Descargar Imprimir esta página

SRAM FORCE ETAP AXS Manual De Usuario página 64

Publicidad

Braze-on Mount without Set Up
Tool
Anlötbefestigung ohne
Einstellwerkzeug
Fijación sobre saliente soldado al
cuadro ("braze-on") sin herramienta
de montaje
Position the front derailleur onto the
braze-on, then install the washer and the
derailleur bolt. *Tighten the derailleur bolt
enough to keep the derailleur from sliding
down.
Platzieren Sie den Umwerfer auf der
Anlötbefestigung und bringen Sie dann die
Unterlegscheibe und die Umwerferschraube
an. *Ziehen Sie die Umwerferschraube fest
genug an, damit der Umwerfer nicht nach
unten rutscht.
Coloque el desviador delantero sobre
el saliente que va soldado al cuadro
y, a continuación, la arandela y el tornillo
que sujeta el desviador. *Apriete el perno del
desviador lo suficiente como para evitar que
el desviador se deslice hacia abajo.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Support brasé sans l'outil de réglage Montagem do Braze-on sem a
Montaggio a saldobrasatura senza lo
strumento di regolazione
Op de braze-on monteren zonder de
instelbeugel
1
Mettez en place le dérailleur avant sur la
fixation soudée du cadre puis ajoutez la
rondelle et le boulon du dérailleur. *Serrez
le boulon du dérailleur de sorte que le
dérailleur ne glisse pas.
Posizionare il deragliatore anteriore
sull'attacco brasato, quindi installare la
rondella e la vite del deragliatore. *Serrare la
vite del deragliatore a sufficienza per evitare
che il deragliatore scivoli verso il basso.
Plaats de voorderailleur op de braze-on
en installeer vervolgens de sluitring en de
derailleurbout. *Draai de derailleurbout
voldoende vast om te vermijden dat de
derailleur omlaag glijdt.
Instalar
Torque
取り付け
Drehmoment
安装
Par de apriete
セッ トアップ ・ ツールを伴わないブレイ
不带安装工具的 Braze-on 底座
Posicione o desviador/derailleur da frente
no braze-on (suporte soldado ao quadro),
e depois instale a anilha e o perno do
derailleur. *Aperte o perno do derailleur
o suficiente para impedir que o derailleur
escorregue para baixo.
ブレイズオンにフロント・ディレイラーを位
置させ、ワッシャーとディレイラー・ボルト
を取り付けます。* ディレイラーがスライド
せずに保持されるよう、ディレイラー・ボル
トを締めます。
将前变速器置于固定底座上,然后再安装垫
片和变速器螺栓。* 将变速器螺栓拧紧,使
变速器不向下滑。
Serrage
Momento de torção
締め付け
Coppia
扭紧
Aandraaimoment
ferramenta de configuração
ズオン (直付け)
2
*
4
64

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fd-frc-e-d1Etap axs