Descargar Imprimir esta página

Manutenzione; Dati Tecnici - IMG STAGELINE CD-162DJ Manual De Instrucciones

Publicidad

1) Sélectionnez le titre avec la touche TRACK
ou
(15).
2) Maintenez la touche CUE (10) enfoncée. Le titre
est lu tant que la touche est enfoncée.
3) Lorsque vous la relâchez, le lecteur revient au
début du titre. Pour démarrer le titre ouvrez le
fader.
7 Entretien du lecteur
Protégez l'appareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la
chaleur (température d'utilisation autorisée 0 °C à
40 °C). Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
souple, en aucun cas, de produits chimiques ou
d'eau.
Conseils concernant des erreurs de lecture:
La fumée de cigarettes s'introduit dans le lecteur et
se dépose sur le système laser. Cela peut générer
des erreurs de lecture. Si le lecteur CD est extrême-
ment exposé à la fumée de cigarettes (p. ex. en cas
d'utilisation en discothèque), confiez l'entretien du
lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération
est à la charge de l'utilisateur, même lorsque l'ap-
pareil est sous garantie.
3) Lasciando il tasto CUE, l'apparecchio salta all'ini-
zio del titolo. Per avviare la riproduzione aprire il
fader.

7 Manutenzione

Proteggere l'apparecchio dalla polvere, da vibrazioni,
dalla luce diretta del sole, dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e morbido;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell'apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l'apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!
8 Caractéristiques techniques
Convertisseur D/A: . . . . . 1 bit
Sur-échantillonnage: . . . . 8 x
Bande passante: . . . . . . . 20-20 000 Hz
Taux de distorsion:. . . . . . < 0,1 %
Séparation des canaux: . . > 80 dB
Dynamique: . . . . . . . . . . . > 90 dB
Rapport signal/bruit: . . . . > 80 dB
Pleurage et scintillement: non mesurable (préci-
sion du quartz)
Sortie: . . . . . . . . . . . . . . . 2 V
Température d'utilisation:. 0-40 °C
Alimentation: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Dimensions (L x H x P): . . 482 x 90 x 260 mm, 2 U
Poids:. . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

8 Dati tecnici

Sensore ottico D/A: . . . . . 1 bit
Oversampling: . . . . . . . . . 8 x
Banda passante: . . . . . . . 20-20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,1 %
Separazione canali: . . . . . > 80 dB
Range dinamico: . . . . . . . > 90 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 80 dB
Variazioni velocità: . . . . . . non misurabili (precisio-
ne del quarzo)
Uscita: . . . . . . . . . . . . . . . 2 V
Temperatura d'esercizio: . 0-40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Dimensioni (L x H x P): . . 482 x 90 x 260 mm,
2 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.1790