Medel SOFT Manual Del Usuario página 72

Tabla de contenido

Publicidad

PL
5.3 CZUJNIK NIEREGULARNEGO PULSU.
Nieregularne bicie serca jest wykrywane, gdy rytm bicia serca
zmienia się, w trakcie mierzenia ciśnienia skurczowego i rozkur-
czowego. Podczas każdego pomiaru ciśnieniomierz rejestruje
wszystkie przedziały pulsu i oblicza ich średnią wartość. Jeśli wy-
stępują dwa lub więcej przedziały pulsu, różnica między każdym
przedziałem a średnią jest większa od średniej wartości o ± 25%,
gdy istnieją cztery lub więcej przedziały pulsu, różnica między
każdym przedziałem a średnią jest większa od średniej wartości o
± 15%, wówczas, wraz z wynikiem pomiaru pojawi się na wyświetl-
aczu symbol nieregularnego bicia serca.
5.4 DLACZEGO MOJE CIŚNIENIE KRWI ZMIENIA SIĘ W
CIĄGU DNIA?
1.
Ciśnienie krwi zmienia się wielokrotnie w ciągu dnia. Ma na
to również wpływ na sposób zakładania opaski i pozycja po-
miaru, dlatego należy wykonywać pomiary w tych samych
warunkach.
2.
Zażywanie leków również wpływa na zmianę ciśnienia.
3.
Odczekać co najmniej 3 minuty przed kolejnym pomiarem.
6. BŁĄD KOMUNIKAT O USTERCE
PROBLEM
PROBLEM SYMPTOM
Wyświetlacz
Display is dim or
Brak
przyciemniony lub
No power
will not light up.
zasilania
nie zapala się
Baterie
Low
rozładowane
batteries
E1 pokazuje
E1 shows
E 2 pokazuje
E 2 shows
E 3 pokazuje
E 3 shows
E 10 lub
E 10 or
E 11 pokazuje
E 11 shows
Komunikat o
E 20 pokazuje
Error
E 20 shows
błędzie
message
E 21 pokazuje
E 21 shows
EExx, pokazuje
EExx,shows on
the display.
na wyświetlaczu
Komunikat
Warning
"out " shows
ostrzegawczy
"out " pokazuje
message
72
OBJAWY
SPRAWDZIĆ
CHECK THIS
Batteries are exhausted.
Baterie rozładowane
Baterie źle włożone.
Batteries are inserted
incorrectly.
Pokazuje na
Show on
Słabe baterie.
Batteries are low.
wyświetl-
the display
Wadliwa opaska.
The cuff is not secure.
Opaska jest zbyt ciasna.
The cuff is very tight
Zbyt duży nacisk opaski.
The pressure of the
cuff is excess.
Wykryty przez monitor ruch,
The monitor detected motion,
mowa lub puls są zbyt słabe,
talking,or the pulse is too poor
aby przeprowadzić pomiar.
while measuring.
Żaden sygnał impulsu nie
The measurement process
został wykryty.
does not detect the pulse
signal.
Błędny pomiar.
Measure incorrectly .
A calibration erro
Błąd kalibrowania.
occurred.
Out of measurement
range
Pomiar poza zakresem.
ROZWIĄZANIE
REMEDY
Wymienić baterie
Replace with new batteries
Włożyć prawidłowo baterie
Insert the batteries correctly
Wymienić baterie
Replace with new batteries
Ponownie założyć opaskę i jeszcze raz
Refasten the cuff and then measure again.
wykonać pomiar.
Ponownie założyć opaskę i jeszcze raz
Refasten the cuff and then measure again.
wykonać pomiar.
Rozluźnić się przez chwilę i ponownie wykonać
Relax for a moment and then measure again.
pomiar.
Ruch może wpłynąć negatywnie na prawi-
movement can affect the measurement.
Relax for a moment and then measure
dłowość pomiaru. Rozluźnić się przez chwilę i
again.
ponownie wykonać pomiar.
Poluzować odzież na ramieniu i ponownie
Loosen the clothing on the arm and then
wykonać pomiar.
measure again.
Rozluźnić się przez chwilę i ponownie
wykonać pomiar.
Relax for a moment and then measure again.
Ponownie wykonać pomiar. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktować się z przedstawicielem
Retake the measurement.If the problem
r
persists,contact the retailer or our customer
handlowym lub działem obsługi klienta.
service department for further assistance.
Dane kontaktowe i instrukcje dotyczące zwrotu
Refer to the warranty for contact information
podano w karcie gwarancyjnej.
and return instructions.
Rozluźnić się przez chwilę. Ponownie założyć
Relax for a moment. Refasten the cuff and
thenmeasure again. If the problem persists,
opaskę i jeszcze raz wykonać pomiar. Jeśli
contact your physician.
problem nie ustępuje, skontaktować się z
lekarzem.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tmb-1581-s

Tabla de contenido