Instructions Pour Le Gonflage; Navigation Sur Le Canot - Gumotex KAJAK TWIST 1 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KAJAK TWIST 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

3. Instructions pour le gonflage

Déployer le kayak. Si vous voulez utilises la nageoire, insérer
la dans la fi xation qui se trouve au fond (12). Gonfl er le repose-
-pied avant le montage. La commande de la soupape est (6)
décrite sous la fi gure n° 2. Fixer le repose-pied (5) sur le fond
dans l'attache (11), le passage de la sangle doit être correcte-
ment réalisé à travers de la boucle – voir détail A. Gonfl ez des
chambres d´air à l´ordre suivant : cylindres latérales (1), fond (2)
et sièges gonfl ables (13). Pour gonfl er, il est recommander d´u-
tiliser une pompe à pédale ou une pompe à pistons en utilisant
la réduction de soupape – voir fi gure n° 2b (réduction fait partie
du jeu de collage). Avant de gonfl er, vérifi er l´état des soupapes.
Réglez les soupapes dans la position « fermée ». La comman-
de de la soupape – voir fi gure n°2. Gonfl er les chambres à air
tant qu'elles ne sont pas fermes au toucher, mais nullement
complètement dures. Les chambres à air off rent une résistance
comparable à la pression d'une orange mûre. Vous pouvez con-
trôler la valeur précise de la pression de service en utilisant un
manomètre avec une valve appropriée (accessoire en option)
– voir image n° 2a. La clé de montage de la soupape – voir fi gur
2c est un accessoire à option.
Le canot Twist 2/1 peut être utilisé en tant que version mono-
place (voir image 1a):
Fixez le siège gonfl able (13) sur le fond à la quatrième fi xation
(15) en partant de la proue. Enfi lez les sangles (16) sur le
dossier du siège dans les fi xations centrales avec anneaux en
D (14) sur les cylindres latéraux. Enfi lez les extrémités de la
sangle dans la boucle en plastique (17) - voir détail B.
Fixez le repose-pieds (5) dans la fi xation centrale sur le fond
(15). Enfi lez la sangle du repose-pieds dans la boucle en
plastique sur le fond et serrez. Enfi lage correct de la sangle
dans la boucle - voir détail A.
ATTENTION
La pression de service maximale dans les chambres à air
est de 0,02 MPa. Une hausse de la température du milieu
ambiant (par exemple sous l'eff et du rayonnement so-
laire) peut occasionner une forte augmentation de la pre-
ssion dans les chambres du canot. Après le retrait du ca-
not de l'eau, il est recommandé d'évacuer l'air de toutes
les chambres à air du canot. Une destruction éventuelle
des chambres à air sera ainsi évitée. Même après cette
action, contrôlez périodiquement la pression de l'air. La
perte correspondante de pression de service est de max.
20 % en 24 heures.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la valve
par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.

4. Navigation sur le canot

TWIST est un kayak monoplace pneumatique. Le navigateur
sur voie fl uviale est tenu de respecter les règles du trafi c sur
voie d'eau.
Le kayak pneumatique TWIST peut être conduit par une per-
sonne sans permis de navigation si elle est familiarisée avec
la technique de conduite d´un petit bateau, ainsi qu´avec les
règlements de navigation du pays où celle-ci est réalisée se-
lon les règles nécessaires à sa conduite.
Le kayak TWIST permet de descendre des rivières allant
jusqu´à un degré de diffi culté WW 1. Il est aussi convenable
pour les excursions sur lac. Grâce à sa construction simple et
16
compacte, ainsi qu´à samanoeuvrabilité aisée, il est souvent
recommandé aux débutants. L´espace à l´arrière du kayak
peut être utilisé pour la mise des bagages. Lorsque vous sui-
vez une personne assise sur le siège arrière repose sur le
dossier, le cinquième est fondé sur des projections repose-
-pieds. Le profi lage de l´appui-pied correspond à une large
gamme de personnes pagayantes de diff érentes tailles si
bien qu´on peut facilement trouver sa propre position sans
autre réglage. Lors de la navigation, la personne est tenue
de porter un gilet de sauvetage. Pour diriger ce dernier, on se
sert d´une pagaie double de kayak d'une longueur d´environ
210 à 220 cm.
AVERTISSEMENT
Avant la navigation, il est nécessaire de vérifi er que la
rivière, le plan d´eau ou la région dans laquelle vous
prévoyez de naviguer ne sont pas soumises à des règle-
ments, interdictions et instructions à respecter.
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur. De même, le canot ne peut pas être
halé, traîné ou soumis à tout autre eff ort excessif. Les
objets aigus et pointus doivent être bien emballés.
Mettez les objets de valeur dans un emballage impermé-
able qui sera fi xé au canot.
Le rayonnement solaire nuit à la couche en caoutchouc
formant le revêtement du canot, c´est pourquoi il est sou-
haitable, la navigation terminée, de mettre le canot à l´abri.
AVERTISSEMENT
Faire attention aux courants et au vent souffl ant de
la terre sur les grandes surfaces d'eau (mers, lacs).
l y a un danger d'impossibilité de retour!
Le canoë Palava ne doit pas être utilisé en conditi-
ons diffi ciles telles qu'une visibilité réduite (nuit,
brouillard, pluie).
Caractéristique du degré de diffi culté WW 1 – légèrement
diffi cile:
• courant régulier et vagues basses régulières, petits rapi-
des, obstacles simples, méandres fréquents avec de l´eau
à courant rapide.
Conditions subjectives de navigation en eaux vives de
degré de diffi culté WW 1:
• connaissance de tous les coups de pagaie essentiels en
avant et en arrière, connaissance de la conduite et de la
manoeuvre du navire. Capacité de juger la diffi culté et l´é-
tat de l´eau. Connaissance des règles de sauvetage prin-
cipales. En cas de randonnées, entraînement physique et
maîtrise de la natation.
Equipement technique pour WW 1:
• tous types de bateaux ouverts, gilet de sauvetage de
7,5 kg de porté au minimum.
ATTENTION
Il faut porter une très vive attention au choix du gilet
de sauvetage. Le gilet de sauvetage devrait être muni
d´une étiquette indiquant les informations relatives à sa
capacité de charge, ainsi que d´un certifi cat de sécurité.
5. Pliage du canot – voir la figure 3
Avant le pliage proprement dit, débarrassez les impuretés du
canot et séchez-le. Dégonlfl ez les ponts et les appuis de pied.
Ouvrez les soupapes et dégonfl ez les chambres principales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kajak twist 2/1Twist 1Twist 2/1Kajak twist 1Twist 1 nTwist 2 n ... Mostrar todo

Tabla de contenido