ENGLISH
Notices and Safety Instructions
Notices with Recording or Playback by using LCD
1) The LCD monitor is manufactured by using high
precision technology. However, there may be
some tiny specks (red, blue or green in color)
that appear on the LCD monitor.
These
specks are normal and do not affect the
recorded picture in any way.
2) When using the LCD monitor outdoors in direct
sunlight, it may be difficult to view. If this
occurs, use the viewfinder.
3) The LCD monitor's OSD is turned off when
the LCD is placed in the forward direction.
Notices regarding the hand strap
It is very important to adjust the hand strap for
better recording. (see page 16)
Do not insert your hand in the hand strap
forcibly, the buckle may be damaged.
Notices regarding video head cleaning
To ensure normal recording and clear picture, clean the video
heads. When playing back the pictures, if they are noisy or hardly
visible, the video heads may be dirty. If this happens, clean the
video heads with a dry type cassette cleaner.
Do not use a wet type cassette cleaner. It may damage the video
heads. (see page 57)
5 minutes off timer in STANDBY mode
To protect against tape and head-drum wear, your camcorder will
automatically turn off if it is left in STANDBY mode without operation
for more than 5 minutes.
Avisos e instrucciones de seguridad
Avisos relativos a la filmación y reproducción utilizando la LCD
1) La pantalla LCD se fabrica utilizando tec-
nología de alta precisión. Sin embargo,
pueden aparecer constantemente pequeños
puntos oscuros (de color rojo, azul o verde) en
la pantalla LCD. Dichos puntos son normales
y no afectan en ningún modo a la imagen
grabada.
2) Cuando utilice la pantalla LCD en el exterior
bajo la luz del sol, tendrá dificultades para ver
el contenido. En este caso, le recomendamos
que uti- lice el visor.
3) El OSD de la pantalla LCD se desactiva cuan-
do la LCD se coloca en la posición de direc-
ción hacia delante.
Avisos relativos a la correa para mano
Es muy importante ajustar la correa para mano
para filmar mejor. (Consulte la página 16)
No inserte la mano en la correa forzándola,
podría dañar la hebilla.
Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo
Para asegurar filmaciones normales e imágenes claras, limpie los
cabezales del vídeo. Si las imágenes reproducidas tienen ruido o se
ven con dificultad, puede que los cabezales del vídeo estén sucios.
En este caso, limpie los cabezales del vídeo con un cassette de
limpieza de tipo seco.
No utilice un cassette de limpieza de tipo húmedo. Podría dañar los
cabezales del vídeo. (Consulte la página 57)
Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)
Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y del cabezal, su
videocámara se apagará automáticamente si se deja en modo
STANDBY (ESPERA) sin funcionar más de 5 minutos.
ESPAÑOL
7