5-1. Installing the oil pan
5-1. Montage der Ölwanne
5-1. Installation du réservoir d'huile
5-1. Instalación de la bandeja de aceite
q
w
r
e
q
w
r
e
q
y
t
q
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC
y
t
u
– 12 –
1. Insert the four oil pan cushions
below so that the four corner holes are aligned.
1. Setzen Sie die vier Ölwannenauflagen
q
in die Ölwanne
, so daß die Löcher an den Ecken
aufeinander ausgerichtet sind.
1. Insérer les quatre tampons
q
le réservoir d'huile
que les trous aux quatre coins soient alignés.
1. Insertar las cuatro almohadillas de la bandeja de aceite
w
en la bandeja de aceite
las esquinas queden alineados.
q
2. Place the oil pan
into the groove in the work table so
that corners are aligned.
3. Place the four head cushions
q
the oil pan
, and then secure them with the four nails
r
.
2. Setzen Sie die Ölwanne
Sie die Ecken aufeinander aus.
3. Legen Sie die vier Auflagen
q
Ecken der Ölwanne
und befestigen Sie die mit Nägeln
r
.
2. Placer le réservoir d'huile
de travail de manière que les quatre coins soient alignés.
3. Placer les quatre tampons de tête 3 sur les quatre coins
q
du réservoir d'huile
, puis les fixer à l'aide des quatre
r
clous
.
2. Colocar la bandeja de aceite
de trabajo de manera que las esquinas queden
alineadas.
3. Colocar las cuatro almohadillas de la cabeza
de las esquinas de la bandeja de aceite
asegurarlas con cuatro clavos
4. Insert the two rubber cushions
work table, and then secure them with the two nails
4. Setzen Sie die beiden Gummiauflagen
Aussparungen des Nähtisches und befestigen Sie sie mit
y
Nägeln
.
4. Insérer les deux tampons en caoutchouc
crans de la table de travail, puis les fixer à l'aide des
y
deux clous
.
4. Insertar las dos almohadillas de caucho
de la mesa de trabajo, y luego asegurarlas con dos
y
clavos
.
5. Screw the plastic oiler
5. D e n K u n s t s t o f f b e h ä l t e r
einschrauben.
5. Visser le graisseur en plastique
q
d'huile
.
5. Atornillar la copa de lubricación de plástico
q
depósito de aceite
.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
w
into the oil pan
w
von unten her
w
du réservoir d'huile dans
par le côté inférieur de manière
q
desde abajo de manera que
e
on top of the corners in
q
in die Nähtischnut und richten
e
des Oberteils auf die
q
dans la rainure de la table
q
en la ranura de la mesa
e
r
, y luego
r
.
t
into the notches in the
t
t
dans les
t
en las ranuras
u
q
into the oil pan
.
u
i n d i e Ö l w a n n e
u
dans le réservoir
u
TN-8400, 8700
TL-8400
q
from
encima
y
.
in die
q
en el