléctricos particularidades abrir botones Toma de corriente cerrar 12 voltios Vidrios mecánicos Tornillos de la rueda 200, 201 abrir par de apriete cerrar Tornillos de rueda Vigilancia del habitáculo capuchones luz de control Tracción Vista general Transmisión lado del acompañante delantero Transportar...

Tabla de contenido