Descargar Imprimir esta página

Instructions De Gonflage; Navigation Sur Le Canot - Gumotex SOLAR Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SOLAR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
  2 2.  valve rotative pour les petites chambres (sièges, repose-
pied, etc.)
  2 3.  agrafe en plastique sur le siège
ACCESSOIRES LIVRES AVEC LE KAYAK:
Sac  de  transport,  sangle  pour  le  pliage  du  kayak  emballé, 
mode  d'emploi  pour  l'utilisateur  avec  un  bon  de  garantie, 
éponge en mousse dans un sac filet, kit contenant de la colle, 
rustines, réduction de soupape.
3. Instructions de gonflage
Dépliez le kayak. Si vous voulez utiliser la gouverne de direc-
tion,  insérez-la  dans  l'attache  sur  le  fond  (21).  Gonflez  les 
deux sièges et les repose-pied avant le montage. L'utilisation 
de la valve (22) se trouve sur l'image n° 2.
Le canot Solar peut être utilisé en tant que version monoplace, 
biplace ou à trois places – voir image 1.
Version à une place:
Fixez  le  siège  gonflable  (7)  sur  le  fond  dans  l'attache  (16). 
Faites passer les sangles (19) sur le dossier du siège par les 
bagues en D (18) sur les cylindres latéraux. Faites passer les 
extrémités  de  la  sangle  par  l'agrafe  en  plastique  (23)  –  voir 
détail A.
Fixez le repose-pied (9) dans l'attache (15). Faites passer la 
sangle  du  repose-pied  par  l'agrafe  en  plastique  sur  le  fond 
et resserrez. Enfilage correct de la sangle par l'agrafe – voir 
détail B.
Version biplace:
Fixez  le  siège  gonflable  avant  (7)  sur  le  fond  dans  l'attache 
(15). Fixez le siège gonflable arrière (7) sur le fond dans l'at-
tache (16). Faites passer les sangles (19) sur les dossiers des 
sièges  par  les  bagues  en  D  (18)  sur  les  cylindres  latéraux. 
Faites passer les extrémités de la sangle par l'agrafe en plas-
tique (23) – voir détail A.
Fixez le repose-pied avant (8) dans l'attache sur le fond (16) 
sous le pont avant. Fixez le repose-pied arrière (9) dans l'at-
tache sur le fond (15). Faites passer la sangle du repose-pied 
par l'agrafe en plastique sur le fond et resserrez. Enfilage cor-
rect de la sangle par l'agrafe – voir détail B.
Version à trois places:
Fixez  le  siège  gonflable  avant  (7)  sur  le  fond  dans  l'attache 
(15). Fixez le siège gonflable central et arrière (7) sur le fond 
dans l'attache (16). Faites passer les sangles (19) sur les dos-
siers  des  sièges  par  les  bagues  en  D  (18)  sur  les  cylindres 
latéraux. Faites passer les extrémités de la sangle par l'agrafe 
en plastique (23) – voir détail A.
Fixez le repose-pied avant (8) dans l'attache sur le fond (16) 
sous le pont avant. Faites passer la sangle du repose-pied par 
l'agrafe en plastique sur le fond et resserrez. Enfilage correct 
de la sangle par l'agrafe – voir détail B.
La  fixation  ovale  (15)  dispose  de  plusieurs  positions  pour  la 
fixation  d'un  appui-pied  (9).Les  positions  sont  repérées  par 
des  numéros  et  correspondent  toujours  à  une  hauteur  diffé-
rente  du  passager.  La  position  N°  1  correspond  à  une  taille 
de  (150–160)  cm,  la  position  N°  2  correspond  à  lune  taille 
de (160–170) cm, la position N° 3 correspond à une taille de 
(170–180) cm, la position N° 4 correspond à une taille supé-
rieure à 180 cm.
Enfilez  la  sangle  de  l'appui-pied  (9)  à  travers  les  orifices  de 
fixation de l'appui-pied (15) au fond. Commencez par le numé-
ro sélectionné de la position à travers tous les orifices jusqu'à 
la  boucle  plastique,  à  l'extrémité  de  la  fixation,  par  laquelle 
il faut enfiler l'extrémité de la sangle et la resserrer – voir le 
détail B.
Gonflez les chambres à air dans l´ordre suivant: les cylindres 
latéraux (1), le fond (2). 
Pour le gonflage, une pompe à pied ou à piston convient en 
utilisant un réducteur de valve – voir l´image N° 2b (le réduc-
teur fait partie de la trousse de secours). Avant de commen-
cer  le  gonflage,  vérifiez  l´état  des  valves.  Mettez  les  valves 
en  position  fermée.  Pour  la  manipulation  de  la  valve  –  voir 
l´image N° 2.
Gonflez  les  chambres  à  air  à  la  pression  de  fonctionnement 
conseillée.  Utilisez  un  manomètre  doté  d'un  adaptateur  res-
pectif (accessoires en option) pour mesurer la bonne pression 
de service – voir la figure 2a. La clé à valves – voir l´image N° 
2c – est un accessoire spécial.
ATTENTION
La pression de service maximale dans les chambres
à air est de 0,02 MPa. Une hausse de la température du
milieu ambiant (par exemple sous l'effet du rayonne-
ment solaire) peut occasionner une forte augmentation
de la pression dans les chambres du canot. Après le
retrait du canot de l'eau, il est recommandé d'évacuer
l'air de toutes les chambres à air du canot. Une des-
truction éventuelle des chambres à air sera ainsi évitée.
Même après cette action, contrôlez périodiquement la
pression de l'air.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la valve
par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le canot
Le kayak Solar est destiné à la récréation et au tourisme nau-
tique.
Toute  personne  participant  au  trafic  sur  une  voie  navigable 
a l'obligation d'y respecter les règles de circulation. Le kayak 
gonflable Solar peut être conduit par une personne ne dispo-
sant d'aucune attestation de qualification et de compétence, si 
celle-ci prend connaissance de la technique pour conduire un
petit canot et connaissance des règlements de navigation en 
vigueur dans le pays concerné, dans l'étendue nécessaire à 
la conduite dudit canot.
Par  sa  construction,  le  kayak  Solar  permet  la  navigation  sur 
les eaux calmes ou légèrement agitées jusqu'à un degré de 
difficulté WW 2. Pour le diriger, on utilise une double pagaie 
de kayak d'une longueur d'environ 210 cm. Lors de la naviga-
tion, les personnes se trouvent assise aux endroits indiqués et
doivent être munies d'un gilet de sauvetage.
AVERTISSEMENT
Avant la navigation, il est nécessaire de vérifier que la ri-
vière, le plan d´eau ou la région dans laquelle vous pré-
voyez de naviguer ne sont pas soumis à des règlements
spécifiques, à des interdictions et il est nécessaire d´en
respecter les instructions.
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur. De même, le canot ne peut pas être
halé, traîné ou soumis à tout autre effort excessif.
Les objets aigus et pointus doivent être bien emballés.
Mettez les objets de valeur dans un emballage imper-
méable qui sera fixé au canot.
Le rayonnement solaire nuit à la couche en caoutchouc
formant le revêtement du canot, c´est pourquoi il est
souhaitable, la navigation terminée, de mettre le canot
à l´abri.
19

Publicidad

loading