Descargar Imprimir esta página

SRAM FORCE ETAP AXS Manual De Usuario página 7

Publicidad

Braze-on Mount with Set Up Tool
Anlötbefestigung mit Einstellwerkzeug
Fijación sobre saliente soldado al cuadro ("braze-
on") con herramienta de montaje
Support brasé et outil de réglage
Montaggio a saldobrasatura con lo strumento di
regolazione
Op de braze-on monteren met de instelbeugel
Montagem do Braze-on com a ferramenta de
configuração
セットアップ ・ ツールを伴うブレイズオン (直付け)
带安装工具的 Braze-on 底座
Clamp Mount with Set Up Tool
Befestigung für Schellenmontage mit
Einstellwerkzeug
Fijación por abrazadera con herramienta de
montaje
Montage à collier et outil de réglage
Montaggio con morsetto con lo strumento di
regolazione
De klem monteren met de instelbeugel
Montagem da braçadeira com a ferramenta de
configuração
セットアップ ・ ツールを伴うクランプによる取り付け
带安装工具的卡夹底座
Check Alignment
Ausrichtung prüfen
Comprobación de la alineación
Vérifier l'alignement
Controllare l'allineamento
Uitlijning controleren
Verifique o alinhamento
アライメントの確認
检查对齐
Braze-on Mount without Set Up Tool
Anlötbefestigung ohne Einstellwerkzeug
Fijación sobre saliente soldado al cuadro ("braze-
on") sin herramienta de montaje
Support brasé sans l'outil de réglage
Montaggio a saldobrasatura senza lo strumento di
regolazione
Op de braze-on monteren zonder de instelbeugel
Montagem do Braze-on sem a ferramenta de
configuração
セットアップ ・ ツールを伴わないブレイズオン (直付
け)
不带安装工具的 Braze-on 底座
Clamp Mount without Set Up Tool
Schellenbefestigung ohne Einstellwerkzeug
Fijación por abrazadera sin herramienta de
montaje
Montage à collier sans l'outil de réglage
Montaggio con morsetto senza lo strumento di
regolazione
De klem monteren zonder de instelbeugel
57
Montagem da braçadeira sem a ferramenta de
configuração
セットアップ ・ ツールを伴わないクランプによる取り
付け
De klem monteren zonder de instelbeugel
Alignment
Ausrichtung
Alineación
Alignement
Allineamento
Uitlijning
Alinhamento
アラインメント
59
对齐
Wedge Selection
Auswahl von Adapterkeilen
Selección de cuñas
Choix des cales
Selezione del cuneo
De wig kiezen
Selecção da cunha
ウェッジの選択
楔体选择
Wedge Installation
61
Einbau des Adapterkeils
Instalación de la cuña
Installation des cales
Installazione del cuneo
De wig installeren
Instalação da cunha
ウェッジの取り付け
楔体安装
Rear Derailleur Installation
64
Einbau des Schaltwerks
Instalación del desviador trasero
Installation du dérailleur arrière
Installazione deragliatore posteriore
De achterderailleur installeren
Instalação do desviador/derailleur traseiro
リア ・ディレイラーの取り付け
后变速器安装
Rear Derailleur Adjustments
Einstellung des Schaltwerks
Ajustes del desviador trasero
Réglages du dérailleur arrière
derailleur traseiro
Regolazioni del deragliatore posteriore
De achterderailleur afstellen
65
Afinação do desviador/
リア ・ディレイラーの調節
后变速器调节
66
70
72
73
75
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fd-frc-e-d1Etap axs