WEG DBW03 Serie Manual Del Usuario
WEG DBW03 Serie Manual Del Usuario

WEG DBW03 Serie Manual Del Usuario

Módulo de freno dinámico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Dynamic Braking Module
Módulo de Freno Dinámico
Módulo de Frenagem Reostática
DBW03
User's Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG DBW03 Serie

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Dynamic Braking Module Módulo de Freno Dinámico Módulo de Frenagem Reostática DBW03 User’s Manual Manual del Usuario Manual do Usuário...
  • Página 3 User's Manual Series: DBW03 Document: 10001560747 / 02 Models: 380 A / 380...480 V 250 A / 500...690 V Date: 08/2015...
  • Página 4 Summary of Revisions Revision Description Chapter First edition General revision 4 | DBW03...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Summary 1 SAFETY INSTRUCTIONS ..............6 1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL ............ 6 1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT ..........6 1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ............ 7 2 GENERAL INFORMATION ..............9 2.1 ABOUT THE MANUAL ................9 2.2 TERMS AND DEFINITIONS USED IN THE MANUAL ......9 2.3 ABOUT THE DBW03 ................
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety Instructions 1 SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains information necessary for the correct use of the dynamic braking module. Only trained and qualified personnel should attempt to install, start-up, and troubleshoot this type of equipment. 1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL The following safety warnings are used in the manual: DANGER! The procedures recommended in this warning have the purpose of...
  • Página 7: Preliminary Recommendations

    Safety Instructions 1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS DANGER! Only qualified personnel familiar with the DBW03 and associated equipment should plan or implement the installation, start-up and subsequent maintenance of this equipment. These personnel must follow all the safety instructions included in this manual and/or defined by local regulations.
  • Página 8 The DBW03 must not be used with frequency inverters whose DC link capacitance is reduced (plastic film capacitors). Example of WEG inverters with reduced capacitance on the DC link: CFW11 frame H and power modules of the CFW11W. Do not perform any high pot tests with the dynamic braking module.
  • Página 9: General Information

    General Information 2 GENERAL INFORMATION 2.1 ABOUT THE MANUAL This manual contains information regarding the proper installation and operation, start-up, the main characteristics and shows how to troubleshoot the most common problems of the DBW03 braking module. The DBW03 is an accessory that enables the braking of motors driven by inverters, with reduced time, providing faster dynamics when necessary.
  • Página 10: About The Dbw03

    General Information hp: “Horse Power” = 746 Watts (power measurement unit, normally used to indicate the mechanical power of electric motors). Hz: hertz. l/s: liters per second. kg: kilogram = 1000 gram. kHz: kilohertz = 1000 hertz. m: meter. miliampere = 0.001 ampere. min: minute.
  • Página 11 General Information In the next step, it is necessary to reduce the motor speed. The motor becomes a generator and the power is returned to the DC link. In order to avoid overvoltage, the energy is dissipated in a resistor by using the dynamic braking module, as shown in figure 2.2.
  • Página 12 General Information Heatsink fans 220 V Ext. Ground fault sensor External braking Capacitor resistor bank Braking IGBT PSB1 GDB5 / CRG9 POWER Power supply Gate-driver and gate CONTROL board resistor boards Fiber optic emitter (synchronism CDB1 output N3) LEDs Control card with Fiber optic CPU 32 bits "RISC"...
  • Página 13: Dbw03 Identification Label

    Figure 2.4: Main components of the DBW03 braking module 2.4 DBW03 IDENTIFICATION LABEL The identification label of the DBW03 is located on the side of the module. Serial number DBW03 Model WEG part number Manufacturing date Rated data (12 corresponds to week and I to year) Figure 2.5: Example of identification label of the DBW03...
  • Página 14: How To Specify The Dbw03 Model (Smart Code)

    2.1. Table 2.1: Smart code Braking Module Model Example DBW03 0380 3848 Field WEG braking Rated current Inverter rated voltage Optional kit Character that description module series identifies the code end Available 0380 = 380 A 3848=380...480 V...
  • Página 15: Receiving And Storage

    General Information 2.6 RECEIVING AND STORAGE The DBW03 is packaged and shipped in a cardboard box. There is an identification label affixed to the outside of the package, identical to the one affixed to the DBW03. Verify whether: The DBW03 nameplate corresponds to the purchased model; „...
  • Página 16: Installation And Connection

    Installation and Connection 3 INSTALLATION AND CONNECTION This chapter describes the DBW03 electrical and mechanical installation procedures. The guidelines and suggestions must be followed aiming personnel and equipment safety, as well as the proper operation of the dynamic braking module. 3.1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Avoid installing the inverter in an area with: Direct exposure to sunlight, rain, high humidity, or sea-air.
  • Página 17: Mechanical Installation

    Installation and Connection 3.2 MECHANICAL INSTALLATION Mount the module in the upright position on a flat surface. Observe the clearances shown in figure 3.1 to allow the circulation of cooling air. External dimensions and position of fixation points are presented in Section 7.3 - Mechanical Data.
  • Página 18: Electrical Installation

    Installation and Connection The DBW03 has a mechanical accessory for the mounting of connecting cables "+UD" and "-UD," illustrated in figure 3.2. For further details, contact WEG. ∅ 11.2 mm (0.44 in) Accessory to assemble cables Figure 3.2: Accessory for the mounting cables of connections "+UD" and "-UD"...
  • Página 19: Power Terminals, Grounding Points And Fuses

    Installation and Connection 3.3.1 Power Terminals, Grounding Points and Fuses The connections of +UD and –UD (see figure 3.3) are performed by means of two bolts M10 x 25 mm (0.98 in) (recommended torque: 30 N.m). Figure 3.3: Input connections +UD and –UD In figure 3.4 are presented the connections of the grounding and braking resistor.
  • Página 20 Installation and Connection Braking resistor Figure 3.4: Connections of the grounding and braking resistor Use cables with the gauge indicated in table 3.1 to connect the DBW03 braking module. Table 3.1: Connecting cables of the DBW03 Minimum Section Minimum Section Minimum Section Line Current...
  • Página 21: Dimensioning Of The Braking Resistor

    For critical applications with very short braking times, high inertia loads (ex: centrifuges) or with very short and frequent duty cycles, contact WEG, to define the most suitable resistor.
  • Página 22: Control Connections

    Installation and Connection NOTE! Through the power contacts of the bimetallic overload relay circulates direct current during the braking process. DBW03 braking module Frequency inverter External braking resistor Thermostat Shield Control supply Contactor Fuses Grid Figure 3.5: Example of basic application circuit 3.3.4 Control Connections The control connections (digital inputs/outputs), must be made at the CDB1 control board terminal strip XC4.
  • Página 23 Installation and Connection ATTENTION! Provide independent conduits for the physical separation of signal, control and power cables. CDB1 10772987 White LED: DC Voltage Green LED: DI Enable Green LED: + 15 V Green LED: Brake On Red LED: Fault S1: line voltage: S2: braking voltage 2 3 4 1314...
  • Página 24 Installation and Connection Description of the control connections: DIT (A/B): input for braking resistor thermostat; if not used, install a jumper between „ XC4:1 and XC4:2. RL1 (NA1/C1/NF1): relay that indicates when the module is with fault. In normal „ operation, it closes the contacts NF1 and Common.
  • Página 25 Installation and Connection Follow instructions below for the proper installation of the control wiring: Wire gauge: 0.5 mm² (20 AWG) to 1.5 mm² (14 AWG). „ Maximum tightening torque: 0.5 N.m (4.50 lbf.in). „ If necessary, use shielded cables. The correct connection of the cable shield is „...
  • Página 26 Installation and Connection The setting of the braking actuation voltage is also performed on the CDB1 board; however, by means of the DIP switch S2. The values of voltage levels are presented in table 3.4. As factory default, the braking actuation voltage is 20 % above the link rated voltage.
  • Página 27: Master / Slave Connection

    Installation and Connection Tensão CC/DC Voltage DI Habilitada/DI Enable +15V Frenagem Ativa/Brake On Falha/Fault Tensão de Linha/Line Voltage Posição/Position DBW03xxxxD3848 DBW03xxxxD5069 380V 500 - 525V 400 - 415V 550 - 575V 600 V 440 - 480V 660-690V Tensão de Frenagem/Break Voltage Posição/Position Nominal/Nominal Escravo/Slave...
  • Página 28 Installation and Connection synchronism input synchronism output synchronism input synchronism output synchronism input synchronism output Figure 3.11: Example of a simplified wiring diagram of the DBW03 as master and slave In figure 3.11 is a master and slave wiring diagram of the DBW03. The synchronism output N3 of the master must be connected to the synchronism input N2 of the slave.
  • Página 29: First Power-Up And Start-Up

    First Time Power-up and Start-up 4 FIRST POWER-UP AND START-UP This chapter describes how to: Check and prepare the braking module before power-up. „ How to power up and check the success of the power-up. „ How to set the braking module to work according to the network used in the „...
  • Página 30: Faults

    Faults 5 FAULTS This chapter presents: A lists of all the faults that may occur. „ Instructions for periodic inspections and preventive maintenance on the equipment. „ 5.1 OPERATION OF FAULTS When a fault is detected: Blocking of the IGBT trigger pulses. „...
  • Página 31: Preventive Maintenance

    Do not touch the components or connectors directly. If necessary, first touch the grounded metallic frame or wear a ground strap. Do not perform any withstand voltage test! If necessary, consult WEG. When installed in proper environment and operating conditions, the braking modules require little maintenance.
  • Página 32: Cleaning Instructions

    Faults Figure 5.1: Fan replacement 5.3.1 Cleaning Instructions When it is necessary to clean the braking module, follow the instructions below. Ventilation system: Disconnect the braking module power supply and wait at least 10 minutes. „ Remove the dust from the cooling air inlet by using a soft brush or a flannel. „...
  • Página 33: Optional Kits And Accessories

    The available accessory for the DBW03 is the fiber optic cable to connect to master / slave. Table 6.1 presents the accessory model. Table 6.1: Accessory models WEG Part Number Description 11962598 Cable set to connect master / slave with length of 1000 mm (39.36 in).
  • Página 34: Technical Specifications

    Technical Specifications 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS This chapter describes the technical specifications (electric and mechanical) of the DBW03. 7.1 POWER DATA Table 7.1: Technical specifications for the DBW03 braking module Rated Braking Effective Braking Minimum Peak Dissipated Line Actuation Overvoltage Current Model Power Resistance...
  • Página 35: Mechanical Data

    Technical Specifications 7.3 MECHANICAL DATA 7.3.1 Weight The weight of the DBW03 braking module is 15 kg. 7.3.2 Dimensions The dimensions of the DBW03 braking module are presented in figure 7.1. 214.5 (8.44) 185 (7.28) 317.6 (12.50) 137.6 (5.41) 125 (4.92) Detail C Scale 2:5 Detail D...
  • Página 37 Manual del Usuario Serie: DBW03 Documento: 10001560747 / 02 Modelos: 380 A / 380...480 V 250 A / 500...690 V Fecha: 08/2015...
  • Página 38: Descripción

    Sumario de las Revisiones Revisión Descripción Capítulo Primera edición Revisión general 38 | DBW03...
  • Página 39 Índice 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........40 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..........40 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ........40 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..........41 2 INFORMACIONES GENERALES ............43 2.1 A RESPECTO DEL MANUAL ..............43 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES UTILIZADOS EN EL MANUAL .....
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del módulo de freno dinámico DBW03. Este manual fue desarrollado para ser utilizado por personas con entrenamiento o calificación técnica adecuada para operar este tipo de equipo. 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL En este manual son utilizados los siguientes avisos de seguridad: ¡PELIGRO!
  • Página 41: Recomendaciones Preliminares

    Instrucciones de Seguridad 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡PELIGRO! Solamente personas con calificación adecuada y familiaridad con el DBW03 y equipos asociados deben planear o ejecutar la instalación, puesta en marcha, operación y mantenimiento de estos equipos. Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual y/o definidas por las normativas locales.
  • Página 42 El DBW03 no debe ser utilizado con convertidores de frecuencia cuya capacitancia del Enlace CC sea reducida (condensadores de film plástico). Ejemplo de convertidores WEG con capacitancia reducida en el Enlace CC: CFW11 mecánica H y Módulos de potencia del CFW11W.
  • Página 43: Informaciones Generales

    Informaciones Generales 2 INFORMACIONES GENERALES 2.1 A RESPECTO DEL MANUAL Este manual presenta informaciones para una adecuada instalación y operación del DBW03, puesta en funcionamiento, las principales características técnicas y cómo identificar y corregir los problemas más comunes del módulo de frenado DBW03. El DBW03 es un accesorio que permite el frenado de motores accionados por convertidores, con tiempo reducido, posibilitando la obtención de dinámicas más rápidas en aplicaciones que sean necesarias.
  • Página 44: Sobre El Dbw03

    Informaciones Generales CV: Caballo Vapor = 736 Watts; unidad de medida de potencia, normalmente usada para indicar potencia mecánica de motores eléctricos. hp: Caballo Vapor = 746 Watts; unidad de medida de potencia, normalmente usada para indicar potencia mecánica de motores eléctricos. Hz: Hertz.
  • Página 45 Informaciones Generales En la etapa siguiente, es necesario reducir la velocidad del motor. El motor se transforma en generador y la energía es devuelta al enlace CC. Para evitar que ocurra sobretensión, se disipa la energía en un resistor utilizándose el módulo de frenado reostático, conforme puede ser visto en la figura 2.2.
  • Página 46 Informaciones Generales Ventilador del disipador 220 V Ext. Sensor de falta a tierra Resistor Banco de frenado Condensadores externo IGBT de Frenado PSB1 GDB5 / CRG9 POTENCIA Tarjeta de fuentes Tarjetas de gate-driver CONTROL de alimentación y de resistores de gate Emisor fibra óptica (salida de CDB1...
  • Página 47: Etiqueta De Identificación Del Dbw03

    Figura 2.4: Principales componentes del módulo de frenado DBW03 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL DBW03 La etiqueta de identificación del DBW03 está localizada en la lateral del módulo. Número de serie Ítem WEG (n° de material) Modelo del DBW03 Fecha de fabricación...
  • Página 48: Cómo Especificar El Modelo Del Dbw03 (Código Inteligente)

    Ejemplo DBW03 0380 3848 Denominación Módulo de Corriente nominal - Tensión nominal del Opcionales Digito del Campo frenado WEG convertidor indicador serie 03 de fin del código Opciones 0380 = 380 A 3848=380...480 V S = producto posibles 0250 = 250 A 5069=500...690 V...
  • Página 49: Recibido Y Almacenado

    Informaciones Generales 2.6 RECIBIDO Y ALMACENADO El DBW03 es suministrado embalado en caja de cartón. En la parte externa del embalaje existe una etiqueta de identificación, la misma está fijada en el DBW03. Verifique si: La etiqueta de identificación del DBW03 corresponde al modelo comprado. „...
  • Página 50: Instalación Y Conexión

    Instalación y Conexión 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Este capítulo describe los procedimientos de instalación eléctrica y mecánica del DBW03. Las orientaciones y sugerencias deben ser seguidas para se obtener la seguridad personal, del equipo y el correcto funcionamiento del módulo de freno. 3.1 CONDICIONES AMBIENTALES Evitar: Exposición directo de los rayos solares, lluvia, humedad excesiva y ambientes salinos.
  • Página 51 130 mm Figura 3.1: Espacio libre para la ventilación El DBW03 posee un accesorio mecánico para el montaje de cables en las conexiones “+UD” y “-UD”, ilustrado en la figura 3.2. Para más detalles, consulte a WEG. ∅ 11.2 Accesorio...
  • Página 52: Instalación Eléctrica

    Instalación y Conexión 3.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! Las informaciones que siguen tienen el propósito de orientar en la obtención de una instalación eléctrica correcta. Siga también las normativas de instalaciones eléctricas aplicables. ¡PELIGRO! Certifíquese que la red de alimentación se encuentra desconectada antes de iniciar las conexiones eléctricas.
  • Página 53 Instalación y Conexión Resistencia de Frenado Figura 3.4: Conexiones del resistor de frenado y de puesta a tierra Utilice cables con el calibre indicado en la tabla 3.1 para la conexión del módulo de frenado DBW03. Tabla 3.1: Cables de conexión del DBW03 Sección Mínima de Sección Mínima de Sección Mínima del...
  • Página 54: Dimensionamiento Del Resistor De Frenado

    Instalación y Conexión 3.3.2 Dimensionamiento del Resistor de Frenado Para el correcto dimensionamiento del resistor de frenado considere los datos de la aplicación como: Tiempo de desaceleración deseado. „ Inercia de la carga. „ Ciclo de frenado. „ En cualquier caso, los valores de corriente eficaz y de corriente máxima de frenado presentados en la tabla 7.1 deben ser respetados.
  • Página 55: Conexiones De Control

    Instalación y Conexión ¡NOTAS! En los contactos de fuerza del bimetalito del relé térmico circula corriente continua durante el freno. Módulo de frenado DBW03 Convertidor de frecuencia Resistor de frenado externo Termostato Blindaje Alimentación de comando Contactor Fusible Figura 3.5: Ejemplo de circuito básico de aplicación 3.3.4 Conexiones de Control Las conexiones de control (entradas / salidas digitales), deben ser hechas en el conector XC4 de la Tarjeta Electrónica de Control CDB1.
  • Página 56 Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! Prever electroducto o conducto independiente para la separación física de los conductores de señal, control y potencia. CDB1 10772987 LED blanco: tensión CC LED verde: DI habilitada LED verde: + 15 V LED verde: frenado activo LED rojo: falla S1: tensión de línea S2: tensión de frenado...
  • Página 57 Instalación y Conexión Descripción de las conexiones de control: DIT (A/B): entrada para termostato del resistor de frenado, en caso de que no „ sea utilizada, coloque jumper entre XC4:1 y XC4:2. RL1 (NA1/C1/NF1): relé que indica cuando el módulo está con falla. En operación „...
  • Página 58 Instalación y Conexión Para la correcta instalación del cableado de control, utilice: Calibre de los cables: 0.5 mm² (20 AWG) a 1.5 mm² (14 AWG). „ Torque (par) máximo: 0.5 N.m (4.50 lbf.in). „ Siendo necesario, utilice cables blindados. La correcta conexión del blindaje de „...
  • Página 59 Instalación y Conexión El ajuste de la tensión de actuación del frenado también es realizado en la tarjeta CDB1, no obstante, a través de la DIP switch S2. Los valores de los niveles de tensión son presentados en la tabla 3.4. Como estándar de fábrica, la tensión de actuación del frenado es 20 % por encima de la tensión nominal del enlace.
  • Página 60: Conexión Maestro / Esclavo

    Instalación y Conexión Tensão CC/DC Voltage DI Habilitada/DI Enable +15V Frenagem Ativa/Brake On Falha/Fault Tensão de Linha/Line Voltage Posição/Position DBW03xxxxD3848 DBW03xxxxD5069 380V 500 - 525V 400 - 415V 550 - 575V 600 V 440 - 480V 660-690V Tensão de Frenagem/Break Voltage Posição/Position Nominal/Nominal Escravo/Slave...
  • Página 61 Instalación y Conexión N2: entrada sincronismo N3: salida sincronismo N2: entrada sincronismo N3: salida sincronismo N2: entrada sincronismo N3: salida sincronismo Figura 3.11: Ejemplo de esquema de conexión simplificado del DBW03 como maestro y esclavo En la figura 3.11 se observa un esquema de conexión maestro y esclavo del DBW03. La salida de sincronismo N3 del maestro debe ser conectada en la entrada de sincronismo N2 del esclavo.
  • Página 62: Energización Y Puesta En Marcha

    Energización y Puesta en Marcha 4 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Este capítulo explica: Cómo verificar y preparar el módulo de frenado antes de la energización. „ Cómo alimentar y comprobar el suceso de la energización. „ Cómo ajustar el módulo de frenado para funcionamiento de acuerdo con la red „...
  • Página 63: Fallas

    Fallas 5 FALLAS Este capítulo presenta: Listado de todas las fallas que pueden ser presentados. „ Instrucciones para inspecciones periódicas en el producto y mantenimiento „ preventivo. 5.1 FUNCIONAMIENTO DE LAS FALLAS Cuando identificada la falla ocurre: Bloqueo de los pulsos de disparo del IGBT. „...
  • Página 64: Mantenimiento Preventivo

    ¡No ejecute ninguna prueba de tensión aplicada en el módulo de frenado! Caso sea necesario, consulte a WEG. Cuando instalados en ambiente y en condiciones de funcionamiento apropiados, los módulos de frenado requieren pequeños cuidados de mantenimiento.
  • Página 65: Instrucciones De Limpieza

    Fallas Para el DBW03 es recomendado, el cambio de los ventiladores luego de 50.000 horas de operación. La figura 5.1 ilustra ese procedimiento. Se sugiere efectuar la limpieza a cada 6 meses de operación, luego de haber puesto el módulo en funcionamiento. Figura 5.1: Cambio del ventilador 5.3.1 Instrucciones de Limpieza Cuando necesita limpiar el módulo de frenado, siga las instrucciones abajo.
  • Página 66: Opciones Y Accesorios

    El accesorio disponible para el DBW03 es el cable de fibra óptica para conexión como maestro / esclavo. La tabla 6.1 presenta el modelo del accesorio. Tabla 6.1: Modelos de los accesorios Item WEG Descripción 11962598 Juego de cables para conexión maestro / esclavo con longitud de 1000 mm.
  • Página 67: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este capítulo describe las especificaciones técnicas (eléctricas y mecánicas) del módulo de frenado DBW03. 7.1 DATOS DE POTENCIA Tabla 7.1: Especificaciones técnicas para el módulo de frenado DBW03 Corriente Nivel de Potencia Eficaz Actuación Falla de Resistencia Corriente Potencia...
  • Página 68: Datos Mecánicos

    Especificaciones Técnicas 7.3 DATOS MECÁNICOS 7.3.1 Peso El peso del módulo de frenado DBW03 es de 15 kg. 7.3.2 Dimensiones Las dimensiones del módulo de frenado DBW03 son presentadas en la figura 7.1 214.5 317.6 137.6 Detalle C Escala 2 : 5 Detalle D Escala 2 : 5 Figura 7.1: Dimensiones del DBW03 en mm...
  • Página 69: Manual Do Usuário

    Manual do Usuário Série: DBW03 Documento: 10001560747 / 02 Modelos: 380 A / 380...480 V 250 A / 500...690 V Data: 08/2015...
  • Página 70 Sumario das Revisões Revisão Descrição Capítulo Primeira edição Revisão geral 70 | DBW03...
  • Página 71 Índice 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............72 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL ..........72 1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO ..........72 1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES ............ 73 2 INFORMAÇÕES GERAIS ..............75 2.1 SOBRE O MANUAL .................. 75 2.2 TERMOS E DEFINIÇÕES USADOS NO MANUAL ........ 75 2.3 SOBRE O DBW03 ..................
  • Página 72: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual contém informações necessárias para o uso correto do módulo de frenagem reostática DBW03. Foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequada para operar este tipo de equipamento. 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL Neste manual são utilizados os seguintes avisos de segurança: PERIGO!
  • Página 73: Recomendações Preliminares

    Instruções de Segurança 1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES PERIGO! Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com o DBW03 e equipamentos associados devem planejar ou implementar a instalação, partida, operação e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e/ou definidas por normas locais.
  • Página 74 O DBW03 não deve ser utilizado com inversores de frequência cuja capacitância do Link CC seja reduzida (capacitores de filme plástico). Exemplo de inversores WEG com capacitância reduzida no Link CC: CFW11 mecânica H e Módulos de potência do CFW11W.
  • Página 75: Informações Gerais

    Informações Gerais 2 INFORMAÇÕES GERAIS 2.1 SOBRE O MANUAL Este manual apresenta informações para adequada instalação e operação do DBW03, colocação em funcionamento, as principais caracteristicas técnicas e como identificar e corrigir os problemas mais comuns do módulo de frenagem DBW03. O DBW03 é...
  • Página 76: Sobre O Dbw03

    Informações Gerais CV: Cavalo-Vapor = 736 Watts (unidade de medida de potência, normalmente usada para indicar potência mecânica de motores elétricos). hp: Horse Power = 746 Watts (unidade de medida de potência, normalmente usada para indicar potência mecânica de motores elétricos). Hz: hertz.
  • Página 77 Informações Gerais Na etapa seguinte, é necessário reduzir a velocidade do motor. O motor transforma-se em gerador e a energia é devolvida ao barramento CC. Para evitar que ocorra sobretensão, dissipa-se a energia em um resistor utilizando-se o módulo de frenagem reostática, conforme pode ser visto na figura 2.2. Inversor de frequência DBW03 Resistor de...
  • Página 78 Informações Gerais Ventilador do dissipador 220 V Ext. Sensor de falta à terra Resistor Banco de frenagem capacitores externo IGBT de frenagem PSB1 GDB5 / CRG9 POTÊNCIA Cartão de fontes Cartões de gate-driver CONTROLE de alimentação e de resistores de gate Emissor fibra óptica (saída de CDB1...
  • Página 79: Etiqueta De Identificação Do Dbw03

    2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO DBW03 A etiqueta de identificação do DBW03 está localizada na lateral do módulo. Nº de série Modelo do DBW03 Nº do material WEG Data de fabricação Dados nominais (12 corresponde à semana e I ao ano) Figura 2.5: Exemplo de etiqueta de identificação do DBW03...
  • Página 80: Como Especificar O Modelo Do Dbw03 (Código Inteligente)

    Denominação Módulo de Corrente nominal - Tensão nominal do Opcionais Dígito de campo frenagem inversor indicador WEG série 03 de final de codificação Opções 0380 = 380 A 3848=380...480 V S = produto possíveis 0250 = 250 A 5069=500...690 V padrão...
  • Página 81: Recebimento E Armazenamento

    Informações Gerais 2.6 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO O DBW03 é fornecido embalado em caixa de papelão. Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta de identificação, igual a que está afixada no DBW03. Verifique se: A etiqueta de identificação do DBW03 corresponde ao modelo comprado. „...
  • Página 82: Instalação E Conexão

    Instalação e Conexão 3 INSTALAÇÃO E CONEXÃO Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e mecânica do DBW03. As orientações e sugestões devem ser seguidas visando a segurança de pessoas, equipamentos e o correto funcionamento do módulo de frenagem. 3.1 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Evitar: Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia.
  • Página 83  130 mm Figura 3.1: Espaços livres para ventilação O DBW03 possui um acessório mecânico para a montagem de cabos nas conexões “+UD” e “-UD”, ilustrado na figura 3.2. Para mais detalhes, consulte a WEG. ∅ 11.2 Acessório para montagem de cabos Figura 3.2: Acessório para a montagem de cabos nas conexões "+UD"...
  • Página 84: Instalação Elétrica

    Instalação e Conexão 3.3 INSTALAÇÃO ELÉTRICA PERIGO! As informações a seguir têm a intenção de servir como guia para se obter uma instalação correta. Siga também as normas de instalações elétricas aplicáveis. PERIGO! Certifique-se que a rede de alimentação está desconectada antes de iniciar as ligações.
  • Página 85 Instalação e Conexão Resistor de frenagem Figura 3.4: Conexões do resistor de frenagem e aterramento Utilize cabos com a bitola indicada na tabela 3.1 para a conexão do módulo de frenagem DBW03. Tabela 3.1: Cabos de conexão do DBW03 Seção Mínima dos Seção Mínima dos Seção Mínima do Rede...
  • Página 86: Dimensionamento Do Resistor De Frenagem

    à potência nominal. Para aplicações críticas, com tempos muito curtos de frenagem, cargas de elevada inércia (ex: centrífugas) ou ciclos repetitivos de curta duração, consultar a WEG para o dimensionamento correto do resistor de frenagem. Observação: A corrente eficaz de frenagem apresentada é...
  • Página 87: Conexões De Controle

    Instalação e Conexão NOTA! Nos contatos de força do bimetálico do relé térmico circula corrente contínua durante a frenagem. Módulo de frenagem DBW03 Inversor de frequência Resistor de frenagem externo Termostato Blindagem Alimentação do comando Contator Fusíveis Rede Figura 3.5: Exemplo de circuito básico de aplicação 3.3.4 Conexões de Controle As conexões de controle (entradas/saídas digitais) devem ser feitas no conector XC4 do Cartão Eletrônico de Controle CDB1, ver figura 3.7.
  • Página 88 Instalação e Conexão ATENÇÃO! Prever eletroduto ou calhas independentes para separação física dos condutores de sinal, controle e potência. CDB1 10772987 LED branco: tensão CC LED verde: DI habilitada LED verde: + 15 V LED verde: frenagem ativa LED vermelho: falha S1: tensão de linha S2: tensão de frenagem 2 3 4...
  • Página 89 Instalação e Conexão Descrição das conexões de controle: DIT (A/B): entrada para termostato do resistor de frenagem, caso não seja utilizada, „ colocar jumper entre XC4:1 e XC4:2. RL1 (NA1/C1/NF1): relé que indica quando o módulo está com falha. Em operação „...
  • Página 90 Instalação e Conexão Para correta instalação da fiação de controle, utilize: Bitola dos cabos: 0.5 mm² (20 AWG) a 1.5 mm² (14 AWG). „ Torque máximo: 0.5 N.m (4.50 lbf.in). „ Se necessário, utilize cabos blindados. A correta conexão da blindagem dos „...
  • Página 91 Instalação e Conexão O ajuste da tensão de atuação da frenagem também é realizado no cartão CDB1, porém através da DIP switch S2. Os valores dos níveis de tensão são apresentados na tabela 3.4. Como padrão de fábrica a tensão de atuação da frenagem é 20 % acima da tensão nominal do link.
  • Página 92: Conexão Mestre / Escravo

    Instalação e Conexão Tensão CC/DC Voltage DI Habilitada/DI Enable +15V Frenagem Ativa/Brake On Falha/Fault Tensão de Linha/Line Voltage Posição/Position DBW03xxxxD3848 DBW03xxxxD5069 380V 500 - 525V 400 - 415V 550 - 575V 600 V 440 - 480V 660-690V Tensão de Frenagem/Break Voltage Posição/Position Nominal/Nominal Escravo/Slave...
  • Página 93 Instalação e Conexão N2: entrada sincronismo N3: saída sincronismo N2: entrada sincronismo N3: saída sincronismo N2: entrada sincronismo N3: saída sincronismo Figura 3.11: Exemplo de esquema de ligação simplificado do DBW03 como mestre e escravo Na figura 3.11 tem-se um esquema de ligação mestre e escravo do DBW03. A saída de sincronismo N3 do mestre deve ser conectada na entrada de sincronismo N2 do escravo.
  • Página 94: Energização E Colocação Em Funcionamento

    Energização e Colocação em Funcionamento 4 ENERGIZAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Este capítulo explica: Como verificar e preparar o módulo de frenagem antes da energização. „ Como energizar e verificar o sucesso da energização. „ Como ajustar módulo o de frenagem para funcionamento de acordo com a rede „...
  • Página 95: Falhas

    Falhas 5 FALHAS Este capítulo apresenta: Lista de todas as falhas que podem ser apresentadas. „ Instruções para inspeções periódicas no produto e manutenção preventiva. „ 5.1 FUNCIONAMENTO DAS FALHAS Quando identificada uma falha ocorre: Bloqueio dos pulsos de disparo do IGBT. „...
  • Página 96: Manutenção Preventiva

    Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada no módulo de frenagem. Caso seja necessário consulte a WEG. Quando instalados em ambiente e condições de funcionamento apropriados, os módulos de frenagem requerem pequenos cuidados de manutenção.
  • Página 97: Instruções De Limpeza

    Falhas Para o DBW03 é recomendada, a troca dos ventiladores após 50.000 horas de operação. A figura 5.1 ilustra esse procedimento. Sugere-se efetuar a limpeza a cada 6 meses de operação, após colocado o módulo em funcionamento. Figura 5.1: Troca do ventilador 5.3.1 Instruções de Limpeza Quando necessário limpar o módulo de frenagem, siga as instruções abaixo.
  • Página 98: Opcionais E Acessórios

    O acessório disponível para o DBW03 é o cabo de fibra ótica para ligação como mestre / escravo. A tabela 6.1 apresenta o modelo do acessório. Tabela 6.1: Modelos dos acessórios Item WEG Descrição 11962598 Jogo de cabos para conexão mestre / escravo com comprimento de 1000 mm.
  • Página 99: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Este capítulo descreve as especificações técnicas (elétricas e mecânicas) do módulo de frenagem DBW03. 7.1 DADOS DA POTÊNCIA Tabela 7.1: Especificações técnicas para o módulo de frenagem DBW03 Corrente Nível de Potência Eficaz Atuação Falha de Resistência Corrente Potência...
  • Página 100: Dados Mecânicos

    Especificações Técnicas 7.3 DADOS MECÂNICOS 7.3.1 Peso O peso do módulo de frenagem DBW03 é de 15 kg. 7.3.2 Dimensões As dimensões do módulo de frenagem DBW03 são apresentadas na figura 7.1 214.5 317.6 137.6 Detalhe C Escala 2 : 5 Detalhe D Escala 2 : 5 Figura 7.1: Dimensões do DBW03 em mm...
  • Página 102 WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net www.weg.net...

Este manual también es adecuado para:

Dbw03 380 aDbw03 250 a

Tabla de contenido