4. WORK TABLE AND MOTOR
4. NÄHTISCH UND MOTOR
4. TABLE DE TRAVAIL ET MOTEUR
4. MESA DE TRABAJO Y MOTOR
4. WORK TABLE AND MOTOR
4. NÄHTISCH UND MOTOR
4. TABLE DE TRAVAIL ET MOTEUR
4. MESA DE TRABAJO Y MOTOR
Work Table
Nähtisch
Table de travail
Mesa de trabajo
¡
If using a commercially-available table
¡
Verwendung eines im Handel erhältlichen Nähtisches
¡
Si on utilise une table commerciale
¡
Si usa una mesa en venta
¡
The top of the table should be 40 mm in thickness and should be strong enough to hold the weight and with-
stand the vibration of the sewing machine.
¡
Drill holes as indicated in the illustration below.
¡
Die Tischplatte sollte 40 mm dick sein und der Nähtisch sollte stabil genug sein das Gewicht der Nähmaschine
aufnehmen und den Betriebsvibrationen widerstehen zu können.
¡
Bohren Sie die Löcher wie in der nachstehenden Zeichnung gezeigt.
¡
La partie supérieure de la table doit avoir 40 mm d'épaisseur et doit être assez solide pour pouvoir supporter le
poids et les vibrations de la machine à coudre.
¡
Percer les trous comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
¡
La parte de arriba de la mesa debe ser de 40 mm de espesor y lo suficientemente fuerte como para soportar el
peso y las vibraciones de la máquina de coser.
¡
Realizar los cortes y perforaciones indicados en la figura a continuación.
A–A cross section
15.5±0.5 mm
B–B cross section
15.5±0.5 mm
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
Head rest hole
Loch für Oberteilstütze
Trou du support de tête
Orificio de apoyo de cabeza
Motor mounting holes
Motormontagelöcher
Trous de montage du moteur
Orificios de montaje del motor
2C
B
B
8-R6
Cotton stand hole
Spulenständerloch
Trou de la broche
porte-bobine
Orificio del soporte
del carrete
15
3- 8.5
66
80.6
192
40.3
33
A
29.5
29.5
80.6
223
181
520.5
A
110
1200
– 9 –
159
52
17
156
R10
57
20
R10
120
4R10
205
80
80.5
R10
16.5
4-29
190
4-29
4-R10
R10
52
535
TN-8400, 8700
TL-8400