Mise De Côté; Almacenamiento - Hofmann monty 1620 Manual Del Operador

Desmontador semi-automático de neumáticos
Tabla de contenido

Publicidad

H. Vider tous les jours le fi ltre de l'eau en tirant la
décharge rapide "S" vers le bas (Fig. 6-3).
I. La machine est équipée d'un huileur automatique,
contrôler régulièrement le niveau de l'huile. Quand
on ajoute de l'huile au graisseur, il faut tout d'abord
debrancher le réseau de l'air comprimé, et ajouter de
l'huile en quantité suffi sante. S'assurer que les joints
soient en position quand on monte l'embaîtement de
nouveau.
ATTENTION!
MAINTENIR HAUT LE NIVEAU DU HUILEUR, EN
PARTICULIER POUR LES MACHINES ACTIONEES
D'UN MOTEUR PNEUMATIQUE.
U T I L I S E R E X C L U S I V E M E N T D E S H U I L E S
POUR DISPOSITIFS PNEUMATIQUES, NE PAS
UTILISER DE LIQUIDE POUR FREINS OU D'AUTRE
LUBRIFIANTS NON CONSEILLÉS.
Huiles conseillées pour fi ltre/ huileur:
WHITE MINERAL OIL: 15 cSt
TAMOIL
: WHITE MINERAL OIL 15
SHELL
: ONDINA OIL 15
BP
: ENERGOL WT 3
TOTAL
: LOBELIA SB 15
ESSO
: MARCOL 82
J. Contrôler périodiquement l'action du huileur.
Une goutte de huile (G, Fig.6-3) qui tombe dans le
cône transparent toutes les 4 ou 5 opérations du
détalonneur, indique que la juste quantité d'huile est
débitée au système. Si nécessaire régler l'unité en
utilisant la vis de richesse (R, Fig.6-3).
K. Si la machine est équipée en plus d'une unité
d'enjantage talon pour pneus tubeless, décharger l'eau
de condensation du réservoir tous les jours.
6.1 Mise de côté
In case the machine is not to be used for a long period
of time (6 months or more) it is necessary to disconnect
all power sources, discharge the bead seater tank (only
GP version), protect all parts that may be damaged,
protect the air hoses that may be damaged by the
drying process. When putting the machine back in
operation, check fi rst the condition of all previously
protected parts, and check for correct functioning of
all devices before using the machine again.
Manuel d'Utilisation
monty 1620 - 1625
H. Vaciar cada dia el agua del fi ltro 'F' tirando hacia
abajo el vaciado rápido 'S' (Fig. 6-3).
I. Controlar regularmente el nivel del aceite. Cuando
se añade aceite al lubricador, primero desconectar la
línea de aire, y añadir la cantidad de aceite necesaria.
Fijarse que las juntas estén en la posición justa cuando
se vuelve a colocar el vaso.
ATENCIÓN!
MANTENER COMPLETO EL TANQUE DE ACEITE,
ESPECIALMENTE PARA LAS MÁQUINAS CON
MOTOR NEUMÁTICO.
U S A R E X C L U S I VA M E N T E A C E I T E S PA R A
DISPOSITIVOS NEUMATICOS, NO USAR LIQUIDO
PARA FRENOS NI OTROS LUBRICANTES NO
ACONSEJADOS
Aceites aconsejados para el fi ltro/lubricador:
WHITE MINERAL OIL: 15 cSt
TAMOIL
Ro:SHELL
BP
TOTAL
ESSO
J. Controlar periódicamente la acción del lubricador.
Una gota de 'G' (Fig. 6-3) que cae en el cono
transparente cada 4-5 operaciones del destalonador
indica que la cantidad de aceite que se suministra al
sistema es justa. Si fuera necesario regular la unidad
usando el tornillo 'R' (Fig. 6-3) para corregir el fl ujo
de aceite.
K. Si la máquina está equipada con unidad de
entalonado para neumáticos tubeless, vaciar la
condensación del depósito cada día.

6.1 Almacenamiento

En caso de almacenamiento de la máquina durante
un largo período (6 meses) es necesario desconectar
las fuentes de alimentación, vaciar el depósito (en los
modelos con Sistema GP) y proteger las piezas que
podrían dañarse, y proteger los tubos neumáticos que
podrían dañarse por procesos de secado.
Al ponerla nuevamente en funcionamiento controlar
la efi ciencia de las piezas que estuvieron protegidas
y efectuar una prueba de funcionamiento antes de
empezar a trabajar.
Manual del Operador
: WHITE MINERAL OIL 15
: ONDINA OIL 15
: ENERGOL WT 3
: LOBELIA SB 15
: MARCOL 82
49

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Monty 1625

Tabla de contenido