3) Enfoncez brièvement la touche CUE (26), l'en-
droit est repéré en interne. La touche CUE brille
maintenant constamment ; la touche
pour inciter à démarrer la lecture.
4) Démarrez la lecture avec la touche
5) Avec la touche BOP (25) ou la touche CUE, reve-
nez à l'endroit repéré :
Si vous reculez avec la touche BOP, la lecture
démarre immédiatement à partir de l'endroit
repéré.
Si vous reculez avec la touche CUE, le lecteur
est mis sur Pause à l'endroit marqué. Démarrez
la lecture avec la touche
ou maintenez la tou-
che CUE enfoncée. Lorsque vous la relâchez, le
lecteur est à nouveau mis sur Pause à l'endroit
repéré.
5.9 Création d'effets "sampler (bégaiement)"
Les points Cue mémorisés (chapitre 5.8) avec les
touches CUE (26 et 30) peuvent également être uti-
lisés pour produire des effets intéressants.
a) Par plusieurs brèves pressions d'une des tou-
ches CUE 1 à 3 (30), un effet "sampler" (bégaie-
ment)" est produit. Il est d'autant plus efficace
que le point Cue est adapté (par exemple démar-
rage d'un instrument ou début d'un mot).
b) Pour un effet "sampler (bégaiement)" d'un point
Cue mémorisé avec la touche CUE (26), enfon-
cez brièvement plusieurs fois la touche BOP (25).
5.10 Lecture d'une boucle continue
Un segment donné sur le support audio (CD, clé
USB, disque dur) peut être répété aussi souvent que
souhaité dans une boucle continue, sans interruption.
Deux boucles indépendantes peuvent être mémo-
risées avec les touches A et B/LOOP – EXIT (24).
1) Avec la touche
(28), commutez sur le mode
Lecture. Si le point de départ de la boucle voulue
est atteint (point a, schéma 7), enfoncez briève-
ment la touche A. Sur l'affichage "A1" ou "A2" (k)
est visible.
5.10 Riprodurre un loop senza fine
Una determinata parte del supporto audio (CD, USB
stick, disco rigido) può essere ripetuta tante volte e
senza interruzione come loop senza fine. Con i tasti
A e B/LOOP – EXIT (24) si possono memorizzare
due loop indipendenti.
1) Con il tasto
(28) avviare la riproduzione. Al
raggiungimento del punto di partenza del loop
(punto a in fig. 7), premere brevemente il tasto A.
Il display segnala "A1" opp. "A2" (k).
1.
2.
B/LOOP
A
EXIT
a
b
PLAY
PLAY
LOOP
Fig. 7 Riproduzione di un loop senza fine
2) Se, durante la continuazione della riproduzione,
si raggiunge la fine del loop voluto (punto b), pre-
mere il tasto B/LOOP – EXIT. Il brano fra i punti a
e b viene ripetuto senza fine. Sul display lampeg-
gia il simbolo
(k).
3) Per uscire dal loop e per continuare la riprodu-
zione del titolo, premere nuovamente il tasto B/
LOOP – EXIT. Il simbolo
giare. Anche scegliendo un altro titolo si esce dal
loop. Per riprodurre nuovamente il loop, premere
il tasto RELOOP.
B/LOOP
EXIT
PLAY
LOOP
Fig. 8 Terminare e riavviare un loop senza fine
clignote
PLAY
.
Schéma 7 Lecture d'une boucle continue
2) Lorsque, une fois la lecture lancée, la fin voulue
de la boucle est atteinte (point b), enfoncez la
touche B/LOOP – EXIT. Le segment entre les
points a et b est répété en continu ; sur l'affi-
chage, le symbole
3) Pour quitter la boucle continue et poursuivre le
titre normalement, enfoncez la touche B/LOOP –
EXIT une nouvelle fois. Le symbole
gnote plus. En sélectionnant un autre titre, la
boucle est également quittée. Pour une nouvelle
lecture de la boucle, enfoncez la touche
RELOOP.
B/LOOP
LOOP
Schéma 8 Fin et nouvelle activation d'une boucle con-
Trucs
a) Entre le point de départ et le point de fin d'une
boucle continue, il faut 10 frames au moins
(= 0,13 secondes) sinon la boucle n'est ni mémo-
risée et ni démarrée.
b) Le point de départ ou le point de fin d'une boucle
peut également être défini avec la précision de
1 frame :
Alcuni consigli:
a) Fra l'inizio e la fine di un loop devono trovarsi non
meno di 10 frames (= 0,13 secondi); altrimenti il
loop non viene né memorizzato né avviato.
b) È possibile fissare i punti di inizio e di fine di un
loop con l'esattezza di un frame:
1) Raggiungendo il punto di partenza attivare
dapprima la pausa con il tasto
sare il punto con esattezza servendosi della
manopola (23) e premere il tasto A.
2) Selezionare la fine direttamente con la mano-
pola oppure avviare la riproduzione dapprima
con il tasto
attivare nuovamente la pausa con il tasto
e quindi individuare con esattezza il punto
finale con la manopola.
3) Dopo aver individuato bene il punto della fine
del loop azionare il tasto B/LOOP – EXIT. La
riproduzione del loop ha inizio.
c) Per memorizzare un altro loop, con i tasti A e B/
LOOP – EXIT fissare semplicemente i nuovi punti
di partenza e di fine.
5.11 Modificare la velocità con o senza modi-
fica dell'altezza del suono
Mediante il cursore PITCH CONTROL (21), la velo-
smette di lampeg-
cità può essere modificata di ±100 % max., per il
funzionamento con MP3 di 16 % max.:
+100 % = velocità doppia
-100 % = fermo
1) Selezionare il campo di regolazione con il tasto
RELOOP
PITCH (16). I LED (15) indicano il campo: 4 %,
8 %, 16 %. Se lampeggiano tutti e tre i LED, il
c
campo di regolazione è 100 %. Il lampeggìo se-
gnala che il regolatore PITCH CONTROL non è
stato attivato.
2) Premere il tasto ON/OFF (17). Così il regolatore
PITCH CONTROL è attivato e il relativo LED (15)
rimane acceso.
* Il LED blu vicino al tasto SEARCH (22) non deve essere acceso; altrimenti la manopola serve per l'avanzamento
veloce. Se necessario, spegnere prima il LED blu con il tasto SEARCH.
1.
2.
B/LOOP
A
EXIT
a
b
PLAY
LOOP
(k) clignote
RELOOP
EXIT
c
PLAY
tinue.
. Quindi fis-
. Raggiungendo il punto finale,
1) Lorsque le point de départ est atteint, passez
tout d'abord sur Pause avec la touche
Allez avec précision au point voulu avec la
molette (23) puis enfoncez la touche A.
2) Maintenant, soit allez au point de fin avec la
molette soit démarrez tout d'abord la lecture
avec la touche
atteint, mettez à nouveau le lecteur sur Pause
avec la touche
préciser le point de fin.
3) Une fois le point de fin défini avec précision,
enfoncez la touche B/LOOP – EXIT, la boucle
continue démarre.
c) Pour mémoriser une autre boucle, les points de
départ et de fin peuvent être fixés à nouveau
avec les touches A et B/LOOP – EXIT.
ne cli-
5.11 Modification de la vitesse avec ou sans
déplacement de la hauteur tonale
La vitesse peut être modifiée avec le potentiomètre
PITCH CONTROL (21) de ±100 % maximum; en
mode MP3, de 16% max.
+100 % : vitesse doublée
-100 % : arrêt
1) Sélectionnez la plage de réglage avec la touche
PITCH (16). Les LEDs (15) indiquent la plage :
4 % , 8 %, 16 %. Si les trois LEDs clignotent, la
plage de réglage est de 100 %. Le clignote-
ment des LEDs indique que le réglage PITCH
CONTROL n'est pas activé.
2) Enfoncez la touche ON/OFF (17). Le réglage
PITCH CONTROL est ainsi activé, la LED cor-
respondante (15) brille constamment.
3) Modifiez la vitesse avec le réglage PITCH
CONTROL. L'affichage indique la déviation en
pourcentage de la vitesse standard dans la zone
PITCH (m). Le nombre de beats (v) se modifie en
fonction.
4) Il est possible de commuter entre la vitesse réglée
avec le potentiomètre et la vitesse standard, à
tout moment, avec la touche ON/OFF (17).
3) Modificare la velocità con il cursore PITCH CON-
TROL. Il display indica la deviazione percentuale
dalla velocità standard nel campo PITCH (m). Il
numero delle battute (v) cambia in relazione.
4) Con il tasto ON/OFF (17) si può passare in ogni
momento fra la velocità impostata con il regola-
tore e la velocità standard.
5) Con la velocità cambia in proporzione anche l'al-
tezza del suono. Se con il tasto MT (14) si attiva
la funzione Mastertempo, l'altezza del suono
rimane costante. Sul display si vede l'indicazione
KEY (l). Per disattivare la funzione Master-
tempo premere di nuovo il tasto MT.
N.B.: Se è attiva la funzione Mastertempo, a
seconda della velocità impostata si possono
manifestare diversi effetti dovuti al sistema ed uti-
lizzabili per creare dei suoni interessanti.
5.12 Pitch Bend – adattare il ritmo fra due
brani musicali
Con i tasti PITCH BEND (18) è possibile adattare
(sincronizzare) il ritmo di un titolo sul lettore 1 a
quello di un titolo sul lettore 2 e viceversa. In questo
modo, passando da un titolo all'altro, il ritmo per il
ballo non viene interrotto.
1) Per prima cosa, con il regolatore PITCH CON-
TROL (21) adattare la velocità del titolo corrente
a quella dell'altro titolo. Per fare ciò conviene
impostare con il cursore lo stesso numero di bat-
tute per i due lettori [vedi campo BPM (v) sul dis-
play].
2) Con i tasti PITCH BEND far sì che le battute dei
due brani coincidano. Tenendo premuto i tasti
+ o -, la velocità aumenta o diminuisce del 16 %.
3) Una modifica della velocità per adattare il ritmo è
possibile anche girando la manopola (23)*.
F
.
B
CH
; lorsque le point de fin est
puis utilisez la molette pour
I
/
ritorno
23