Mazda cx-30 Manual Propietario
Ocultar thumbs Ver también para cx-30:
Tabla de contenido

Publicidad

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Le felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos
leer este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones
descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener
la respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados
Mazda en todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experto servicio
profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo
Mazda correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama
de herramientas altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados
para el servicio de vehículos Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento
o servicio, consulte a un técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero
funcionamiento de su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con
su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co-
rrecto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del
próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embar-
go, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer
cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, po-
dría encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPÓN
©2019 Mazda Motor Corporation
Diciembre 2019 (Impresión2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mazda cx-30

  • Página 1 Notas importantes sobre este manual Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso co- rrecto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es ayudarle para NOTA disfrutar al máximo de la conducción Las NOTAS le brindan información y le de su vehículo. Cuando lea sugieren cómo aprovechar mejor su completamente su Manual para el vehículo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Índice pictórico Vista interior, exterior e identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 5: Índice Pictórico

    Índice pictórico Vista interior, exterior e identificación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda)..1-2 con volante a la derecha)... 1-8 Equipamiento interior (Vista Equipamiento interior (Vista A).........
  • Página 6: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    ⑧ Interruptor de control inteligente de la velocidad (ISA) LIM..... página 4-190 ⑨ Interruptores del control de crucero de radar de Mazda (MRCC)..página 4-152 ⑩ Interruptores del control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)............página 4-161 ⑪...
  • Página 7 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ▼ Equipamiento interior (Vista B-tipo B) ① Seguro de puerta................página 3-21 ② Interruptor de cerradura de puerta...........página 3-18 ③ Interruptores de espejo exterior............página 3-42 ④ Interruptor de i-ACTIVSENSE............página 4-113 ⑤...
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista B)

    ▼ Equipamiento interior (Vista B) ① Grupo de instrumentos..............página 4-24 ② Pantalla de conducción activa............página 4-44 ③ Mazda Connect................página 5-14 ④ Climatizador..................página 5-2 ⑤ Interruptor de volante calefaccionado..........página 2-21 ⑥ Interruptores de calefacción del asiento........... página 2-19 ⑦...
  • Página 9: Equipamiento Interior (Vista C)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) ▼ Equipamiento interior (Vista C) ① Reposacabezas................página 2-17 ② Asiento delantero................página 2-5 ③ Cinturón de seguridad..............página 2-22 ④ Soporte para botella............... página 5-40 ⑤...
  • Página 10: Equipamiento Interior (Vista D)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista D) ▼ Equipamiento interior (Vista D) ① Pulsador..................página 2-14 ② Reposacabezas................página 2-17 ③ Seguro para niños................página 3-22 ④ Gancho para ropa trasero..............página 5-41 ⑤...
  • Página 11: Equipamiento Interior (Vista E)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista E) ▼ Equipamiento interior (Vista E) ① Cubierta del compartimiento para equipajes........página 3-33 ② Soportes de anclaje................ página 2-46 ③ Luz del compartimento para equipajes..........página 5-35 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 12: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    ⑧ Interruptor de control inteligente de la velocidad (ISA) LIM..... página 4-190 ⑨ Interruptores del control de crucero de radar de Mazda (MRCC)..página 4-152 ⑩ Interruptores del control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)............página 4-161 ⑪...
  • Página 13 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ▼ Equipamiento interior (Vista B-tipo B) ① Interruptor i-stop OFF..............página 4-19 ② Interruptor TCS OFF................página 4-96 ③ Interruptor del sistema de asistencia para tracción todo terreno..página 4-99 ④...
  • Página 14 ③ Interruptor del destellador de aviso de peligro........página 4-79 ④ Interruptor del desempañador de luneta trasera....... página 4-76 ⑤ Interruptor de volante calefaccionado..........página 2-21 ⑥ Mazda Connect................página 5-14 ⑦ Pantalla de conducción activa............página 4-44 ⑧ Grupo de instrumentos..............página 4-24 ⑨...
  • Página 15 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) ▼ Equipamiento interior (Vista C) ① Salida de aire................... página 5-3 ② Espejo interior................página 3-45 ③ Luz en el techo (delantera)/Luces para lectura de mapas....página 5-35 ④...
  • Página 16 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista D) ▼ Equipamiento interior (Vista D) ① Agarraderas..................página 5-41 ② Interruptor de elevalunas eléctrico........... página 3-47 ③ Seguro de puerta................página 3-21 ④ Luz en el techo (trasera)..............página 5-35 ⑤...
  • Página 17: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista E) ▼ Equipamiento interior (Vista E) ① Cubierta del compartimiento para equipajes........página 3-33 ② Soportes de anclaje................ página 2-46 ③ Luz del compartimento para equipajes..........página 5-35 1-13 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
  • Página 18: Vista General Del Exterior

    Índice pictórico Vista general del exterior ① Hojas del limpiaparabrisas.............. página 6-34 ② Techo solar..................página 3-50 ③ Puerta....................página 3-12 ④ Ventanilla..................página 3-47 ⑤ Sensor táctil................... página 3-15 ⑥ Tapa del llenador de combustible............ página 3-40 ⑦ Espejo exterior................página 3-42 ⑧...
  • Página 19: Equipo De Seguridad Esencial

    Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos........2-2 Sistema de seguridad para Precauciones del asiento..2-2 niños........2-30 Asiento delantero....
  • Página 20: Asientos

    Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Nunca deje que los niños ajusten un Mazda) si fuera necesario desmontar o asiento: volver a instalar los asientos Permitir que los niños ajusten un delanteros.
  • Página 21 (le recomendamos un técnico No amontone carga más arriba del autorizado Mazda). respaldo de los asientos: Amontonar equipaje u otras cargas por No conduzca con ninguno de los...
  • Página 22 Equipo de seguridad esencial Asientos Al introducir la mano debajo del Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras asiento para limpiar la cabina o el vehículo está en movimiento: recoger algo que haya caído debajo Conducir con una persona sobre el el asiento, tenga cuidado de no respaldo plegado es peligroso.
  • Página 23: Asiento Delantero

    Asiento delantero ▼ Ajuste del asiento del conductor El uso del procedimiento de ajuste de la posición de conducción recomendado por Mazda le permite mantener una postura relajada, conducir el vehículo durante periodos de tiempo más largos sin sentirse cansado y realizar operaciones de forma rápida y natural.
  • Página 24 Oprima la parte trasera del interruptor para reducir la firmeza. Antes de realizar los ajustes de la posición de conducción recomendados por Mazda Antes de realizar ajustes, mueva el volante y el asiento a sus posiciones predeterminadas. Cómo mover el volante a su posición 1.
  • Página 25 Procedimiento de ajuste del asiento está en movimiento es peligroso. para la posición de conducción Puede provocar que el conductor recomendado por Mazda mueva el volante abruptamente hacia Ajuste del ángulo del respaldo del la derecha o izquierda. Esto puede asiento (inclinación)
  • Página 26 Equipo de seguridad esencial Asientos 2. Desplace el respaldo hacia atrás 2. Con el talón colocado sobre el hasta alcanzar una postura sentada piso, coloque el pie derecho sobre cómoda sin sensación de que la el pedal del freno y desplace el cintura esté...
  • Página 27 Equipo de seguridad esencial Asientos 5. Pise el pedal del acelerador a fondo 1. Con la espalda apoyada en el con el talón colocado sobre el piso respaldo, eleve el asiento a una y asegúrese de que el tobillo no se altura en la que pueda ver la zona tiene que estirar en exceso.
  • Página 28 Equipo de seguridad esencial Asientos 2. Pise el pedal del acelerador y 1. Con la espalda apoyada en el asegúrese de que no nota ninguna respaldo, extienda los dos brazos, obstrucción en la parte posterior de colóquelos sobre la parte superior las rodillas.
  • Página 29 Equipo de seguridad esencial Asientos altura, borde delantero del 5. Oprima el botón SET almohadón, reclinación de asiento) continuamente hasta que escuche Consulte la sección Ajuste del un sonido. asiento del conductor en la página 2-5. Visualización de conducción activa ...
  • Página 30 Equipo de seguridad esencial Asientos Si el ángulo de los espejos exteriores El interruptor de ajuste del asiento   se ajusta cerca de los límites de su del conductor se acciona. rango de movimiento, la posición de El ángulo de los espejos exteriores ...
  • Página 31 Equipo de seguridad esencial Asientos ▼ Ajuste del asiento del NOTA acompañante delantero Cuando el ajuste de la posición de  conducción no sea necesario, no se activará un sonido. En los siguientes casos se cancela el  ajuste de posición de conducción: El interruptor de ajuste del asiento ...
  • Página 32: Asiento Trasero

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asegúrese que su palanca vuelve a Asiento trasero su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar ▼ Divididos plegables intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás. Bajando los respaldos de asientos traseros se puede expandir el espacio del compartimiento para equipajes.
  • Página 33 Equipo de seguridad esencial Asientos Al transportar carga, no permita que Pulse la perilla para plegar el respaldo la carga exceda la altura de los del asiento. respaldos de los asientos. Transportar carga apilada más arriba de los respaldos de los asientos es peligroso debido a que la visibilidad de la parte trasera y los laterales del vehículo se reduce lo que puede...
  • Página 34 Equipo de seguridad esencial Asientos Al volver un respaldo de asiento a su cinturón de seguridad quede posición vertical, asegúrese que está atrapado con el respaldo. firmemente bloqueado y la indicación roja no es visible. Si la indicación roja está visible detrás de la perilla, significa que el respaldo del asiento no está...
  • Página 35: Reposacabezas

    Equipo de seguridad esencial Asientos hay un ocupante en el asiento central) Reposacabezas o levantar. ▼ Reposacabezas Su vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos exteriores y en el asiento trasero central. Los reposacabezas son para que no sufra heridas en el cuello Ud y los pasajeros.
  • Página 36: Desmontaje/Instalación

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asientos delanteros Para instalar el apoyacabezas, inserte las patas dentro de los orificios mientras presiona el seguro. ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se usan los asientos y asegúrese que están correctamente instalados: Conducir con los reposacabezas sin instalar es peligroso.
  • Página 37: Calentador Del Asiento / Volante Calefactado

    Seleccione “Configuraciones” en temperatura ajustada. la pantalla de inicio de Mazda Modo manual Connect. b) Seleccione “Configuraciones del Al pulsar el interruptor de la vehículo”.
  • Página 38 Equipo de seguridad esencial Calentador del asiento / Volante calefactado ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No use solventes orgánicos para Tenga cuidado cuando use el limpiar el asiento. Podría dañar la calentador de asiento: superficie del asiento y el calentador. El calor del calentador de asiento puede ser muy alto para algunas personas y puede causar quemaduras de baja temperatura.
  • Página 39: Volante Calefaccionado

    Equipo de seguridad esencial Calentador del asiento / Volante calefactado a) Seleccione “Configuraciones” en Volante calefaccionado la pantalla de inicio de Mazda Connect. ▼ Volante calefaccionado b) Seleccione “Configuraciones del Las empuñaduras a la izquierda y vehículo”. derecha del volante se pueden c) Active “Vincular tempe.
  • Página 40: Sistemas De Cinturones De Seguridad

    Haga que un técnico experto (le el mismo accidente, los pasajeros que recomendamos un técnico autorizado usan cinturones de seguridad estarán Mazda) inspeccione los sistemas de los más seguros. cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de volver a usarlos.
  • Página 41 (le recomendamos un técnico posible; se debe evitar usar la parte de autorizado Mazda). Como las bolsas la falda del cinturón atravesando el de aire, los pretensores de cinturones área abdominal.
  • Página 42 Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad específicas respecto al problema PRECAUCIÓN médico en cuestión. La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los anillos están sucios, por lo tanto trate de mantenerlos limpios. Para más información acerca de la limpieza de los cinturones de seguridad, consulte la sección "Mantenimiento del cinturón de...
  • Página 43: Cinturón De Seguridad

    1. Manténgalo bajo en las caderas Si el cinturón no se retrae 2. Elimine la flojedad completamente, inspecciónelo por 3. Muy alto torceduras. Si todavía no se retrae correctamente, hágalo inspeccionar en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 2-25...
  • Página 44 Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad ▼ Ajustador del cinturón al hombro delantero hacia abajo y asegúrese de que queda bien bloqueado. delantero Los cinturones de los asientos delanteros tienen un ajustador de cinturón al hombro delantero. Si el cinturón de seguridad entra en contacto con su cuello o se cae del hombro, debe ajustar la altura del...
  • Página 45: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad Sistemas de advertencia Sistemas de pretensores de cinturones de de cinturones de seguridad seguridad y de limitación de carga ▼ Sistemas de advertencia de cinturones de seguridad ▼ Sistemas de pretensores de cinturones de seguridad y de Si detecta que el cinturón de seguridad limitación de carga...
  • Página 46 (le recomendamos un técnico accidente con el suficiente movimiento autorizado Mazda). Como las bolsas del ocupante. de aire, los pretensores de cinturones Incluso si no se han disparado los de seguridad y los limitadores de carga pretensores, la función limitadora de...
  • Página 47 Haga que un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) sobre deseche con seguridad el sistema de pretensores o desarme el sistema de pretensores de un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 48: Precauciones Para El Sistema De Seguridad Para Niños

    Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños Para algunos modelos, existe un original de Mazda o uno aprobado por interruptor de desactivación que la reglamentación UN-R 44 o UN-R desactivará el inflado del airbag del 129.
  • Página 49 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Siga las instrucciones del fabricante y ¡Extremadamente peligroso! Nunca mantenga siempre el sistema de use sistemas de seguridad para niños seguridad para niños asegurado con instalados en el asiento del el cinturón: acompañante mirando hacia atrás Un sistema de seguridad para niños sin cuando están equipados con airbags...
  • Página 50 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Incluso en caso de un choque No instale un sistema de seguridad moderado, el sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en para niños puede ser golpeado al el asiento del pasajero a menos que inflarse un airbag y se puede desplazar sea inevitable: violentamente hacia atrás provocando...
  • Página 51 NOTA Usar un cinturón de seguridad para Su Mazda está equipado con anclajes más de un pasajero a la vez es ISOFIX para instalar los sistemas de peligroso. Un cinturón de seguridad seguridad para niños ISOFIX en los...
  • Página 52: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Instalación del sistema de seguridad para niños ▼ Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 44 y UN-R 129) Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo con la reglamentación UN-R 44.
  • Página 53 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños (Europa) NOTA Sistema de seguridad para niños La posición de instalación está  recomendado: Britax Römer Duo Plus determinada por el tipo de sistema de seguridad para niños. Lea cuidadosamente las instrucciones del fabricante y este manual para el propietario.
  • Página 54 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ▼ Posición de instalación del asiento NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un para bebés asiento protegido con un AIRBAG Un asiento para bebés debe ser usado ACTIVO delante de él, el NIÑO puede solamente mirando hacia atrás.
  • Página 55 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños El sistema de seguridad podría salirse ADVERTENCIA al ser golpeado por la bolsa de aire que se infla. El niño que se encuentre Siempre instale un asiento para niños sentado en el sistema de seguridad mirando hacia atrás en la posición de podría resultar herido de gravedad o asiento correcta:...
  • Página 56 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños No instale un sistema de seguridad cinturón de seguridad y ofrecer así la para niños mirando hacia delante en mayor protección posible a sus hijos. el asiento del pasajero a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar...
  • Página 57 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en el asiento del pasajero a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 58: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos ▼ Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16) La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de...
  • Página 59 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-17. Un sistema de seguridad para niños i-Size se refiere a un sistema de seguridad  para niños que obtuvo la certificación de categoría i-Size para la reglamentación UN-R 129.
  • Página 60 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Pasajero Posición del Trasero (iz- Trasero (cen- Trasero (dere- Airbag desacti- asiento quierdo) tral) cho) Airbag activado vado Sistema con orientación ha- cia delante más Sí (IUF) Sí (IUF) grande adecua- do (F2) Sistema con orientación ha-...
  • Página 61 Un sistema de seguridad para niños solo se puede instalar en la posición mirando hacia delante. Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 62 Estos CRS ISOFIX son de las categorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal". Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 63 Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su  Mazda, consulte un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Un equipo de seguridad para niños equipado con una pata de soporte no se ...
  • Página 64: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Desmonte siempre los reposacabezas Instalación de sistemas e instale el sistema de seguridad para de seguridad para niños niños: Instalar un sistema de seguridad para niños sin desmontar el reposacabezas ▼ Ménsula de anclaje es peligroso.
  • Página 65 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños asiento donde se encuentre instalado Asegúrese de que no haya cinturones el asiento de refuerzo. de seguridad ni objetos extraños cerca o alrededor del sistema de ▼ Uso del anclaje ISOFIX seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX: ADVERTENCIA...
  • Página 66 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños para niños para verificar la al instalar las correas de sujeción ubicación de los anclajes ISOFIX. (página 2-46). ADVERTENCIA Coloque siempre la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de la correa de sujeción: Colocar la correa de sujeción en una posición de anclaje incorrecta es peligroso.
  • Página 67 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños 3. Adelante Instale siempre el reposacabezas y ajústelo en la posición más adecuada después de desmontar el sistema de seguridad para niños: Conducir con el reposacabezas desmontado es peligroso ya que no se puede prevenir el impacto en la cabeza de un ocupante durante el frenado de emergencia o un choque,...
  • Página 68: Airbags Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS importante usar los cinturones de Precauciones del sistema seguridad de la siguiente manera: de seguridad Si no se usa el cinturón de seguridad, suplementario (SRS) un airbag, por sí solo, no le protegerá adecuadamente en caso de accidente. ▼...
  • Página 69 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ¡Extremadamente peligroso! Nunca ADVERTENCIA use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del Los cinturones de seguridad deben ser acompañante mirando hacia atrás usados en vehículos equipados con cuando están equipados con airbags bolsa de aire: que se pueden inflar: Es peligroso depender sólo de las...
  • Página 70 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS No se siente demasiado cerca de los Siéntase en el centro del asiento y use airbags del acompañante y del los cinturones de seguridad conductor: correctamente: Es extremadamente peligroso sentarse Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del...
  • Página 71 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS No coloque objetos sobre o cerca del No coloque perchas o cualquier otro área donde se infla una bolsa de aire objeto en las agarraderas. Al colgar lateral: ropa, cuélguela directamente en el Colocar objetos en un asiento gancho para ropa.
  • Página 72 Un técnico experto (le puerta dañada, el sensor se puede ver recomendamos un técnico autorizado afectado adversamente haciendo que Mazda) puede brindarle los cuidados no detecte correctamente la presión especiales necesarios al desmontar e de un impacto durante un choque instalar los asientos delanteros.
  • Página 73 Si vendiera su Mazda, le rogamos  trasera y a lo largo del borde del techo, que informe al nuevo propietario...
  • Página 74 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS (Taiwán) 依規定前排座椅禁止乘載嬰兒、幼童 及兒童。 (Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la siguiente etiqueta) Las etiquetas muy visibles le advierten que no debe usar un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en el asiento protegido por un airbag.
  • Página 75: Interruptor De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Interruptor de desactivación del airbag del pasajero delantero ▼ Interruptor de desactivación del airbag del pasajero delantero ADVERTENCIA No desactive innecesariamente de la bolsa de aire del acompañante: La desactivación innecesaria de la bolsa de aire del acompañante es peligrosa. Si se desactiva innecesariamente, el acompañante no recibirá...
  • Página 76: Posiciones Del Interruptor

    Haga inspeccionar el interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) si ocurriera algo de lo siguiente: El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante no se enciende ...
  • Página 77 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS conmutador de arranque está en la ADVERTENCIA posición ON. No deje la llave en el interruptor de El airbag del pasajero y el airbag desactivación de la bolsa de aire del lateral, así como el sistema de acompañante: pretensor de cinturón de seguridad La desactivación por descuido de la...
  • Página 78: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios ▼ Componentes del sistema de seguridad suplementarios 1. Pretensores de cinturones de seguridad delanteros/traseros (página 2-27) 2. Infladores y bolsas de aire laterales y de cortina 3. Sensores de choque lateral 4.
  • Página 79: Cómo Funcionan Los Airbags Srs

    Cuando los sensores de choque de las ▼ Cómo funcionan los airbags SRS bolsas de aire detectan un impacto Su Mazda está equipado con los frontal de mayor fuerza que moderada, siguientes tipos de airbags SRS. Los la bolsa de aire del conductor se infla airbags SRS fueron diseñados para...
  • Página 80 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS encuentra detrás de la posición de Por detalles sobre la activación de la referencia, se infla con más energía. bolsa de aire, consulte la sección “Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS” (página 2-64). ▼...
  • Página 81 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ▼ Airbags de cortina (Con sensor de vuelco) En caso de un vuelco: Las bolsas de aire de cortina están En respuesta a un vuelco, se inflan montadas en los pilares de ventana ambas bolsas de aire de cortina. delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados.
  • Página 82: Criterio Para El Inflado De Las Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS ▼ Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque.
  • Página 83 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Tipos de choques Equipo SRS Un vuelco/casi Un choque severo frontal/casi Un choque seve- Un choque trase- frontal ro lateral vuelco Airbag del ― ― conductor Airbag del ― ― pasajero delantero Airbag de ―...
  • Página 84: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS suficientemente severos para inflar las Limitantes para la bolsa bolsas de aire SRS. de aire SRS Impactos que involucran árboles o ▼ Limitantes para la bolsa de aire postes En caso de un choque severo como los descritos anteriormente en “Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS”, se activará...
  • Página 85 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS severos para inflar las bolsas de aire seguridad delanteros y bolsas de aire SRS. de cortina podrían no activarse. Impactos laterales que involucran Choques de cola árboles o postes Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Vuelco (sin sensor de vuelco) Limitaciones para detección de vuelco...
  • Página 86: Control Continuo

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Control continuo ▼ Control continuo Los siguientes componentes de los sistemas de bolsa de aire son controlados por medio de un sistema de diagnóstico: Sensores de bolsas de aire delantera  Sensores de choque, y módulo de ...
  • Página 87: Antes De Conducir

    Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves........3-2 Sistema de seguridad....3-53 Llaves........3-2 Modificaciones y Sistema de telemando de las equipos adicionales..... 3-53 puertas......... 3-4 Sistema inmovilizador..3-53 Sistema antirrobo ....3-55 Sistema avanzado del telemando de las puertas......
  • Página 88: Llaves

    La llave (transmisor) hace contacto o está cubierta por objetos metálicos. La llave (transmisor) está próxima a dispositivos electrónicos como computadoras personales. Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados en el vehículo. Hay equipos que descargan ondas de radio cerca del vehículo.
  • Página 89 Si extraviara su llave (llave auxiliar), consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) y tenga el número de código a mano. 1. Placa de número de código de la llave Instalación de la llave auxiliar 1.
  • Página 90: Sistema De Telemando De Las Puertas

    Si extravía o le roban la llave, consulte puertas a técnico experto (le recomendamos Este sistema usa los botones de llave un técnico autorizado Mazda) tan para abrir y cerrar remotamente las pronto como sea posible para reponer puertas, la compuerta trasera y la tapa...
  • Página 91 Llaves Se pueden adquirir llaves adicionales El ajuste se puede cambiar para que  en un técnico autorizado Mazda. Se se escuche un bip de confirmación pueden usar hasta 6 llaves con las cuando las puertas, la compuerta funciones de entrada sin llave para el trasera y la tapa del llenador de vehículo.
  • Página 92 (Excepto modelos Consulte la sección Configuraciones europeos)) en el manual del propietario de Se escuchará dos bips. Mazda Connect. (Función de doble cierre  Para abrir todas las demás puertas y la automático) compuerta trasera, oprima otra vez el Después de abrir oprimiendo la...
  • Página 93 20 segundos Consulte la sección Configuraciones posteriores a haber pulsado el botón en el manual del propietario de de bloqueo y las luces de emergencia Mazda Connect. parpadearán 3 veces. (Con sistema antirrobo) Consulte la sección Sistema antirrobos ...
  • Página 94 Antes de conducir Llaves 2. Pulse el botón de bloqueo de Puesta en marcha del motor forma continua durante 1,5 segundos o más mientras el NOTA indicador de funcionamiento se Se podría arrancar el motor incluso si  enciende (durante 5 segundos). la llave está...
  • Página 95 Antes de conducir Llaves 1. Antena interior 2. Rango de funcionamiento NOTA El motor podría no arrancar si la llave se coloca en los siguientes lugares: Alrededor del panel de instrumentos  En los compartimientos para guardar  objetos como la guantera o la consola central ▼...
  • Página 96: Sistema Avanzado Del Telemando

    (le recomendamos un cerrar/abrir los seguros de las puertas, técnico autorizado de Mazda) para la compuerta trasera y la tapa del obtener más información. Si el sistema llenador de combustible, o abrir la...
  • Página 97: Sistema Avanzado Del Telemando De Las Puertas

    Antes de conducir Sistema avanzado del telemando de las puertas Alrededor del panel de Rango de  instrumentos funcionamiento En los compartimientos para  guardar objetos como la guantera ▼ Rango de funcionamiento o la consola central Próximo a un dispositivo de ...
  • Página 98: Puertas Y Cerraduras

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Las puertas y la compuerta trasera que Cerraduras de las puertas no estuvieran bien cerradas son peligrosas, si se conduce el vehículo ▼ Cerraduras de las puertas con una puerta y la compuerta trasera mal cerradas, la puerta y la compuerta ADVERTENCIA trasera se podrían abrir...
  • Página 99 Antes de conducir Puertas y cerraduras Alrededor del panel de Se escucha un bip durante  instrumentos aproximadamente 10 segundos para En los compartimientos para notificar al conductor que ha dejado  guardar objetos como la guantera adentro del vehículo la llave. o la consola central (Sin función de entrada sin llave Próximo a un dispositivo de...
  • Página 100 área de experto, (le recomendamos un técnico detección. autorizado Mazda). 4. El indicador se enciende durante aproximadamente 3 segundos para 3-14 *Algunos modelos...
  • Página 101 Antes de conducir Puertas y cerraduras indicar que el sistema ha sido NOTA activado. Cuando cierre/abra con el  transmisor, toque el área de detección del sensor táctil del siguiente modo. Cerrando NOTA El sistema no puede ser activado cuando una de las puertas o la compuerta trasera está...
  • Página 102 Consulte la sección Configuraciones cuando se cumplen todas las en el manual para el propietario de condiciones siguientes. Mazda Connect. El encendido se cambia a OFF.  Todas las puertas están cerradas. Al abrir, las luces de emergencia se ...
  • Página 103 También se puede cambiar el  Portón trasero volumen del sonido bip. Consulte la  sección Configuraciones en el NOTA manual para el propietario de Mazda Connect. (Con función de desbloqueo de 2  (Con sistema antirrobo)  pasos) Las luces de advertencia de peligro La ubicación que se abrirá...
  • Página 104 Consulte la sección Configuraciones alcance. También, las luces de en el manual para el propietario de advertencia destellarán una vez. Mazda Connect. (Incluso si el conductor se encuentra ▼ Cerrando o abriendo el seguro en el rango de funcionamiento, usando el transmisor...
  • Página 105 Antes de conducir Puertas y cerraduras 2. Bloqueo Además, la compuerta trasera se cierra automáticamente tras el bloqueo. Cierre desde el exterior con el interruptor de cierre de las puertas Cuando se cierre desde el exterior con el interruptor de cierre de las puertas, pulse el lado de cierre del interruptor de cierre de las puertas cuando se cumplan todas las condiciones...
  • Página 106 Antes de conducir Puertas y cerraduras La compuerta trasera no se abre/ trasera eléctrica, consulte Compuerta  cierra automáticamente. trasera eléctrica en la página 3-26. El vehículo está parado.  (Con sistema antirrobo (Modelos Sin compuerta trasera eléctrica europeos)) Al bloquear con el interruptor de cierre Antes de que se cierre la compuerta de las puertas, pulse el interruptor de trasera, las luces de emergencia se...
  • Página 107 Los ajustes de la función de bloqueo/ desbloqueo automático se pueden cambiar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Cerrar o abrir el seguro con la perilla de bloqueo de puerta Funcionamiento desde dentro...
  • Página 108 Antes de conducir Puertas y cerraduras Esto no funciona en otras cerraduras Esto no funciona en otras cerraduras de puertas. de puertas. 1. Desbloqueado: Indicador rojo 2. Bloqueo 3. Desbloqueo Funcionamiento desde fuera Para cerrar cualquier puerta desde afuera con el seguro de puerta, oprima el seguro de puerta a la posición de cierre y cierre la puerta (no es necesario mantener el mango de la...
  • Página 109: Portón Trasero

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Por la seguridad de los niños, coloque Portón trasero el seguro para niños de las puertas traseras en la posición de bloqueo. ▼ Portón trasero Al abrir una puerta trasera con el seguro para niños colocado en la ADVERTENCIA posición de bloqueo, tire de la manilla exterior de la puerta con el botón de...
  • Página 110 (le recomendamos sobre la misma. De lo contrario, la un técnico autorizado Mazda) si el compuerta trasera se podría cerrar amortiguador de soporte de la por el peso de la nieve o el hielo, compuerta trasera está...
  • Página 111 Antes de conducir Puertas y cerraduras Al abrir la compuerta trasera con las Si la batería del vehículo está   puertas y la compuerta trasera descargada o existe un bloqueadas, podría ser necesario funcionamiento incorrecto en el que transcurrieran unos segundos sistema eléctrico y no se puede abrir para que la compuerta trasera se la compuerta trasera, puede abrir la...
  • Página 112 Antes de conducir Puertas y cerraduras No verificar el área alrededor de la NOTA Confirme que la compuerta trasera compuerta trasera antes de hacerla está bien cerrada. funcionar usando el interruptor de Mueva la compuerta trasera sin oprimir compuerta trasera eléctrica o el botón el abridor eléctrico de compuerta en el sistema de entrada sin llaves es trasera para verificar que la compuerta...
  • Página 113 Antes de conducir Puertas y cerraduras La compuerta trasera eléctrica puede  PRECAUCIÓN no abrirse/cerrarse eléctricamente si Al cerrar la compuerta trasera el vehículo está estacionado en un plano inclinado, o hay viento fuerte, eléctrica, asegúrese que no haya o la compuerta trasera está cargada ningún objeto extraño alrededor del con nieve.
  • Página 114 Antes de conducir Puertas y cerraduras compuerta trasera se abre/cierra por El conmutador de arranque se coloca completo de forma automática. en una posición que no es ON, o la palanca selectora está en la posición El encendido se cambia a OFF. ...
  • Página 115 Antes de conducir Puertas y cerraduras aproximadamente 1 segundo o más Funcionamiento desde afuera (Para mientras la compuerta trasera está en cerrar) la posición de completamente Oprima el interruptor de cierre de la abierta/cerrada. Las luces de compuerta trasera eléctrica durante advertencia de peligro destellarán dos aproximadamente un segundo o más veces y la compuerta trasera se abrirá/...
  • Página 116 Antes de conducir Puertas y cerraduras automáticamente después de que se Nuevo movimiento de la compuerta hayan bloqueado todas las puertas, la trasera tapa del llenador de combustible y la Si se lleva a cabo una de las siguientes compuerta trasera. operaciones, la compuerta trasera se Para obtener más información, como mueve en la dirección contraria a la...
  • Página 117 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA ADVERTENCIA Ajuste la posición de completamente abierto deseada de la compuerta Verifique siempre el área alrededor de trasera en la posición donde se la compuerta trasera eléctrica antes encuentre más de la mitad abierta. No de abrir/cerrarla: se puede ajustar la posición cuando Es peligroso no verificar por ocupantes...
  • Página 118 Antes de conducir Puertas y cerraduras compuerta trasera desde la posición PRECAUCIÓN de casi cerradas. Este sistema también funciona cuando Los sensores están instalados a ambos la compuerta trasera se cierra extremos de la compuerta trasera manualmente. eléctrica. Tenga cuidado de no permitir que los sensores se rayen o ADVERTENCIA dañen con objetos afilados, de lo...
  • Página 119 Antes de conducir Puertas y cerraduras ▼ Compartimiento para equipajes trasera cuando ha colocado las correas a los lados de la compuerta trasera. Cubierta del compartimiento para equipajes ADVERTENCIA No coloque nada encima de la cubierta: Colocar equipaje o carga sobre la cubierta del compartimiento para equipajes es peligroso.
  • Página 120: Combustible Y Emisiones

    Antes de conducir Combustible y emisiones Precauciones de combustible y gases del escape ▼ Especificaciones de combustible (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, SKYACTIV-X 2.0) Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo.
  • Página 121 Nunca agregue aditivos de sistema de combustible que no sean un producto original Mazda, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información.
  • Página 122 Mazda de acuerdo con lo sistema de combustible, como los establecido en las instrucciones, inyectores de combustible, utilizando consulte a un concesionario un limpiador de depósitos original de...
  • Página 123 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN emisiones. Consulte a un técnico PLOMO. experto (le recomendamos un No conduzca su Mazda si advierte técnico autorizado de Mazda) para algún síntoma de obtener más información. malfuncionamiento del motor.
  • Página 124 Antes de conducir Combustible y emisiones No haga funcionar el motor en la No conduzca su Mazda si advierte marcha en vacío por más de 2 algún síntoma de minutos. malfuncionamiento del motor. No altere el sistema de control de No conduzca cuesta abajo con el...
  • Página 125: Tapa Y Tapón Del Tubo De Llenado De Combustible

    Antes de conducir Combustible y emisiones No haga funcionar el motor dentro de Tapa y tapón del tubo de un lugar cerrado: llenado de combustible Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un ▼ Tapa y tapón del tubo de llenado garaje.
  • Página 126 Mazda Connect. llenador de combustible genuino No obstante, si cambia el tiempo  Mazda o uno equivalente que esté que tarda la tapa del llenador de disponible en un técnico experto (le combustible en cerrarse, no se recomendamos un técnico podrá...
  • Página 127 Antes de conducir Combustible y emisiones 3. Para quitar la tapón del llenador de 8. Asegúrese de cerrar todas las combustible, gírela hacia la puertas al alejarse del vehículo. izquierda. NOTA 4. Coloque el tapón retirado del lado Cierre las puertas después de cerrar interior de la tapa del llenador de la tapa del llenador de combustible.
  • Página 128: Espejos

    Antes de conducir Espejos Las distancias percibidas a los Espejos  objetos en las zonas exterior e interior del espejo gran angular es ▼ Espejos diferente. Los objetos que aparecen Antes de conducir, ajuste los espejos en la zona exterior están más lejos interiores y exteriores.
  • Página 129 Antes de conducir Espejos Espejo exterior plegable NOTA (Con la función de memoria de ADVERTENCIA posición de conducción) La posición de espejo exterior de Siempre se deben volver los espejos conducción se puede programar junto exteriores a su posición normal antes con la función de memoria de posición de conducir: de conducción.
  • Página 130 Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de El conmutador de arranque debe estar Mazda Connect. en la posición ACC u ON. En los siguientes casos, los  Para plegar los espejos, pulse el retrovisores exteriores no se pliegan interruptor de pliegue automático del...
  • Página 131 Antes de conducir Espejos atenuación automática del interior Reducción de los reflejos producidos para reducir los reflejos procedentes por los faros de los vehículos que se aproximan por Espejo para día/noche manual detrás. Consulte la sección Espejo interior en Tire de la palanca para día/noche la página 3-45.
  • Página 132 Antes de conducir Espejos NOTA No use un limpiador de vidrios ni  suspenda objetos en o alrededor del sensor de luces. De lo contrario, la sensibilidad del sensor de luces se verá afectada y no podría funcionar normalmente. 1. Sensor de luz La función de atenuación automática ...
  • Página 133: Ventanillas

    Antes de conducir Ventanillas Bloquear un elevalunas eléctrico Elevalunas eléctricos justamente antes e que llegue a la posición en que se encuentra ▼ Elevalunas eléctricos completamente cerrado o mientras Las ventanillas se pueden abrir/cerrar mantiene hacia arriba el interruptor de accionando los interruptores del elevalunas eléctrico es peligroso.
  • Página 134 Antes de conducir Ventanillas este interruptor en la posición de 9. Posición de desbloqueo bloqueo mientras los niños se encuentran en el vehículo. Interruptor del elevalunas del lado del acompañante / interruptores de los Interruptores de control principal elevalunas de las ventanillas traseras 1.
  • Página 135 Antes de conducir Ventanillas arriba, y suéltelo. La ventanilla se NOTA cerrará completa y automáticamente. La función libre de atascos puede  funcionar en las siguientes Para parar la ventanilla por la mitad, condiciones: levante o pulse el interruptor en la Se detecta un fuerte impacto dirección opuesta y luego suéltelo.
  • Página 136: Techo Solar

    Antes de salir del vehículo o lavar su causándole heridas graves o incluso la  Mazda, asegúrese que el techo solar muerte. está completamente cerrado de manera que el aguan no entre dentro del área de la cabina.
  • Página 137 Antes de conducir Ventanillas Luego de lavar su Mazda o después lleve a cabo la operación de  de que llueve, elimine el agua del inclinación. techo solar antes de hacerlo funcionar para evitar que entre agua que podría ocasionar óxido y el agua dañar el recubrimiento interior del...
  • Página 138 Antes de conducir Ventanillas La función de libre de aprietes no NOTA  Si el techo solar no funciona funciona hasta que se haya repuesto correctamente, lleve a cabo el el sistema. siguiente procedimiento: ▼ Cubierta del techo solar 1. Coloque el conmutador de arranque a la posición ON.
  • Página 139: Modificaciones Y Equipos Adicionales

    El sistema inmovilizador permite adicionales arrancar el motor solo con una llave que el sistema reconoce. Mazda no puede garantizar el funcionamiento de los sistemas Si alguien intenta arrancar el motor antirrobos y de inmovilizador si el con una llave no válida, el motor no sistema ha sido modificado o si se ha...
  • Página 140: Funcionamiento

    Si pierde una conmutador de arranque se cambia de de las llaves, consulte a un técnico ON a desconectado. autorizado Mazda tan pronto como El indicador de seguridad en el grupo sea posible. de instrumentos destella cada 2 Si pierde una llave, un técnico...
  • Página 141: Sistema Antirrobo

    No instale asientos que no sean movimiento en el vehículo que puede productos genuinos de Mazda. resultar en el robo del vehículo (con Para no obstruir el sensor de sensor de intrusiones) o sus...
  • Página 142 Antes de conducir Sistema de seguridad Al abrir el capó usando la palanca de Si la batería se descarga mientras el   desbloqueo del capó. sistema antirrobo está armado, la Al colocar el conmutador de bocina/sirena se activará y las luces ...
  • Página 143 Antes de conducir Sistema de seguridad Toque el área de detección del Cuando las puertas son cerradas  sensor táctil de la cerradura de la oprimiendo el botón para cerrar puerta. en el transmisor mientras el sistema antirrobos está armado, El indicador de seguridad en el las luces de advertencia de panel de instrumentos parpadea...
  • Página 144 Antes de conducir Sistema de seguridad Las luces de emergencia parpadearán NOTA Si una puerta o la compuerta trasera dos veces. permanece cerrada durante 30 NOTA segundos, todas las puertas y la Cuando las puertas son abiertas compuerta trasera se cierran doble y oprimiendo el botón para abrir en el automáticamente y el sistema transmisor mientras el sistema...
  • Página 145: Período De Rodaje

    1.000 km para mejorar el rendimiento, economía y La forma de conducir su Mazda vida útil del vehículo. determina la distancia que se podrá recorrer con un depósito de No haga funcionar el motor a altas ...
  • Página 146: Conducción Peligrosa

    Antes de conducir Consejos de conducción Disminuya la velocidad al conducir Conducción peligrosa  con viento de frente y viento cruzado. ▼ Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al Tenga mucho cuidado si fuera descender una cuesta a marcha libre: necesario hacer un rebaje sobre una Apagar el motor para bajar una cuesta superficie resbalosa:...
  • Página 147: Alfombra Del Piso

    ▼ Alfombra del piso los pasadores de retención sólo Recomendamos el uso de alfombras pueden hacer que una de las del piso originales de Mazda. alfombras del piso no se deslice hacia adelante. ADVERTENCIA La(s) alfombra(s) del piso interferirá(n) con los pedales y puede resultar en un Asegúrese que las alfombras del piso...
  • Página 148: Balanceo Del Vehículo

    Pida en un técnico experto (le la rueda cuando se empuja el recomendamos un técnico autorizado vehículo: Mazda) que verifiquen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta velocidad cuando el vehículo está Verifique que la relación de ...
  • Página 149 Antes de conducir Consejos de conducción Conduzca lentamente. El Europa  funcionamiento de los frenos se Cuando use neumáticos para nieve, puede ver afectado si se adhiere seleccione el tamaño y la presión nieve o hielo a los componentes de especificada (página 9-11).
  • Página 150 215/55R18 Tipo hexagonal 1. B NOTA Instalación de cadenas A pesar que Mazda recomienda usar 1. Si su vehículo está equipado con cadenas para nieve de acero cubiertas de ruedas, retírelas, de lo hexágono, puede usar cualquier tipo contrario las bandas de cadena las de cadenas siempre que estén de...
  • Página 151: Conducción Por Zonas Inundadas

    (le recomendamos un El turboalimentador aumenta la técnico autorizado Mazda). potencia del motor. Su diseño de avanzada permite un funcionamiento mejorado y requiere un mínimo de mantenimiento.
  • Página 152 Antes de conducir Consejos de conducción Consulte la sección Excepto Europa en la página 6-6. 2. Use sólo el aceite de motor recomendado (página 6-25). NO se recomienda el uso de aditivos. 3-66...
  • Página 153: Remolque De Casas Rodantes Y Tráileres (Europa/Rusia/Turquía/Israel/Sudáfrica)

    (SBS-RC) tráileres Sistema de sensor de  estacionamiento (trasero) Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga. Si remolca un tráiler, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de...
  • Página 154: Peso Combinado Bruto

    Antes de conducir Remolque ▼ Límites de peso El peso total del tráiler, el peso combinado bruto y la carga en la punta del tráiler deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para remolque del tráiler. PESO TOTAL DEL TRÁILER: Suma de los pesos del tráiler y su carga.
  • Página 155 Antes de conducir Remolque Cuadro de carga máxima para remolque de tráiler Europa/Gradiente de hasta 12% PESO COMBINA- MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER DO BRUTO Sistema de Motor Transmisión Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos tracción SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg...
  • Página 156 Antes de conducir Remolque PESO COMBINA- MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER DO BRUTO Sistema de Motor Transmisión Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos tracción SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.257 kg automática SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.295 kg manual...
  • Página 157 Antes de conducir Remolque Israel/Gradiente de hasta 12% PESO COMBINA- MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILER DO BRUTO Sistema Motor Transmisión de trac- Tráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos ción SKYACTIV-G Transmisión 600 kg 1.300 kg 3.236 kg automática SKYACTIV-G Transmisión...
  • Página 158 ▼ Gancho de remolque Al remolcar un tráiler, use un gancho de tráiler apropiado. Recomendamos usar un gancho de tráiler genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del tráiler. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para obtener...
  • Página 159 Antes de conducir Remolque 4. MÁX. 80 kg 5. Punto de enganche ▼ Neumáticos ADVERTENCIA Cuando se remolca un tráiler, se debe Asegúrese que la cadena de seguridad verificar que los neumáticos se han está bien enganchada en el tráiler y el inflado a la presión de aire en frío vehículo antes de comenzar a andar: recomendada, de acuerdo con las...
  • Página 160 No se debe conectar un sistema de técnico experto (le recomendamos luces de tráiler directamente al sistema un técnico autorizado Mazda). de luces de su Mazda. Esto podría Se debe asegurar que la carga del  dañar el sistema eléctrico del vehículo tráiler está...
  • Página 161 Antes de conducir Remolque Al bajar una cuesta, cambie a un  cambio menor y use la compresión del motor para frenar. Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cuando sea necesario. Si se pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
  • Página 162 NOTAS 3-76...
  • Página 163: Al Conducir

    Al conducir Información respecto a conducción segura y parada. Arranque/apagado del motor ..Interruptores y controles..4-63 ..........4-4 Control de luces....4-63 Llave de encendido....4-4 Faro antiniebla trasero ..4-68 Puesta en marcha del Señales de intermitente para motor........4-6 viraje y cambio de carril..4-69 Apagado del motor....4-12 Limpia- y lavaparabrisas..
  • Página 164 Sistema de control de velocidad del radar de Mazda (MRCC) ..........4-148 Control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & ........4-157 Asistencia de crucero y tráfico (CTS) ....... 4-167 Sistema de asistencia de mantención en carril (LAS)
  • Página 165 Sistema de ayuda inteligente para Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS)....4-258 el frenado (SBS) ....4-196 Sistema de control de la presión Sistema de ayuda inteligente para de neumáticos (TPMS) ..4-258 el frenado [Trasero] (SBS-R) ..........
  • Página 166: Arranque/Apagado Del Motor

    Al conducir Arranque/apagado del motor No deje el encendido en ON Llave de encendido  mientras el motor no está funcionando. De lo contrario se ▼ Posiciones del botón pulsador de descargará la batería. Si el encendido encendido se deja en ACC (Para El sistema funciona sólo cuando la transmisión automática, la palanca llave se encuentra en el rango de...
  • Página 167 Al conducir Arranque/apagado del motor Cuando se oprime a ON el arranque a NOTA (Volante trabado) botón, se oirá el sonido de la bomba Si el indicador de arranque a botón de combustible funcionando cerca del (verde) está destellando, se muestra un tanque de combustible.
  • Página 168: Puesta En Marcha Del Motor

    (le dispositivos médicos como recomendamos un técnico marcapasos: autorizado de Mazda) para obtener Antes de usar la llave próxima a más información. Si las funciones del personas con dispositivo médico, sistema de arranque a botón han consulte al fabricante del dispositivo sido desactivadas, podrá...
  • Página 169 6. Asegúrese de que el indicador del inspeccione su vehículo (le botón pulsador de encendido recomendamos acudir a un técnico (verde) se encienda. autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. NOTA En las siguientes condiciones, la  indicación de advertencia KEY (roja) se muestra después de...
  • Página 170 (le El arranque no gira hasta que  recomendamos acudir a un indicador de incandescencia se técnico autorizado Mazda) tan apaga. pronto como sea posible. Si ocurre eso, se puede forzar el arranque del motor. Mantenga pulsado el botón pulsador de encendido hasta que arranque el motor.
  • Página 171 (le recibida correctamente y el motor recomendamos un técnico podría no arrancar. autorizado Mazda) (página Las partes de metal de otras llaves u 7-50). objetos de metal tocan la llave. (SKYACTIV-D 1.8) ...
  • Página 172 área central caso, puede que arranque el del botón pulsador de encendido motor, sin embargo, haga cuando el indicador visual (verde) inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 4-10...
  • Página 173 Haga que un técnico experto inspeccione su vehículo (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Si ocurre eso, se puede forzar el arranque del motor. Mantenga pulsado el botón pulsador de encendido hasta que arranque el motor.
  • Página 174: Apagado Del Motor

    Al conducir Arranque/apagado del motor (SKYACTIV-D 1.8) Apagado del motor Si se arranca y se detiene el motor repetidamente antes de que se ▼ Apagado del motor caliente, puede que el motor se acelere con el vehículo detenido ADVERTENCIA para efectuar una limpieza interna del motor.
  • Página 175: I-Stop

    Al conducir Arranque/apagado del motor parará inmediatamente. El conmutador i-stop de arranque cambia a la posición ACC. ▼ i-stop La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tráfico, y luego vuelve a arrancar el motor automáticamente para seguir conduciendo.
  • Página 176: Con El Vehículo

    AUTOHOLD desactivado y cuando no empezar a soltar el pedal del se utiliza el control de crucero de embrague. radar de Mazda (MRCC) con la (Cuando el vehículo se detiene función Stop & Go (MRCC con mediante la función AUTOHOLD) función Stop &...
  • Página 177 Al conducir Arranque/apagado del motor el pedal de freno. El motor volverá D o M (no en modo fijo en a arrancar si se vuelve a pisar el segunda). pedal de freno o se mueve la 3. Si la palanca selectora está en la palanca selectora a la posición D, posición N o P, el motor no volverá...
  • Página 178 Al conducir Arranque/apagado del motor Condiciones de funcionamiento El vacío de freno está  suficientemente alto. En las siguientes condiciones, el motor La batería está en buenas  en marcha en vacío se para y se condiciones. enciende el indicador i-stop (verde). (Transmisión manual) ...
  • Página 179 Al conducir Arranque/apagado del motor La temperatura de líquido de volante. Deje de hacer fuerza con  transmisión automática no está el volante para parar el motor en anormalmente alta. macha en vacío.). El volante está casi en la posición El vehículo se para pisando el ...
  • Página 180 Al conducir Arranque/apagado del motor Transmisión manual La palanca selectora se mueve a la   La puerta del conductor está posición R. abierta. La palanca selectora se mueve de  la posición N o P a la posición D o El período de parada del motor es M (no en modo fijo en segunda).
  • Página 181 Consulte a un técnico experto (Transmisión automática) (le recomendamos un técnico  Con la palanca selectora en la autorizado Mazda). posición P o N, o en el rango ▼ Interruptor i-stop OFF D/M, se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se abre Al pulsar el interruptor, la función...
  • Página 182 Al conducir Arranque/apagado del motor Mientras se detiene la marcha en  ADVERTENCIA vacío del motor (evita que el vehículo ruede hacia atrás) No confíe completamente en la Cuando el motor vuelve a arrancar  función de prevención de rodar del después de soltar el pedal de freno vehículo.
  • Página 183 Consulte la sección Monitor efic. haber disminuido. Solicite la combustib. en el manual del inspección de su vehículo a un propietario de Mazda Connect. técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Advertencia i-stop (ámbar) NOTA En las siguientes condiciones se podría...
  • Página 184 La luz continúa parpadeando si el sistema tiene un funcionamiento incorrecto. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Indicador i-stop (verde) Cuando se enciende la luz La luz se enciende mientras se para ...
  • Página 185: Desactivación De Cilindros

    Al conducir Arranque/apagado del motor Desactivación de cilindros ▼ Desactivación de cilindros La desactivación de cilindros es una función diseñada para reducir el consumo de combustible y mejorar el ahorro de combustible, al desactivar 2 de los 4 cilindros durante la conducción.
  • Página 186: Tablero De Instrumentos Y Pantalla

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Tablero de instrumentos y Tablero de instrumentos pantalla ▼ Tablero de instrumentos ▼ Tablero de instrumentos y pantalla ① Tacómetro....página 4-24 ② Visualizador de datos ① Tablero de instrumentos ....múltiples..... página 4-26 ........página 4-24 ③...
  • Página 187 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla De lo contrario se dañará el motor. 1. ZONA RAYADA 2. ZONA ROJA El rango varía dependiendo del tipo de medidor. NOTA Cuando la aguja del tacómetro entra en la ZONA RAYADA, esto indica al conductor que se debe hacer el cambio antes de entrar en la ZONA ROJA.
  • Página 188 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Visualizador de datos múltiples 1. Visualizador de datos múltiples 2. INFO Interruptor La exhibición multinformación indica la siguiente información. Velocímetro  Cuentakilómetros total  Cuentakilómetros parcial  Temperatura exterior  Distancia a recorrer con combustible disponible ...
  • Página 189 Se muestra solo cuando hay una advertencia. El tipo de visualizador para el consumo de combustible y la distancia de conducción máxima se pueden cambiar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector...
  • Página 190 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla cuentakilómetros parcial con el promedio de combustible para cada interruptor TRIP. uno. Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial A puede registrar la distancia desde el punto de origen, y el cuentakilómetros parcial B puede registrar desde el momento en que se llenó...
  • Página 191 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Medidor de combustible la temperatura de refrigerante de motor está alta y sobrecalentándose. El medidor de combustible muestra aproximadamente cuánto combustible resta en el depósito cuando el conmutador de arranque se coloca en la posición ON.
  • Página 192 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Consulte la sección Indicación de Cuando el encendido está en ON a advertencia / luz de aviso de nivel última hora de la tarde o al bajo de combustible en la página amanecer, la iluminación del tablero 7-69.
  • Página 193 Consulte la sección Configuraciones en constantemente la pantalla diurna. el manual del propietario de Mazda ▼ Visualización de temperatura Connect. exterior NOTA Cuando se cambia la unidad de...
  • Página 194 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla La distancia restante hasta vaciarse es  exterior y la marca destella durante la distancia aproximada restante que 3 segundos y se escucha un bip. se puede conducir el vehículo hasta NOTA que todas las marcas de graduación Si la temperatura exterior es menor en el medidor de combustible a -20 °C, no sonará...
  • Página 195 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Visualización de carga de modos. Después de borrar los datos, se recalcula el consumo de regeneración por desaceleración combustible y se indica el - - - L/100 (M Hybrid) km para el minuto anterior. Aquí...
  • Página 196 Mazda (MRCC) en la página 4-150. Consulte Control de crucero de  NOTA radar de Mazda y función Stop & Go Ajuste siempre la velocidad del (MRCC con función Stop & Go) en vehículo de acuerdo con las leyes y la página 4-159.
  • Página 197 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Consulte la sección Si se ilumina un indicador visual/luz de aviso en la página 4-36. Consulte la sección Indicadores visuales/luces de aviso en la página 4-38. Solo aparece el mensaje en el visualizador Siga las instrucciones que aparecen en el visualizador.
  • Página 198: Indicación De Advertencia/Advertencias

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Indicación de advertencia/Advertencias Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario el estado de funcionamiento del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema. Señal Advertencia Consulte 7-58 Indicación de advertencia/advertencia de sistema de frenos (Rojo) Advertencia del sistema...
  • Página 199 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Señal Advertencia Consulte Indicación de advertencia / luz de aviso del filtro de partículas de 7-63 gasolina (SKYACTIV-X 2.0) Indicación de advertencia / luz de aviso del filtro de partículas dié- 7-64 (SKYACTIV-D 1.8) 7-63 Indicación de advertencia/advertencia de la función i-stop (Ámbar)
  • Página 200 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). ▼ Indicación/Indicadores Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario el estado de funcionamiento del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema.
  • Página 201 7-62 Indicación/indicador de freno de estacionamiento eléctrico (EPB) 4-88 Indicador del sistema AUTOHOLD activo Indicador del control de crucero de radar de Mazda y de la función 4-165 Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) 4-181 Indicador visual del sistema de asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 202 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Señal Indicador Consulte Sistema de control de trac- ción (TCS) 4-95 Control de es- Indicación / indicador visual del TCS/DSC tabilidad diná- mica (DSC) 4-97 Se enciende 7-65 4-95 Indicador TCS OFF 4-98 Indicador visual de asistencia para tracción todo terreno (AWD) 4-105 Indicador de modo de selección...
  • Página 203 Consulte Indicación en espera de control de crucero de radar de Mazda 4-152 (MRCC) Indicación en espera del control de crucero de radar de Mazda y de 4-161 la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) (Blanco) Indicación en espera del sistema de asistencia de crucero y tráfico...
  • Página 204 Consulte la sección Información en aceite del motor. Si se muestra el manual del propietario de Mazda “Nivel aceite excesivo. Solicitar Connect. inspec. vehículo” en el visualizador PRECAUCIÓN de datos múltiples del tablero de instrumentos, solicite la reparación...
  • Página 205 Consulte la sección Información en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Indicador de incandescencia (SKYACTIV-D 1.8) Cuando el encendido está en ON, se enciende el indicador de incandescencia.
  • Página 206: Exhibición De Conducción Activa

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Exhibición de conducción activa ▼ Visualizador de conducción activa 1. Visualización 2. Hoja a prueba de polvo ADVERTENCIA Siempre ajuste el brillo de la exhibición y la posición con el vehículo parado: Es peligroso ajustar el brillo de la pantalla y la posición mientras conduce el vehículo ya que al hacerlo puede distraer su atención del camino hacia adelante y resultar en un accidente.
  • Página 207 Consulte la sección Sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en la página 4-148. Condiciones de uso del control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop  & Go (MRCC con función Stop & Go) Consulte Control de crucero de radar de Mazda y función Stop &...
  • Página 208 Velocidad del vehículo  Los ajustes del visualizador de conducción activa se pueden cambiar o ajustar. Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. NOTA La posición de conducción deseada (posición de la visualización, nivel de brillo, ...
  • Página 209: Funcionamiento De La Transmisión Manual

    Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual Patrón de cambio de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras conduce sobre una superficie húmeda ▼ Patrón de cambio de la o a alta velocidad: transmisión manual Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o mientras conduce a alta velocidad...
  • Página 210 Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual correspondiente a la condición de NOTA conducción actual. Si resultara difícil hacer el cambio a  R, cambie de vuelta a punto muerto, suelte el pedal de embrague y vuelva a intentar. (Con M Hybrid) ...
  • Página 211 Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual Se pisa el pedal del embrague  durante más de 2 segundos o más al conducir. 4-49...
  • Página 212: Transmisión Automática

    Al conducir Transmisión automática NOTA Controles de la El Sport AT tiene una opción que no transmisión automática está incluida en la transmisión automáticas tradicionales, darle al ▼ Controles de la transmisión opción al conductor de seleccionar automática cada cambio en vez de dejar que la transmisión haga los cambios.
  • Página 213: Sistema De Bloqueo Del Cambio

    Lleve el vehículo a un técnico experto Cuando la llave de encendido está  (le recomendamos un técnico en la posición ACC o el encendido autorizado Mazda) para que verifique está desconectado, la palanca el sistema. selectora no se puede cambiar de la Tipo B posición P.
  • Página 214: Posiciones De La Transmisión

    Al conducir Transmisión automática cambiar a o de la posición R, excepto Posiciones de la bajo circunstancias especiales tal como transmisión se explica en Balanceo del vehículo (página 3-62). ▼ Posiciones de la transmisión N (punto muerto) La indicación de posición del cambio ...
  • Página 215 Al conducir Transmisión automática ▼ Cambio adaptable activo (AAS) NOTA Aplique el freno de mano o pise el El cambio adaptable activo (AAS) pedal de frenos antes de mover la controla automáticamente los puntos palanca selectora desde la posición N de cambio de la transmisión para estar para evitar que el vehículo se mueva más de acuerdo a las condiciones del...
  • Página 216: Modo De Cambios Manual

    Al conducir Transmisión automática ▼ Indicadores Modo de cambios manual ▼ Modo de cambios manual El modo de cambio manual le brinda la sensación de conducción de un vehículo con transmisión manual permitiéndole operar la palanca selectora manualmente. Cuando desea 1.
  • Página 217 Al conducir Transmisión automática Si la temperatura del líquido de la correspondiente a la condición de  transmisión automática sube conducción actual. demasiado, existe la posibilidad de que la transmisión cambie al modo de cambio automático, cancelando el modo de cambio manual y se apague el indicador de posición del marcha.
  • Página 218 Al conducir Transmisión automática ▼ Cambiando hacia arriba ADVERTENCIA manualmente Mantenga sus manos en el aro del Se pueden hacer cambios hacia arriba volante mientras usa sus dedos en los moviendo la palanca selectora o los interruptores de cambio del volante: interruptores de cambio del volante M1 →...
  • Página 219 Al conducir Transmisión automática M6 → M5 → M4 → M3 → M2→ M1 ADVERTENCIA Usando la palanca selectora No frene con el motor mientras Para cambiar hacia abajo a una conduce sobre una superficie húmeda posición menor, mueva la palanca o a alta velocidad: selectora hacia adelante –...
  • Página 220 Al conducir Transmisión automática circula a aproximadamente 10 km/h o menos, la transmisión se ajusta al modo fijo en segunda. El cambio se fija en segunda mientras se encuentra en este modo para acelerar más fácilmente de una parada y conducir en caminos resbalosos como caminos cubiertos de nieve.
  • Página 221 Al conducir Transmisión automática ▼ Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad fijados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 222 Al conducir Transmisión automática Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración. NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio permanece en segunda.
  • Página 223: Modo Directo

    Al conducir Transmisión automática NOTA Modo directo Podría ser imposible cambiar hacia arriba y abajo en el modo directo ▼ Modo directo dependiendo de la velocidad del El modo directo se puede usar para vehículo. Además, debido a que se cambiar temporariamente los cambios cancela (libera) el modo directo usando el interruptor de cambio del...
  • Página 224: Consejos De Conducción

    Al conducir Transmisión automática Mientras la palanca selectora se Consejos de conducción  encuentra en la posición M y el TCS está desactivado, el modo de ▼ Consejos de conducción cambios manual no cambiará al modo de cambios automático ADVERTENCIA incluso si el pedal del acelerador está...
  • Página 225: Interruptores Y Controles

    Al conducir Interruptores y controles Control de luces ▼ Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros y otras luces exteriores. Cuando se encienden las luces traseras, las luces de posición y las luces de la matrícula, se enciende el indicador de luces encendidas en el grupo de instrumentos.
  • Página 226 Al conducir Interruptores y controles Posición del con- mutador de arran- ACC u OFF Posición del inte- rruptor Luces de cola Luces de posición Luces de la matrí- cula Cuando el interruptor de las luces se coloca en una posición diferente a la posición OFF, el vehículo parado, las luces de conducción se apagan.
  • Página 227 Al conducir Interruptores y controles Durante el día, las luces de conducción diurna se encienden automáticamente. Durante la noche, los faros, las luces de posición, las luces traseras y las luces de placa de matrícula se encienden automáticamente. Durante el día, las luces de conducción diurna, las luces de posición, las luces traseras y las luces de placa de matrícula se encienden automáticamente.
  • Página 228 Se puede cambiar la sensibilidad del control de luz automático.  Consulte la sección Configuraciones en el manual para el propietario de Mazda Connect. ▼ Luces de carretera y de cruce interruptor de faros no tiene porque estar conectado).
  • Página 229 Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Si no se realiza ninguna operación  1. Botón de bloqueo durante 3 minutos después que se 2.
  • Página 230: Faro Antiniebla Trasero

    Consulte la sección Configuraciones en original). el manual del propietario de Mazda Connect. 1. Interruptor de faros antiniebla El indicador de faro antiniebla trasero en el panel de instrumentos se enciende mientras el faro antiniebla trasero está...
  • Página 231: Señales De Intermitente Para Viraje Y Cambio De Carril

    Al conducir Interruptores y controles Gire el interruptor de faros a la Señales de intermitente  posición OFF. para viraje y cambio de El indicador de faro antiniebla trasero carril en el panel de instrumentos se apaga cuando el faro antiniebla trasero está ▼...
  • Página 232 Al conducir Interruptores y controles la palanca de señal de viraje para Consulte la sección Configuraciones en mostrar qué señal está funcionando. el manual del propietario de Mazda Connect. NOTA Puede que haya un problema con los  indicadores visuales de dirección si...
  • Página 233: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Use sólo líquido de lavaparabrisas pronto como sea posible a un técnico mezclado con protección experto (le recomendamos un técnico anticongelante en condiciones de autorizado Mazda). congelamiento: ▼ Limpiaparabrisas Usar líquido de lavaparabrisas sin protección anticongelante en Para usar el limpiaparabrisas se debe...
  • Página 234 Al conducir Interruptores y controles Con control automático de los Posición del Funcionamiento de limpiapa- limpiaparabrisas interruptor rabrisas Intermitente Baja velocidad Alta velocidad Limpiaparabrisas intermitente de velocidad variable Coloque la palanca en la posición intermitente y elija la velocidad deseada girando el interruptor. Gire el interruptor hacia arriba para reducir el intervalo de tiempo de 1.
  • Página 235 Al conducir Interruptores y controles Con la palanca de limpiaparabrisas intermitente—baja velocidad—alta velocidad). en la posición AUTO y el encendido en ON, los limpiadores se pueden La sensibilidad del sensor de lluvia se mover automáticamente en los puede ajustar girando el interruptor en siguientes casos: la palanca del limpiaparabrisas.
  • Página 236 (le recomendamos lluvia usa un sensor óptico. un técnico autorizado Mazda). Recomendamos que cambie la palanca del limpiador automático a la posición OFF a menos que esté...
  • Página 237: Limpia- Y Lavaluneta Trasera

    (página 6-33). Si el nivel está bien y el lavador continúa sin funcionar, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Encienda el limpiador girando el interruptor del lavador/limpiador de luneta trasera. Posición del inte-...
  • Página 238: Lavafaros

    Al conducir Interruptores y controles Desempañador de luneta Lavafaros trasera ▼ Lavafaros ▼ Desempañador de luneta trasera El motor debe estar encendido y los faros deben estar encendidos. El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta Si quiere usar los lavadores de faros, trasera.
  • Página 239 OFF. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Descongelador de limpiaparabrisas 1. Indicador visual Los filamentos térmicos de las ▼...
  • Página 240: Bocina

    Al conducir Interruptores y controles desempañador de luneta trasera Bocina (página 4-76). ▼ Bocina Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. 1. Indicador visual 4-78...
  • Página 241: Luces De Emergencia

    Al conducir Interruptores y controles Si se pisa el pedal de freno mientras Luces de emergencia  que se conduce en caminos resbalosos, el sistema de señal de ▼ Luces de emergencia parada de emergencia puede Las luces de emergencia se deben usar funcionar haciendo que las señales siempre cuando se estaciona el de viraje y de cambio de pista...
  • Página 242: Frenos

    Al conducir Frenos Seque los frenos que se humedecen Sistema de frenos conduciendo lentamente el vehículo, liberando el pedal del acelerador y ▼ Frenos de servicio aplicando ligeramente los frenos Este vehículo tiene frenos hidráulicos varias veces hasta que el rendimiento que se ajustan automáticamente de los frenos vuelva a la normalidad: durante su uso normal.
  • Página 243 Al conducir Frenos Use calzado apropiado para Aplique el freno de estacionamiento al salir del vehículo: conducir de manera de evitar que su De no hacerlo, en situaciones de pie haga contacto con el pedal de riesgo, el vehículo se podría mover de frenos al pisar el pedal del forma inesperada y provocar un acelerador.
  • Página 244 Al conducir Frenos El pedal de freno se puede mover instrumentos y el indicador del  mientras se aplica o libera el freno interruptor del EPB se encienden. de estacionamiento., sin embargo, esto no indica un problema. Si hay un problema con el sistema de ...
  • Página 245 Al conducir Frenos Funcionamiento automático (Vehículo con transmisión  automática) Aplicación automática del freno de La palanca selectora se encuentra en estacionamiento la posición D, M o R. Cuando el conmutador de encendido NOTA pasa de ON a ACC o a OFF, el freno Si algo como el pie del conductor hace de estacionamiento se aplica automáticamente.
  • Página 246 3 segundos. Cuando escuche este ruido, consulte a un técnico experto (le recomendamos NOTA un técnico autorizado Mazda) tan Al cancelar el funcionamiento  pronto como sea posible. automático del freno de ADVERTENCIA estacionamiento y aparcar el vehículo, cambie la palanca de...
  • Página 247 NOTA El funcionamiento del sistema de desbloqueo de frenos se puede activar o desactivar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. 4-85...
  • Página 248: Autohold

    Al conducir Frenos AUTOHOLD ▼ AUTOHOLD La función AUTOHOLD mantiene parado el vehículo de forma automática, incluso si retira el pie del pedal del freno. El mejor momento para utilizar esta función es cuando esté parado en un atasco o en un semáforo. Los frenos se liberan al iniciar la conducción del vehículo.
  • Página 249 En las siguientes condiciones, se está produciendo un problema con la función  AUTOHOLD. Haga que un técnico experto inspeccione su vehículo (le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Aparece un mensaje en la exhibición de multinformación y se activa una ...
  • Página 250 Al conducir Frenos Estado de funcionamiento de la Colocación del vehículo y superficie en pendiente función AUTOHOLD El vehículo se inclina No funciona, cancelado hacia atrás : Conducción marcha atrás (palanca selectora / palanca de cambio en la posición de marcha atrás (R)) ▼...
  • Página 251 Al conducir Frenos El vehículo está parado. NOTA  Se ha pisado el pedal de freno.  Si se tira del freno de  El indicador de la función  estacionamiento eléctrico (EPB) AUTOHOLD activa se enciende. mientras la función AUTOHOLD está No se ha pisado el pedal del ...
  • Página 252 Al conducir Frenos ▼ Para desactivar el sistema Se puede forzar la cancelación de la  función AUTOHOLD pisando a AUTOHOLD fondo el pedal del acelerador Pise el pedal de freno y pulse el durante 1 segundo o más mientras la interruptor de la función AUTOHOLD.
  • Página 253: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Al conducir Frenos Si se da cualquiera de las siguientes Sistema de señales de  condiciones con la función parada de emergencia AUTOHOLD en funcionamiento (indicador de la función AUTOHOLD ▼ Sistema de señales de parada de activa encendido), el freno de emergencia estacionamiento se aplica de forma automática y la función AUTOHOLD...
  • Página 254: Asistencia Para Arranque En Pendientes (Hla)

    Al conducir Frenos Asistencia para arranque ADVERTENCIA en pendientes (HLA) No confíe completamente en el sistema HLA: ▼ Asistencia para arranque en El sistema HLA es un dispositivo pendientes (HLA) auxiliar para acelerar al arrancar en una El sistema HLA funciona para ayudar a pendiente.
  • Página 255 Al conducir Frenos Consulte la sección Indicación/ indicador (encendido) del TCS/DSC en la página 7-65. El sistema HLA no se desconecta  incluso si se pulsa el interruptor TCS OFF para desconectar el TCS. (Transmisión automática)  A pesar de que el sistema HLA no funciona durante la parada en ralentí, la función de prevención de vuelcos funciona para evitar que el...
  • Página 256: Abs/Tcs/Dsc/Asistencia Para Tracción Todo Terreno

    Al conducir ABS/TCS/DSC/Asistencia para tracción todo terreno NOTA Sistema antibloqueo de Las distancias para el frenado serán frenos (ABS)  más largas en superficies flojas, (por ejemplo, en la nieve o pedregullo), ▼ Sistema antibloqueo de frenos que están asentadas sobre una (ABS) superficie dura.
  • Página 257: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Lleve su vehículo a un técnico experto (le No deje de conducir prudentemente recomendamos un técnico autorizado aunque su vehículo esté equipado Mazda). con el sistema de control de tracción NOTA (TCS): El sistema de control de tracción (TCS) Además de que destelle el indicador,...
  • Página 258 Si el TCS está desconectado cuando  técnico experto (le recomendamos un apaga el motor, se conectará técnico autorizado Mazda). El DSC automáticamente cuando el puede tener un funcionamiento encendido se cambia a ON. incorrecto.
  • Página 259: Control De Estabilidad Dinámica (Dsc)

    Use neumáticos del tamaño El Control dinámico de estabilidad correcto especificado para su (DSC) controla automáticamente el Mazda en las cuatro ruedas. frenado y el par del motor junto con Use neumáticos del mismo los sistemas como el ABS y TCS para fabricante, marca y patrón de...
  • Página 260: Asistencia Para Tracción Todo Terreno

    Al conducir ABS/TCS/DSC/Asistencia para tracción todo terreno Asistencia para tracción PRECAUCIÓN todo terreno El sistema de asistencia para tracción todo terreno es una función que ayuda ▼ Asistencia para tracción todo a liberar los neumáticos atrapados. terreno Cuando no sea necesario utilizar esta función, evite conducir el vehículo de Cuando los neumáticos del vehículo se forma continua con el sistema de...
  • Página 261 (le interruptor del sistema de asistencia recomendamos un técnico para tracción todo terreno se apagan. autorizado Mazda). El indicador visual no se enciende NOTA  cuando el conmutador de Si se detiene el motor mientras el arranque está...
  • Página 262: M Hybrid

    Al conducir M Hybrid M Hybrid ▼ M Hybrid El M Hybrid utiliza el motor de arranque-alternador integrado (ISG), que ofrece una excelente generación de electricidad a partir de la energía cinética generada cuando el vehículo desacelera. El sistema utiliza la energía eléctrica almacenada en la batería del M Hybrid, que es una batería de gran capacidad, para mejorar la capacidad de conducción y el consumo de combustible mediante la reducción de la carga del motor y el suministro de asistencia al motor.
  • Página 263 El estado de funcionamiento del M Hybrid se muestra en el visualizador de estado de funcionamiento del sistema del monitor de eficiencia de combustible. Consulte la sección Información en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Control único del M Hybrid Tipo (sonido/vibra- Estado/ubicación...
  • Página 264 M Hybrid se descarga generación de calor, humos, totalmente y no es posible activar el M Hybrid, póngase en contacto con un combustión, explosiones o fugas del técnico experto (le recomendamos un electrolito. técnico autorizado de Mazda). 4-102...
  • Página 265 (le recomendamos un Si el electrolito de la batería del M técnico autorizado Mazda). Colabore Hybrid entra en contacto con los ojos a la hora de garantizar que la batería o la piel, puede provocar pérdida de del M Hybrid se recupera.
  • Página 266: Selección De Marcha

     El sistema de control de crucero de El modo de conducción no se puede   radar de Mazda y de la función cambiar en las siguientes Stop & Go (MRCC con función condiciones: Stop & Go) está ajustado.
  • Página 267 Al conducir Selección de marcha ▼ Indicador de modo de selección Cuando se selecciona el modo deportivo, el indicador de modo de selección se enciende en el grupo de instrumentos. 1. Indicador de modo de selección NOTA Si la selección de conducción no se puede cambiar al modo de deportivo, el indicador de modo de selección destellará...
  • Página 268: I-Activ Awd

    Al conducir i-ACTIV AWD ▼ Neumáticos y cadenas para Funcionamiento i-ACTIV neumáticos La condición de los neumáticos es muy ▼ Funcionamiento i-ACTIV AWD importante para el desempeño del vehículo. Además, para evitar efectos La AWD permite la conducción en adversos en la conducción, tenga en caminos cubiertos de nieve o hielo, cuenta lo siguiente: arena o barro, así...
  • Página 269 Al conducir i-ACTIV AWD condiciones en que no haya nieve ni hielo. ▼ Remolque Si fuera necesario, haga remolcar el vehículo con las 4 ruedas completamente levantadas del suelo. Consulte la sección Descripción del remolque en la página 7-54. 4-107...
  • Página 270: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La indicación de funcionamiento  incorrecto notifica al conductor las anomalías del sistema y las condiciones de funcionamiento.
  • Página 271: I-Activsense

    Mazda (MRCC)..... carretera (HBC)....página 4-115 ........página 4-148 Detección del lado izquierdo/ Control de crucero de radar de Mazda derecho y trasero y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)..página 4-157 Sistema de aviso de cambio de carril (LDWS)......página 4-119...
  • Página 272 Mazda (MRCC) Control de crucero de radar de pre-choque  Mazda y de la función Stop & Go La tecnología de seguridad pre-choque (MRCC con función Stop & Go) fue diseñada para asistir al conductor Sistema de asistencia de mantención ...
  • Página 273 Al conducir i-ACTIVSENSE El sensor de radar delantero está Sensor ultrasónico trasero / de montado detrás de la rejilla del esquinas traseras / lateral trasero radiador. El sensor ultrasónico detecta las ondas Consulte la sección Sensor de radar ultrasónicas reflejadas por las delantero en la página 4-245.
  • Página 274 Al conducir i-ACTIVSENSE La cámara de control del conductor para evitar advertencias/riesgos) está montada en el visualizador (blanco). central. NOTA Consulte la sección Cámara de control Por ejemplo, incluso cuando el sistema del conductor en la página 4-251. de control de puntos ciegos (BSM) ▼...
  • Página 275 Al conducir i-ACTIVSENSE Estado del sistema con advertencia Sistema de asistencia de mantención  en carril (LAS) Si se ha activado alguna advertencia de los sistemas, se muestra el símbolo de estado de i-ACTIVSENSE (sistema de asistencia para evitar advertencias/ riesgos) (ámbar).
  • Página 276: Sistema Autorregulable De Luces Delanteras (Afs)

    Control de crucero de radar de  que los faros se hayan encendido y la Mazda y de la función Stop & Go velocidad del vehículo es de (MRCC con función Stop & Go) aproximadamente 2 km/h o más.
  • Página 277: Sistema De Control De Luces De Carretera (Hbc)

    Al conducir i-ACTIVSENSE El indicador de luces de carretera se Sistema de control de  enciende mientras las luces de luces de carretera (HBC) carretera están encendidas. ▼ Sistema de control de luces de carretera (HBC) El HBC determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara de detección delantera (FSC)
  • Página 278 Consulte la sección Configuraciones en Cuando hayan objetos reflectivos  el manual del propietario de Mazda alrededor del área como placas y Connect. señales reflectivas. Cuando la visibilidad se reduce ▼ Cambio manual ...
  • Página 279: Faros Led Adaptativos (Alh)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Cambio a luces de carretera Faros LED adaptativos Mueva la palanca a la posición de (ALH) luces de carretera. El indicador de HBC (verde) se apaga y ▼ Faros LED adaptativos (ALH) el indicador visual de luces de Los ALH son un sistema que usa la carretera se ilumina.
  • Página 280 Al conducir i-ACTIVSENSE NOTA NOTA El indicador de luces de carretera se En las siguientes condiciones, el enciende mientras las luces de sistema ALH podría no funcionar carretera están encendidas. normalmente. Cambie manualmente entre luces de carretera y de cruce de Luz de cruce de amplio alcance acuerdo a la visibilidad, y las condiciones del camino y tránsito.
  • Página 281: Sistema De Aviso De Cambio De Carril (Ldws)

    (amarillas) en los carriles Consulte la sección Configuraciones en usando la cámara sensora hacia el manual del propietario de Mazda adelante (FSC) y si determina que el Connect. vehículo se está desviando de su carril, notificará al conductor con el LDWS.
  • Página 282 Consulte a un asientos traseros y haciendo que el técnico experto (le recomendamos vehículo se incline. un técnico autorizado Mazda) para El vehículo se conduce por una  cambio del neumático. bifurcación de la carretera o una intersección.
  • Página 283 Al conducir i-ACTIVSENSE Se ilumina con una luz fuerte la parte NOTA  delantera del vehículo (como la luz Cuando el sistema no detecta una del sol o la luz de carretera de los línea de carril blanca (amarilla) de un vehículos que se acercan).
  • Página 284 Malfuncionamiento de sistema Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Si hay un problema con el sistema, el Mazda Connect. símbolo de estado de i-ACTIVSENSE Puede que no escuche la advertencia  (Sistema de asistencia para evitar...
  • Página 285: Control De Puntos Ciegos (Bsm)

    Al conducir i-ACTIVSENSE aproximadamente 50 m detrás del Control de puntos ciegos vehículo. (BSM) ▼ Control de puntos ciegos (BSM) El sistema BSM fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda notificando al conductor de la presencia de vehículos que se...
  • Página 286 Un vehículo que se encuentra en el  técnico experto (le recomendamos área de detección en un carril un técnico autorizado Mazda) tan adyacente hacia atrás pero que no pronto como sea posible. se está aproximando. El BSM determina la condición basada en Se detecta algún problema con el...
  • Página 287 Al conducir i-ACTIVSENSE Un vehículo se encuentra en el 1. Objetos como guardarraíles y  carril adyacente en un camino con paredes de cemento a lo largo carriles extremadamente anchos. del vehículo. El área de detección del sensor de radar lateral trasero se ajusta al ancho del camino de las autopistas.
  • Página 288 Al conducir i-ACTIVSENSE Si se utiliza un gancho de remolque visualización mientras los sistemas  original de Mazda, el sistema BSM se están activados. desactivará automáticamente. Luces de advertencia del sistema BSM En los siguientes casos, podría ser  difícil ver los indicadores de Las advertencias del BSM están...
  • Página 289  conducción activa). Consulte la sección Configuraciones Visualizador de datos múltiples en el manual del propietario de Mazda Connect. (Si el BSM se desactiva al accionar el  interruptor de i-ACTIVSENSE) Consulte la sección Interruptor de i-ACTIVSENSE en la página 4-113.
  • Página 290: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tránsito (Tsr)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) ▼ Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) El TSR ayuda a prevenir al conductor de descuidar las señales de tránsito, y provee apoyo a la conducción más segura exhibiendo las señales de tránsito en la pantalla de conducción activa/grupo de instrumentos que son reconocidas por la cámara de detección delantera (FSC) o grabada en el sistema de navegación mientras conduce el vehículo.
  • Página 291 De lo contrario, se podría producir un accidente. NOTA El TSR no está disponible en algunos países o regiones. Para más información  respecto a los países o regiones, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 4-129...
  • Página 292 El TSR funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original  Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. El TSR no funciona si hay un funcionamiento incorrecto en la cámara de detección ...
  • Página 293 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Indicación de exhibición de señal de límite de velocidad al mismo tiempo. de tránsito Las señales de tránsito siguientes se exhiben en el visualizador de conducción activa/grupo de NOTA instrumentos. Señales de límite de velocidad Señales de límite de velocidad (incluyendo señales auxiliares) (incluyendo señales auxiliares) Cuando la velocidad del vehículo es...
  • Página 294 Al conducir i-ACTIVSENSE Cada sensor determina que el Cuando la cámara de detección   vehículo ha cambiado de dirección delantera (FSC) reconoce la señal de de viaje. (La visualización de una no entrar y ha transcurrido un cierto señal de límite de velocidad no se periodo desde que el vehículo ha detiene incluso si el vehículo pasado la señal, la visualización de la...
  • Página 295 Además, el patrón de advertencia y el tiempo de activación de la advertencia difieren en función de los ajustes. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Ajuste de la alerta de señal de limitación de velocidad Desactivado: La advertencia de velocidad excesiva no está...
  • Página 296 Al conducir i-ACTIVSENSE Visual: El área situada alrededor de la señal de límite de velocidad mostrada en el  visualizador parpadea en ámbar, y si la velocidad del vehículo continúa excediendo la señal de límite de velocidad mostrada, la indicación deja de parpadear y permanece encendida.
  • Página 297: Alerta De Distancia Y Velocidad (Dsa)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Alerta de distancia y ADVERTENCIA velocidad (DSA) No confíe completamente en el DSA: La habilidad del sistema para detectar ▼ Alerta de distancia y velocidad un vehículo delante del suyo está (DSA) limitada al tipo de vehículo, las condiciones meteorológicas y las El DSA es un sistema que ofrece ayuda condiciones del tránsito.
  • Página 298 (Si solo el DSA está desactivado)  Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. (Si el DSA se desactiva al accionar  el interruptor de i-ACTIVSENSE) Consulte la sección Interruptor de i-ACTIVSENSE en la página 4-113.
  • Página 299: Alerta De Atención De Conductor (Daa)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Alerta de atención de ADVERTENCIA conductor (DAA) No confíe completamente en la DAA y conduzca siempre cuidadosamente: ▼ Alerta de atención de conductor La DAA detecta el cansancio y la (DAA) disminución de la atención y alienta al La DAA es un sistema que detecta la conductor a tomar un descanso, sin fatiga del conductor y una disminución...
  • Página 300 Consulte la sección Configuraciones en aproximadamente 65 a 140 km/h el manual del propietario de Mazda durante aproximadamente 20 Connect. minutos. Los datos de conducción se repondrán en las siguientes condiciones.
  • Página 301: Control Del Conductor (Dm)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Control del conductor ADVERTENCIA (DM) No confíe completamente en el DM y siempre conduzca cuidadosamente: ▼ Control del conductor (DM) El DM es un sistema que detecta la El DM es un sistema que detecta la fatiga del conductor y la somnolencia, fatiga del conductor y la somnolencia, y anima al conductor a tomar un y anima al conductor a tomar un...
  • Página 302 Cuando el sistema de control del Consulte la sección Configuraciones en conductor (DM) detecta el cansancio el manual del propietario de Mazda o la somnolencia en el conductor, Connect. activa la advertencia sonora y muestra una alerta en el tablero de instrumentos.
  • Página 303: Alerta De Tráfico Delantero (Fcta)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Alerta de tráfico ADVERTENCIA delantero (FCTA) Compruebe siempre visualmente el área circundante cuando el vehículo ▼ Alerta de tráfico delantero (FCTA) empiece la conducción en una La FCTA está diseñada para ayudar al intersección: conductor a comprobar los dos lados Debido a ciertas limitaciones con el del vehículo cuando inicia la funcionamiento de este sistema, la...
  • Página 304 Al conducir i-ACTIVSENSE Exhibición de multinformación Exhibición de multinformación Visualizador de conducción activa Visualizador de conducción activa (vehículos con visualización de (vehículos con visualización de conducción activa) conducción activa) Monitor de vista de 360° (vehículos Monitor de vista de 360° (vehículos con monitor de vista de 360°) con monitor de vista de 360°) Cuando su vehículo se conduce...
  • Página 305 (le obstruida por una pared cercana o recomendamos un técnico un vehículo. autorizado Mazda) tan pronto como Directamente después de activar el  sea posible. sistema. Interferencias de ondas de radio Se ha producido algún problema...
  • Página 306: Alerta Trasera De Velocidad Del Tráfico (Rcta)

    (Si solo la FCTA está desactivada)  Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. (Si la FCTA se desactiva al accionar  el interruptor de i-ACTIVSENSE) Consulte la sección Interruptor de i-ACTIVSENSE en la página 4-113.
  • Página 307 Al conducir i-ACTIVSENSE indicador de advertencia del ADVERTENCIA sistema de control de puntos ciegos (BSM) en los espejos de puerta. Verifique siempre visualmente el área situada alrededor del vehículo antes de poner el vehículo en marcha atrás: El sistema está diseñado solo para ayudarle a verificar la presencia trasera de vehículos cuando pone el vehículo en marcha atrás.
  • Página 308 (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 1. Su vehículo Ha ocurrido algún problema con el  Un vehículo se acerca sistema incluyendo los indicadores ...
  • Página 309 Si el sistema se utiliza en el extranjero, puede que sea necesario desactivarlo. Consulte la sección Sensor de radar lateral trasero en la página 4-249. Si se utiliza un gancho de remolque  original de Mazda, el sistema RCTA se desactivará automáticamente. 4-147...
  • Página 310: Sistema De Control De Velocidad Del Radar De Mazda (Mrcc)

    MRCC: El sistema MRCC tiene unas ▼ Sistema de control de velocidad limitaciones de detección en función del radar de Mazda (MRCC) del tipo de vehículo situado por delante y de sus condiciones, las El MRCC fue diseñado para mantener condiciones meteorológicas y las...
  • Página 311 Al conducir i-ACTIVSENSE Cuando entre y salga de NOTA intercambiadores, áreas de servicio y El sistema MRCC no detecta lo  áreas de estacionamiento de siguiente como objetos físicos. autopistas (Si sale de una autopista Vehículos que se aproximan en la usando el control de avance, el ...
  • Página 312 Consulte la sección Configuraciones 1. Visualización del vehículo situado en el manual para el propietario de delante del suyo Mazda Connect. 2. MRCC velocidad de vehículo fijada ▼ Indicación de la exhibición de Pantalla de conducción activa control de crucero de radar de...
  • Página 313 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Advertencia de proximidad Si su vehículo se acerca rápidamente al vehículo situado delante del suyo debido a que el vehículo aplica los frenos repentinamente mientras está conduciendo con el control de avance, la advertencia sonora se activa y la luz de aviso de frenos aparece en la pantalla.
  • Página 314 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Ajuste del sistema El sistema MRCC funciona cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones. La velocidad del vehículo es la siguiente:  (Modelos europeos)  Aprox. 30 km/h a 200 km/h (Excepto modelos europeos)  Aprox. 30 km/h a 145 km/h El sistema MRCC está...
  • Página 315 Al conducir i-ACTIVSENSE velocidad del vehículo y la distancia entre vehículos mientras se realiza el control de avance. Además, la indicación en pantalla del sistema MRCC se muestra en el visualizador multinformación y en la pantalla de conducción activa al mismo tiempo. NOTA Si se coloca el conmutador de encendido en la posición OFF con el sistema MRCC en funcionamiento, el sistema se pondrá...
  • Página 316 Al conducir i-ACTIVSENSE NOTA Si se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad  constante, se exhibe la indicación de vehículo delante del suyo y se realiza el control de conducción. Además, cuando no se detecta más un vehículo delante del suyo, se apaga la indicación de vehículo delante del suyo y el sistema vuelve a funcionar a velocidad constante.
  • Página 317 Al conducir i-ACTIVSENSE Guía de la distancia entre vehí- Indicación en la visualización de culos Indicación en el visualizador (a 80 km/h de velocidad del ve- multinformación conducción activa hículo) Muy corta (unos 25 m) Muestra una imagen emergente en la visualización de conducción activa solo cuando el conductor acciona el interruptor.
  • Página 318 Al conducir i-ACTIVSENSE La palanca de cambios se encuentra de que se cumplan todas las en la posición de marcha atrás (R). condiciones de funcionamiento. (Transmisión automática)  NOTA La palanca selectora está en la Si la velocidad ajustada no aparece posición P (estacionamiento), N indicada en el visualizador, el control (neutral) o R (marcha atrás).
  • Página 319: Control De Crucero De Radar De Mazda Y De La Función Stop & Go (Mrcc Con Función Stop & Go)

    Sensor de radar delantero (página  ▼ Control de crucero de radar de 4-245) Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) ADVERTENCIA El MRCC con la función Stop & Go fue No confíe completamente en el diseñado para mantener el control de...
  • Página 320 Al conducir i-ACTIVSENSE Vehículos de dos ruedas como No use el sistema MRCC con función Stop & Go en las siguientes motocicletas o bicicletas por ubicaciones. El uso del sistema MRCC delante. con función Stop & GO en estas ubicaciones puede provocar un Por motivos de seguridad, desactive accidente inesperado: el sistema MRCC con la función Stop...
  • Página 321 Mazda y de la función Stop & Go vehículo delante del suyo. Sin (MRCC con función Stop & Go) embargo, si fuera necesario acelerar...
  • Página 322 (le  recomendamos que acuda a un ajustado el sistema MRCC con la función Stop & Go. técnico autorizado Mazda). Directamente después de haber Consulte la sección Si se enciende o  soltado el pedal del acelerador.
  • Página 323 En los siguientes casos el sistema MRCC con función Stop & Go se cancelará  cuando el vehículo se desplace a 30 km/h o menos y aparezca el mensaje “Mazda Radar Cruise Control deshab. a menos de 30 km/h (20mph)” en el visualizador de datos múltiples.
  • Página 324 Al conducir i-ACTIVSENSE 2. RES Interruptor 3. Interruptor MRCC Cuando se pulsa el interruptor MRCC una vez, el sistema MRCC con la función Stop & Go se activa, y la indicación en espera del MRCC con la función Stop & Go (blanco) se enciende y se puede ajustar la velocidad del vehículo y la distancia entre vehículos mientras se realiza el control de avance.
  • Página 325 Al conducir i-ACTIVSENSE Indicación en el visualizador Indicación en el visualizador de Estado de conducción multinformación conducción activa Durante la conducción bajo el control de avance NOTA Si se detecta un vehículo delante del suyo mientras conduce a velocidad  constante, se exhibe la indicación de vehículo delante del suyo y se realiza el control de conducción.
  • Página 326 Al conducir i-ACTIVSENSE Guía de la distancia entre vehí- Indicación en la visualización de culos Indicación en el visualizador (a 80 km/h de velocidad del ve- multinformación conducción activa hículo) Intermedia (unos 40 m) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) Muestra una imagen emergente en la visualización de conducción activa solo cuando el conductor acciona el interruptor.
  • Página 327 Al conducir i-ACTIVSENSE la lluvia, niebla, nieve u otra NOTA inclemencia del tiempo, o cuando la Las advertencias y el control de  rejilla del radiador está sucia). frenos no funciona mientras pisa el Se ha aplicado el freno de mano. ...
  • Página 328 Al conducir i-ACTIVSENSE Si el MRCC con la función Stop & Go NOTA  se cancela provisionalmente durante Si el sistema MRCC con la función  el control de parada, no podrá Stop & Go se cancela durante el reanudar la conducción pulsando el control de parada, el vehículo se interruptor RES cuando no haya mantiene en la posición parada.
  • Página 329: Asistencia De Crucero Y Tráfico (Cts)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Ajuste una velocidad del vehículo Asistencia de crucero y que esté dentro del límite de tráfico (CTS) velocidad establecido para la carretera y las condiciones ▼ Asistencia de crucero y tráfico meteorológicas. (CTS) Puede que el CTS no sea capaz de detectar un vehículo por delante en El CTS es un sistema que consta de una función de sus condiciones, las...
  • Página 330 Al conducir i-ACTIVSENSE Las carreteras con curvas El vehículo se conduce sobre pronunciadas en las que hay tráfico calzadas resbaladizas como con denso de vehículos con un espacio hielo o nieve, o sobre caminos no insuficiente entre vehículos, o pavimentados (los neumáticos carreteras en las que se produzca podrían patinar haciendo que pierda una aceleración y desaceleración...
  • Página 331 Consulte a un accionado por el sistema CTS, puede técnico experto (le recomendamos que escuche un sonido de un técnico autorizado Mazda) para funcionamiento. Esto sonido no cambio del neumático. indica ningún problema. Las luces de frenos se encienden ...
  • Página 332 Al conducir i-ACTIVSENSE El vehículo es conducido en un La sombra de una valla de   carril temporario o sección con un seguridad paralela a la línea blanca carril cerrado resultante de (amarilla) de carril en el camino. construcciones en el camino El ancho del carril demasiado ...
  • Página 333 Al conducir i-ACTIVSENSE ayuda al conductor a mantener el Visualizador de datos múltiples vehículo dentro de las líneas de los (visualizador básico) carriles. Si no se detectan las líneas de los carriles, la función proporciona al conductor ayuda durante la conducción al mantener el vehículo a la misma velocidad que el vehículo que le precede.
  • Página 334 Cuando la función de ayuda a la un técnico experto (le recomendamos dirección está activada, la visualización un técnico autorizado Mazda). de funcionamiento de la ayuda a la Consulte la sección Si se enciende o dirección cambia de blanco a verde.
  • Página 335 Al conducir i-ACTIVSENSE Directamente después del  funcionamiento del CTS. Directamente después de haber  soltado el pedal del acelerador. Otro vehículo cruza por su carril por  delante de usted. 4-173...
  • Página 336 La función de control de avance del control de crucero de radar de Mazda  (MRCC) o del control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) se ajusta como funcional (si estaba ajustada para no funcionar, se debe ajustar como lista para funcionar con la función de...
  • Página 337 Al conducir i-ACTIVSENSE La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 55 km/h.  Se detectan las líneas de carril blancas (amarillas) en los dos lados y usted  conduce cerca del centro del carril, o su vehículo detecta otro vehículo por delante.
  • Página 338 CTS en funcionamiento, el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC), o el control de crucero de radar de Mazda con la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) se pone en funcionamiento.
  • Página 339 Al conducir i-ACTIVSENSE (Para aumentar la velocidad usando el pedal del acelerador) Pise el pedal del acelerador y pulse el interruptor RES hacia arriba (SET+) o hacia abajo (SET-) a la velocidad deseada. Si no usa el interruptor, el sistema volverá a la velocidad ajustada después de que suelte el pedal del acelerador.
  • Página 340 Al conducir i-ACTIVSENSE Guía de la distancia entre vehí- Indicación en la pantalla culos Indicación en la visualización de Indicación en el visualizador (a 80 km/h de velocidad del ve- multinformación conducción activa hículo) Corta (unos 30 m) Muy corta (unos 25 m) Muestra una imagen emergente tras accionar el interruptor CANCEL.
  • Página 341 Al conducir i-ACTIVSENSE El soporte de freno inteligente (SBS) funciona.  El vehículo se conduce por una pendiente descendente durante bastante tiempo.  Ocurre un problema con el sistema.  El sensor de radar delantero no puede detectar los objetos (durante la lluvia, ...
  • Página 342 Al conducir i-ACTIVSENSE NOTA Si retira sus manos del volante (no sostiene el volante), se activará la advertencia sonora y se indicará una alerta en el visualizador de datos múltiples o el visualizador de conducción activa. Exhibición de multinformación Pantalla de conducción activa Si se sostiene ligeramente el volante, o dependiendo de las condiciones del camino, el sistema determina que ha liberado el volante (no sostiene el volante) incluso si está...
  • Página 343 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Visualización de petición de NOTA cambio hacia arriba/cambio hacia Incluso si el CTS se cancela  abajo (transmisión manual) temporalmente durante el control de parada, el vehículo se mantiene en la Se puede mostrar la visualización de posición parada.
  • Página 344: Sistema De Asistencia De Mantención En Carril (Las)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Si el CTS se cancela Sistema de asistencia de  provisionalmente durante el control mantención en carril de parada, no podrá reanudar la conducción pulsando el interruptor (LAS) RES cuando no haya ningún vehículo delante del suyo. Pise el pedal del ▼...
  • Página 345 Consulte a un No confíe completamente en el LAS: técnico experto (le recomendamos El sistema LAS no es un sistema de un técnico autorizado Mazda) para conducción automatizada. Además, cambio del neumático. el sistema no fue diseñado para...
  • Página 346 Al conducir i-ACTIVSENSE El vehículo se conduce por una estado de i-ACTIVSENSE (sistema de  bifurcación de la carretera o una asistencia para evitar advertencias/ intersección. riesgos) del visualizador de datos La sombra de una valla de seguridad múltiples cambia de blanco a verde y ...
  • Página 347 Al conducir i-ACTIVSENSE La temperatura de la cámara de Visualizador de datos múltiples  detección delantera (FSC) es (visualizador básico) demasiado alta o demasiado baja. El parabrisas alrededor de la cámara  de detección delantera (FSC) está empañado. El parabrisas alrededor de la cámara ...
  • Página 348: Limitador Ajustable De La Velocidad (Asl)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Consulte la sección Configuraciones Limitador ajustable de la en el manual del propietario de velocidad (ASL) Mazda Connect. (Si el LAS se desactiva al accionar el  ▼ Limitador ajustable de la velocidad interruptor de i-ACTIVSENSE) (ASL) Consulte la sección Interruptor de...
  • Página 349 Al conducir i-ACTIVSENSE Visualizador de datos múltiples 1. ASL velocidad de vehículo fijada (visualizador básico) Interruptor del limitador de velocidad 1. CANCEL Interruptor 2. RES Interruptor 3. LIM Interruptor ▼ Indicación en espera del limitador 1. ASL velocidad de vehículo fijada de velocidad ajustable (ASL) (blanco) / indicación de ajuste del Visualizador de datos múltiples...
  • Página 350 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Visualización del limitador ajustable de la velocidad (ASL) El estado de ajuste del ASL se muestra en el visualizador de conducción activa o en el visualizador del tablero de instrumentos. Indicación en el visualizador de datos múlti- Estado Explicación ples / visuali-...
  • Página 351 Al conducir i-ACTIVSENSE km/h. La velocidad ajustada del ADVERTENCIA vehículo también se puede ajustar en incrementos de 1 km/h Verifique siempre la seguridad del pulsando hacia abajo y soltando el área situada alrededor del vehículo interruptor RES (SET-). Por ejemplo, cuando ajuste el limitador ajustable la velocidad ajustada disminuye de la velocidad:...
  • Página 352: Asistente De Velocidad Inteligente (Isa)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Pulse el interruptor RES para continuar Asistente de velocidad a la velocidad ajustada anteriormente. inteligente (ISA) Se sigue mostrando la pantalla del ASL. NOTA ▼ Asistente de velocidad inteligente La velocidad de ajuste se puede  (ISA) ajustar pulsando el interruptor RES El ISA es una función que mantiene la hacia arriba (SET+) o hacia abajo...
  • Página 353 NOTA i-ACTIVSENSE) El ISA funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda). Además, el limitador de velocidad ajustable (ASL) solo funciona si no se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original Mazda). Consulte la sección Limitador de velocidad ajustable (ASL) en la página 4-186.
  • Página 354 Al conducir i-ACTIVSENSE 1. velocidad de vehículo fijada Interruptor del limitador de velocidad 1. CANCEL Interruptor 2. RES Interruptor 3. LIM Interruptor ▼ Indicación en espera del asistente de velocidad inteligente (ISA) (blanco) / indicación de ajuste del asistente de velocidad inteligente (ISA) (verde) Indicación en espera del ISA (blanco) La indicación se muestra en blanco...
  • Página 355 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Pantalla del asistente de velocidad inteligente (ISA) El estado de ajuste del ISA se muestra en el visualizador de conducción activa o en el visualizador del tablero de instrumentos. Indicación en el visualizador de datos múlti- Estado Explicación ples / visuali-...
  • Página 356 Consulte la sección Configuraciones pulsando el interruptor RES hacia en el manual del propietario de abajo de forma temporal (SET-). Por Mazda Connect. ejemplo, la velocidad ajustada 1 Cuando se selecciona OFF, se disminuye en unos 4 km/h al pulsar...
  • Página 357 Ajuste de intervalo de velocidad excesiva El intervalo de velocidad en el que se puede superar la velocidad ajustada se puede modificar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. 4-195...
  • Página 358: Sistema De Ayuda Inteligente Para El Frenado (Sbs)

    Al conducir i-ACTIVSENSE La habilidad para detectar una Sistema de ayuda obstrucción es limitada dependiendo inteligente para el de la obstrucción, condiciones meteorológicas o del tránsito. Sobre frenado (SBS) confiarse en el sistema lo que hará que se use equivocadamente el pedal del ▼...
  • Página 359 Al conducir i-ACTIVSENSE Hay un objeto metálico, pozo, o NOTA  un objeto sobresaliente en el En las siguientes condiciones, el SBS  camino. podría no funcionar. Si repentinamente Ud. se acerca al  Si existe la posibilidad de golpear vehículo delante del suyo.
  • Página 360 Mazda Connect. ▼ Parando el funcionamiento del sistema de soporte de freno inteligente (SBS) El SBS se puede cambiar para que no se pueda utilizar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. 4-198...
  • Página 361: Sistema De Ayuda Inteligente Para El Frenado [Trasero] (Sbs-R)

    8 km/h, y el sistema determina que un técnico experto (le no se puede evitar un choque. recomendamos un técnico autorizado Mazda). Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas alrededor de un sensor ultrasónico, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
  • Página 362 Al conducir i-ACTIVSENSE No aplique una fuerza excesiva sobre NOTA un sensor ultrasónico trasero ni en la La postura del vehículo cambia  cámara trasera: dependiendo del uso del pedal del Al lavar el vehículo, no rocíe agua a acelerador, pedal de freno y volante, alta presión contra un sensor lo que puede hacer difícil para el ultrasónico trasero y la cámara trasera,...
  • Página 363 Si se utiliza un gancho de remolque  En los siguientes casos, un sensor  original de Mazda, el SBS-R se ultrasónico trasero y una cámara desactivará automáticamente. trasera podrían detectar algo como una obstrucción que podría hacer que el sistema SBS-R funcione.
  • Página 364 1. Se muestra el mensaje “¡FRENAR!” ▼ Detención del funcionamiento del sistema de soporte de freno inteligente [Trasero] (SBS-R) El SBS-R se puede cambiar para que no se pueda utilizar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. 4-202...
  • Página 365: Sistema De Ayuda Inteligente Para El Frenado [Cruce Trasero] (Sbs-Rc)

    Al conducir i-ACTIVSENSE los frenos y muestra “¡FRENAR!” en Sistema de ayuda el visualizador de conducción inteligente para el activa y el visualizador de datos múltiples. frenado [Cruce trasero] ADVERTENCIA (SBS-RC) ▼ Sistema de ayuda inteligente para Verifique siempre visualmente el área el frenado [Cruce trasero] situada alrededor del vehículo antes (SBS-RC)
  • Página 366 El motor está funcionando.  técnico experto (le recomendamos La palanca de cambios (vehículo  un técnico autorizado Mazda). Si de transmisión manual) o la continúa conduciendo el vehículo palanca selectora (vehículo de con rajaduras o rayones en el transmisión automática) se parabrisas alrededor de un sensor encuentra en la posición R...
  • Página 367 área de detección del sensor de permanece encendida, haga radar deje de estar obstruida.) inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Algún problema con el sistema en  el que se incluye el sistema SBS-RC.
  • Página 368 De Si se utiliza un gancho de remolque  lo contrario, las ondas de radio original de Mazda, el SBS-RC se emitidas por el radar se bloquearán desactivará automáticamente. haciendo que el sistema no funcione ▼...
  • Página 369 [Cruce trasero] (SBS-RC) El SBS-RC se puede cambiar para que no se pueda utilizar. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Cuando se cancela el sistema SBS-RC, se enciende el indicador SBS OFF. 4-207...
  • Página 370 Al conducir i-ACTIVSENSE La vista lateral ayuda al conductor a Monitor de vista de 360° comprobar los laterales del vehículo al visualizar las líneas de guía en la ▼ Monitor de vista de 360° imagen mostrada obtenida desde la El monitor de vista de 360° cuenta con parte delantera izquierda y derecha las siguientes funciones que ayudan al del vehículo.
  • Página 371 Al conducir i-ACTIVSENSE una advertencia en el visualizador Alcance del monitor de vista 360° central. La alerta de tráfico delantero (FCTA) está diseñada para ayudar al conductor a comprobar los dos lados del vehículo cuando inicia la conducción en una intersección. Consulte la sección Alerta de tráfico delantero (FCTA) en la página 4-141.
  • Página 372 Consulte a un técnico experto (le cerradas. recomendamos un técnico El vehículo se encuentra sobre una autorizado Mazda) para cambio superficie inclinada. del neumático. Los espejos de puertas están Cuando la exhibición está fría, las plegados.
  • Página 373 (los puntos pueden parpadear). inspeccionar el vehículo por un Debido a que la cámara del monitor  técnico autorizado Mazda). de vista de 360° usa una lente Si la cámara se ve afectada por especial, la distancia exhibida en la ...
  • Página 374 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Tipos de imágenes exhibidas en la pantalla Vista superior/Vista delantera Exhibe la imagen del área alrededor del vehículo y la parte delantera del vehículo. 1. Cámara de vista superior 2. Cámara de vista delantera 3. Se muestra el mensaje “Inspeccione los alrededores por seguridad.” 4-212...
  • Página 375 Al conducir i-ACTIVSENSE Vista superior/Vista delantera granangular Exhibe la imagen del área alrededor del vehículo y la parte delantera del vehículo (vista panorámica). 1. Cámara de vista superior 2. Pantalla de vista panorámica delantera 3. Se muestra el mensaje “Inspeccione los alrededores por seguridad.” Vista lateral Muestra la imagen de los lados derecho e izquierdo del vehículo.
  • Página 376 Al conducir i-ACTIVSENSE 3. Se muestra el mensaje “Inspeccione los alrededores por seguridad.” Vista superior/vista trasera Exhibe la imagen del área alrededor del vehículo y la parte trasera del vehículo. 1. Cámara de vista superior 2. Cámara de vista trasera 3.
  • Página 377 Al conducir i-ACTIVSENSE Vista superior/Vista panorámica trasera Exhibe la imagen del área alrededor del vehículo y la parte trasera del vehículo (vista panorámica). 1. Cámara de vista superior 2. Pantalla de vista panorámica trasera 3. Se muestra el mensaje “Inspeccione los alrededores por seguridad.” ▼...
  • Página 378 Al conducir i-ACTIVSENSE La palanca de cambios/palanca selectora está en una posición diferente de R.  Cambio de exhibición La pantalla mostrada se puede cambiar cada vez que se pulsa el interruptor del monitor de vista de 360°. 1. Vista superior/Vista delantera 2.
  • Página 379 360°. Los ajustes del monitor de vista de 360° se pueden cambiar del siguiente modo.  Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Visualización automática del monitor de vista de 360° cuando el sensor ...
  • Página 380 360° para verificar la parte delantera del vehículo durante el estacionamiento en paralelo. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Operación de la pantalla/icono ADVERTENCIA Detenga siempre el vehículo para ajustar la calidad de la imagen del monitor de...
  • Página 381 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Vista superior/Vista delantera Use la vista superior/vista delantera para ayudarse a comprobar la seguridad del área alrededor cuando acelera desde una parada, un estacionamiento o al parar el vehículo. Alcance de la visualización 1. Objeto objetivo NOTA En la pantalla de vista superior, las áreas en negro de la parte delantera y trasera ...
  • Página 382 Al conducir i-ACTIVSENSE Viendo la pantalla Visualización/icono Contenido Icono de neumático Indica la dirección del neumático. Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volante. Líneas de trayecto proyectado del Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. vehículo (amarillo y rojo) Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- a) Indica el trayecto por el que se espera que pase el borde del parachoques delantero.
  • Página 383 El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiban las líneas del trayecto proyectado del vehículo. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Cómo utilizar la función de líneas del trayecto proyectado del vehículo 1.
  • Página 384 Al conducir i-ACTIVSENSE Alcance de la visualización 1. Objeto objetivo NOTA En la pantalla de vista superior, las áreas en negro de la parte delantera y trasera  del vehículo, y los puntos en los que las imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos.
  • Página 385 Al conducir i-ACTIVSENSE Viendo la pantalla Visualización/icono Contenido Líneas de anchura del vehículo am- Indica la anchura aproximada del vehículo y la distancia pliadas y líneas de guía de distancia (desde el extremo delantero del paragolpes) en la parte (azul y rojo) delantera del vehículo.
  • Página 386 Al conducir i-ACTIVSENSE Alcance de la visualización 1. Objeto objetivo Viendo la pantalla Visualización/icono Contenido Líneas de trayecto proyectado del Indica el trayecto proyectado aproximado del vehículo. vehículo (amarillo) Se mueve en conjunto con el funcionamiento del volan- Las líneas del trayecto proyectado del vehículo (amarillo) indican el trayecto que se espera que siga la parte inte- rior del vehículo.
  • Página 387 El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiban las líneas del trayecto proyectado del vehículo. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Cómo utilizar la función de líneas del trayecto proyectado del vehículo 1.
  • Página 388 Al conducir i-ACTIVSENSE PRECAUCIÓN El alcance de detección del sensor de estacionamiento tiene unos límites. Por ejemplo, es posible que no se detecten las obstrucciones que se aproximan desde el lateral y los objetos de poca altura. Siempre confirme visualmente la seguridad alrededor del vehículo al conducir.
  • Página 389 Al conducir i-ACTIVSENSE Rango de la imagen de pantalla exhibida 1. Objeto objetivo NOTA En la pantalla de vista superior, las áreas en negro de la parte delantera y trasera  del vehículo, y los puntos en los que las imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos.
  • Página 390 El ajuste se puede cambiar de manera que no se exhiban las líneas del trayecto proyectado del vehículo. Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. Cómo utilizar la función de líneas del trayecto proyectado del vehículo...
  • Página 391 Al conducir i-ACTIVSENSE PRECAUCIÓN La parte delantera del vehículo oscila mucho al girar el volante en marcha atrás. Mantenga una distancia suficiente entre el vehículo y el obstáculo. El alcance de detección del sensor de estacionamiento tiene unos límites. Por ejemplo, es posible que no se detecten las obstrucciones que se aproximan desde el lateral y los objetos de poca altura.
  • Página 392 Al conducir i-ACTIVSENSE 1. Dé marcha atrás con el vehículo en el espacio de estacionamiento girando el volante de manera que el vehículo entre en el centro del espacio de estacionamiento. 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Condición real) 2. Después que el vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, pare y ajuste el volante de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales, y luego continúe dando marcha atrás...
  • Página 393 Al conducir i-ACTIVSENSE posición posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Condición real) ▼ Vista superior/Vista panorámica trasera Use la vista superior/vista panorámica trasera para ayudarse a comprobar la seguridad del área alrededor cuando acelera desde una parada, un estacionamiento o al parar el vehículo.
  • Página 394 Al conducir i-ACTIVSENSE Rango de la imagen de pantalla exhibida 1. Objeto objetivo NOTA En la pantalla de vista superior, las áreas en negro de la parte delantera y trasera  del vehículo, y los puntos en los que las imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos.
  • Página 395 Al conducir i-ACTIVSENSE Viendo la pantalla Visualización/icono Contenido Líneas de anchura del vehículo am- Estas líneas de guía indican la anchura aproximada del pliadas y líneas de guía de distancia vehículo y la distancia a un punto medido desde la parte (azul y rojo) trasera del vehículo (desde el extremo del parachoques).
  • Página 396 Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara delantera 1. Obstáculo 2. Margen de error Cámara lateral 1. Obstáculo 2. Margen de error Cámara trasera 1. Obstáculo 2. Margen de error Hay una subida o una bajada en el camino en la parte delantera o trasera del vehículo Si hay una subida o una bajada en el camino delante o detrás del vehículo, las obstrucciones tomadas por la cámara pueden aparecer más lejos o cerca que la...
  • Página 397 Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara delantera 1. Aparece más lejos que la distancia real 2. Distancia al obstáculo que se muestra en la pantalla 3. Distancia real del obstáculo al vehículo 4. Obstáculo real 5. El obstáculo se muestra en la pantalla 6.
  • Página 398 Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara lateral 1. Aparece más lejos que la distancia real 2. Distancia al obstáculo que se muestra en la pantalla 3. Distancia real del obstáculo al vehículo 4. Obstáculo real 5. El obstáculo se muestra en la pantalla 6.
  • Página 399 Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara trasera 1. Aparece más lejos que la distancia real 2. Distancia al obstáculo que se muestra en la pantalla 3. Distancia real del obstáculo al vehículo 4. El obstáculo se muestra en la pantalla 5. Obstáculo real 6.
  • Página 400 Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara lateral 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Condición real) Cámara trasera 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Condición real) 3. Distancia medida mediante sensores en la pantalla A>B>C 4. Distancia real B>C=A 4-238...
  • Página 401 La unidad de control podría estar Solicite la inspección de su Se muestra “Sin señal de cámara.” dañada. vehículo a un técnico ex- perto (le recomendamos un Pantalla negra y en blanco La cámara podría estar dañada. técnico autorizado Mazda). 4-239...
  • Página 402: Cámara De Detección Delantera (Fsc)

    Mazda (MRCC) PRECAUCIÓN Control de crucero de radar de  Mazda y de la función Stop & Go No aplique accesorios, adhesivos o (MRCC con función Stop & Go) películas en el parabrisas cerca de la Sistema de asistencia de mantención ...
  • Página 403 Consulte a un técnico experto (le cámara sensora hacia adelante recomendamos un técnico (FSC). autorizado Mazda) respecto a la No coloque objetos que reflejen limpieza del objetivo de la cámara. luz en el panel de instrumentos. No golpee o aplique demasiada Mantenga siempre limpio el vidrio...
  • Página 404 En los siguientes casos, la cámara de  Control de crucero de radar de detección delantera (FSC) no podrá Mazda y de la función Stop & Go detectar objetos correctamente, y (MRCC con función Stop & Go) cada sistema será incapaz de Sistema de asistencia de...
  • Página 405 Al conducir i-ACTIVSENSE Se ilumina con una luz fuerte la Al conducir extremadamente cerca   parte delantera del vehículo (luz del objeto. trasera o luz de carretera de los Cadenas para nieve o neumático  vehículos que se acercan). de repuesto temporario instalados.
  • Página 406 Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para realizar la sustitución. La cámara de detección delantera  (FSC) reconoce a los peatones...
  • Página 407: Sensor De Radar Delantero

    Control de crucero de radar de  alrededor del sensor de radar Mazda y de la función Stop & Go delantero, y no cambie la rejilla del (MRCC con función Stop & Go) radiador ni el emblema delantero Asistencia de crucero y tráfico (CTS)
  • Página 408 Bajo las siguientes condiciones, el técnico experto (le recomendamos  sensor de radar delantero podría no un técnico autorizado Mazda). No modifique la suspensión. Si se detectar los vehículos u obstáculos situados delante de su vehículo. modifican las suspensiones, la altura del vehículo podría cambiar y el...
  • Página 409: Sensor De Radar Lateral Delantero

    Al conducir i-ACTIVSENSE Para evitar el funcionamiento Sensor de radar lateral  incorrecto del sistema, use delantero neumáticos especificados del mismo tamaño, fabricante, marca y diseño ▼ Sensor de radar lateral delantero en las cuatro ruedas. Además, no use neumáticos que tengan diseños Su vehículo está...
  • Página 410 NOTA técnico experto (le recomendamos La capacidad de detección del  un técnico autorizado Mazda). sensor de radar lateral delantero Por reparaciones o cambios en el  tiene sus limitaciones. En los sensor de radar lateral delantero, o...
  • Página 411: Sensor De Radar Lateral Trasero

    Su vehículo está equipado con un haga inspeccionar el vehículo por un sensor de radar lateral trasero. Los técnico experto (le recomendamos un siguientes sistemas también usan el técnico autorizado Mazda). sensor de radar lateral trasero. Control de puntos ciegos (BSM)  NOTA Alerta trasera de velocidad del tráfico...
  • Página 412 (le reflejadas por obstáculos en la parte recomendamos un técnico posterior y las ondas ultrasónicas autorizado Mazda). devueltas son captadas por los Por reparaciones o cambios en el sensores ultrasónicos. ...
  • Página 413: Cámara Delantera/ Cámaras Laterales/Cámara Para Ver Hacia Atrás

    Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara delantera/ Cámara de control del cámaras laterales/cámara conductor para ver hacia atrás ▼ Cámara de control del conductor ▼ Cámara delantera/cámaras La cámara de control del conductor laterales/cámara para ver hacia detecta cambios en los gestos faciales atrás del conductor y estima la cantidad de fatiga acumulada y sueño del...
  • Página 414 Al conducir i-ACTIVSENSE Las condiciones de iluminación  cambian de forma importante (como luz de fondo, luz desde el lateral, o luz directa del sol al ponerse, y los faros de los vehículos que se aproximan). Está conduciendo el vehículo con ...
  • Página 415 ▼ Control de velocidad de crucero con el sistema de control de crucero El control de velocidad de crucero le de radar de Mazda con la función Stop permite fijar y mantener una velocidad & Go (MRCC con función Stop & Go).
  • Página 416: Control De Velocidad De Crucero

    Al conducir Control de velocidad de crucero ▼ Indicación de crucero en espera NOTA Cuando el conmutador de arranque (Blanco)/Indicación de ajuste de está en la posición OFF, se mantiene el crucero (Verde) estado del sistema antes de Indicación en espera de crucero desconectarlo.
  • Página 417 Al conducir Control de velocidad de crucero Tablero de instrumentos (visualizador NOTA básico) Si el interruptor RES se sube (SET+) o  baja (SET-) cuando la velocidad del vehículo se sitúa entre 25 km/h y 30 km/h, la velocidad establecida se ajusta en 30 km/h.
  • Página 418 Al conducir Control de velocidad de crucero hacia abajo (SET-), el vehículo programada al pulsar el interruptor desacelera. RES. Si la velocidad del vehículo es menor Pulse y suelte inmediatamente: 1  de 30 km/h, aumente la velocidad del km/h vehículo a 30 km/h o más y oprima el Mantenga pulsado: 10 km/h ...
  • Página 419 Al conducir Control de velocidad de crucero El control de crucero no se puede cancelar mientras se conduce en el modo manual (la palanca selectora se cambia de la posición D a M). Por lo tanto, el frenado de motor no será aplicado incluso si la transmisión se cambia a un cambio menor.
  • Página 420 Además, las presiones actuales de los neumáticos se pueden comprobar utilizando el visualizador central. Consulte la sección Monitor de estado del vehículo en el manual del propietario de Mazda Connect. 4-258 *Algunos modelos...
  • Página 421: Sistema De Control De La Presión De Neumáticos (Tpms)

    Al conducir Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS) Como una función de seguridad El indicador de funcionamiento adicional, su vehículo está equipado incorrecto de TPMS se combina con con un sistema de control de la el indicador de presión de aire baja. presión de los neumáticos (TPMS) Cuando el sistema detecta un que enciende un indicador de...
  • Página 422 Solicite a un técnico experto (le o hielo alrededor de los neumáticos recomendamos un técnico autorizado del vehículo. Mazda) que realice el registro o que La batería de un sensor de presión  registre los códigos de señal ID de los de los neumáticos está...
  • Página 423 Mazda). PRECAUCIÓN Al sustituir los neumáticos y las ruedas, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). De lo contrario, los sensores de presión de los neumáticos podrían sufrir daños durante la sustitución. 4-261...
  • Página 424: Filtro De Partículas De Gasolina

    Al conducir Filtro de partículas de gasolina Filtro de partículas de gasolina (SKYACTIV-X 2.0) ▼ Filtro de partículas de gasolina El filtro de partículas diésel de gasolina y elimina la mayoría de la materia particulada (PM) en los gases del escape de un motor de gasolina.
  • Página 425: Filtro De Partículas Diésel

    Al conducir Filtro de partículas diésel Filtro de partículas diésel (SKYACTIV-D 1.8) ▼ Filtro de partículas diésel El filtro de partículas diésel acumula y elimina la mayoría de la materia particulada (PM) en los gases del escape de un motor diésel. La materia particulada recolectada por el filtro de partículas diésel se limpia durante la conducción normal, sin...
  • Página 426 Al cambiar los neumáticos, consulte  a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. 4-264 *Algunos modelos...
  • Página 427: Monitor Retrovisor

    Cuando se mueve la palanca de técnico experto (le recomendamos cambio (transmisión manual) o la un técnico autorizado Mazda). palanca selectora (transmisión (Tipo exhibición de líneas de  automática), cambie a la posición de asistencia de camino predicho del marcha atrás (R) a otra posición de la...
  • Página 428 Al conducir Monitor retrovisor ▼ Rango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Vista real) 3. Paragolpes 4. Se muestra el mensaje “Inspeccione los alrededores por seguridad.” 5.
  • Página 429 Al conducir Monitor retrovisor Podría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo,  no indica un malfuncionamiento. En áreas oscuras.  Cuando la temperatura de la lente es alta/baja.  Cuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de ...
  • Página 430 Al conducir Monitor retrovisor Las líneas roja y amarilla, que cambian de posición después que gira el volante, indican los puntos aproximadamente 50 cm para la línea roja y 100 cm para la línea amarilla desde el paragolpes trasero (en el punto central de cada una de las líneas).
  • Página 431 Al conducir Monitor retrovisor PRECAUCIÓN Las líneas de guía en la pantalla son líneas fijas. No están sincronizadas con el giro del volante realizado por el conductor. Siempre tenga cuidado y verifique el área hacia atrás del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos al dar marcha atrás.
  • Página 432 Al conducir Monitor retrovisor 2. Antes de dar marcha atrás con el vehículo en el espacio de estacionamiento, gire el volante mientras consulta la pantalla de ruta proyectada del vehículo de manera que el vehículo entre en el centro del espacio de estacionamiento. 1.
  • Página 433 Al conducir Monitor retrovisor 3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
  • Página 434 Al conducir Monitor retrovisor posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) 1. (Estado de la pantalla) 2. (Estado del vehículo) 6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), cambie a la posición de marcha atrás (R) a otra posición de la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a la visualización anterior.
  • Página 435 Al conducir Monitor retrovisor Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del  espacio de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el suelo.
  • Página 436 Al conducir Monitor retrovisor 2. Tras confirmar las condiciones de las inmediaciones, dé marcha atrás con el vehículo. 1. (Estado de la pantalla) 2. (Estado del vehículo) 3. Después de que su vehículo empiece a entrar en el espacio de estacionamiento, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
  • Página 437 Al conducir Monitor retrovisor posible. (Si el espacio de estacionamiento tiene líneas de división, verifique que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas entre sí.) 1. (Estado de la pantalla) 2. (Estado del vehículo) 6. Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), cambie a la posición de marcha atrás (R) a otra posición de la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática), la pantalla vuelve a la visualización anterior.
  • Página 438 Al conducir Monitor retrovisor Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del  espacio de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el suelo.
  • Página 439 Al conducir Monitor retrovisor 3. Distancia entre el vehículo y el objeto exhibido en la pantalla. 4. Distancia real entre el vehículo y el objeto. 5. Objeto en posición real 6. Objeto en la pantalla Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una superficie plana, la distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.
  • Página 440 Al conducir Monitor retrovisor de un objeto que sobresale, confirme las condiciones de atrás y alrededor directamente con sus ojos. 1. (Exhibición de la pantalla) 2. (Vista real) 4-278...
  • Página 441 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento ▼ Sistema de sensor de estacionamiento Los sensores de estacionamiento usan sensores ultrasónicos que detectan obstrucciones alrededor del vehículo cuando se conduce el vehículo a baja velocidad, como al estacionar en un garaje o en paralelo, y un zumbador y el indicador de detección notificará...
  • Página 442: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Objetos pequeños y cortos  Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto (le recomendamos  un técnico autorizado Mazda) si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos. 4-280...
  • Página 443 Cuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto (le  recomendamos un técnico autorizado Mazda). Si se utiliza un gancho de remolque original de Mazda, el lado posterior del  sistema de sensor de estacionamiento se desactivará automáticamente.
  • Página 444 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Visualización Distancia entre vehículo y obstáculo Sin monitor de vista de 360° Sensor ultrasónico Sensor ultrasónico trasero / sensor ul- Sin sensor ultrasó- Con sensor ultra- trasónico de esqui- Con monitor de delantero / sensor nico delantero ni sónico delantero y...
  • Página 445 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Visualización Distancia entre vehículo y obstáculo Sin monitor de vista de 360° Sensor ultrasónico Sensor ultrasónico trasero / sensor ul- Sin sensor ultrasó- Con sensor ultra- trasónico de esqui- Con monitor de delantero / sensor nico delantero ni sónico delantero y...
  • Página 446 4. Indicador del sensor ultrasónico cambiar entre con y sin visualización. trasero Consulte la sección Configuraciones en 5. Indicador del sensor ultrasónico de el manual del propietario de Mazda esquinas traseras del lado Connect. izquierdo / indicador del sensor Notificación de problema de sistema ultrasónico de esquinas traseras del...
  • Página 447 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Con monitor de vista de 360° Compruebe el motivo de la indicación que se muestra en el visualizador central o en el visualizador de datos múltiples. Consulte la sección Si se enciende o destella una de las luces de advertencia en la página 7-58.
  • Página 448 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento ▼ Advertencia sonora de sensor de estacionamiento Informa al conductor de la distancia aproximada desde el vehículo hasta el obstáculo utilizando advertencias sonoras en función de la distancia. Si se detectan varios obstáculos al mismo tiempo, las advertencias sonoras se activarán en función de la distancia hasta el obstáculo más cercano.
  • Página 449 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la obstrucción. Sensor ultrasónico de esquinas delanteras sensor , sensor ultrasónico de esquinas traseras/lateral trasero Distancia entre vehículo y obstáculo Área de detección de Sensor ultrasónico de esquinas delanteras/...
  • Página 450 El volumen de sonido (para la parte delantera y trasera) se puede cambiar.  Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda Connect. ▼ Cuando el indicador de advertencia/advertencia sonora se activa El sistema notifica al conductor de una anormalidad mediante la activación del bip y...
  • Página 451 Tipo manual......5-5 Soporte para botella.... 5-40 Tipo completamente Agarraderas......5-41 automático......5-9 Ganchos para ropa traseros....... 5-41 Compartimientos para guardar Mazda Connect...... 5-14 objetos....... 5-42 ¿Qué es Mazda Connect?..5-14 Cenicero desmontable ..5-44 Operaciones básicas de Mazda Connect......5-18 *Algunos modelos...
  • Página 452: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un ligeramente mientras la función técnico experto (le recomendamos i-stop está funcionando. un técnico autorizado Mazda). Limpie todas las obstrucciones como  hojas, nieve y hielo del capó y la entrada de aire en la rejilla para mejorar la eficiencia del sistema.
  • Página 453: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    Características interiores Climatizador NOTA Funcionamiento de las La figura indica la salida de aire del salidas de aire lado izquierdo del panel de instrumentos. La dirección de funcionamiento de la salida de aire del ▼ Ajuste de las salidas de aire lado derecho del panel de Dirigiendo el flujo de aire instrumentos es simétrica a la de la...
  • Página 454 Características interiores Climatizador ▼ Selección del modo de flujo de 3. Cerrar aire Ajuste de dirección del flujo de aire Salidas de aire del tablero 1. Perilla 1. Con salidas de ventilación traseras Salidas de ventilación traseras Salida de aire abierta/cerrada Salidas de aire del tablero y piso 1.
  • Página 455: Tipo Manual

    Características interiores Climatizador 1. Con salidas de ventilación traseras Tipo manual Salidas de aire del desempañador y ▼ Tipo manual piso 1. A/C Interruptor 2. Interruptor del selector de modo 1. Con salidas de ventilación traseras 3. Interruptor del selector de admisión de aire Salidas de aire del desempañador 4.
  • Página 456 Características interiores Climatizador encenderá cuando el dial de control ADVERTENCIA del ventilador se ajuste a cualquier posición excepto OFF. No use la posición (indicador visual encendido) cuando hace frío o Pulse de nuevo el interruptor para llueve: desactivar el acondicionador de aire. Si se usa la posición (indicador visual encendido) cuando hace frío o...
  • Página 457 Características interiores Climatizador NOTA NOTA Si el parabrisas se empaña con Cuando se desee el máximo   enfriamiento, coloque el dial de facilidad, pulse el interruptor control de temperatura en la Si se desea una temperatura un poco  posición de la temperatura más baja más baja en el rostro, pulse el y ajuste el selector de admisión de...
  • Página 458: Deshumidificación

    Características interiores Climatizador ▼ Deshumidificación ADVERTENCIA Haga funcionar el acondicionador de No desempañe el parabrisas usando aire en verano o invierno para ayudar a desempañar el parabrisas y las el interruptor con el control de ventanillas laterales. temperatura en la posición de frío: 1.
  • Página 459: Tipo Completamente Automático

    Características interiores Climatizador Tipo completamente automático ▼ Tipo completamente automático La información del acondicionador de aire se muestra en la pantalla. 1. Dial de control de temperatura del conductor 2. AUTO Interruptor 3. Visualización de ajuste de temperatura (lado del conductor) 4.
  • Página 460 Características interiores Climatizador Si alguno de los siguientes independientemente la temperatura  interruptores funcionan mientras se a cada lado de la cabina. encuentra en control automático, el indicador del interruptor AUTO se NOTA apagará. El sistema de acondicionador de aire ...
  • Página 461 Características interiores Climatizador para ventilar o descongelar el Para ajustar la salida de aire a  parabrisas. oprima el interruptor del desempañador de parabrisas. ADVERTENCIA En la posición , la posición de  aire del exterior se selecciona No haga recircular el aire en el automáticamente.
  • Página 462 Características interiores Climatizador Interruptor del desempañador de Ajustando la temperatura al máximo  luneta trasera calor o frío no se obtendrá la temperatura deseada con mayor Pulse el interruptor del desempañador rapidez. de luneta trasera para desempañar la Al seleccionar calor, el sistema ...
  • Página 463 Características interiores Climatizador Procure que las ventanas no se Sensor de temperatura interior  empañen mientras hace lo siguiente: Cambiar al modo de recirculación  Apagar el acondicionador de aire  Use el dial de control de temperatura  para aumentar la temperatura del flujo de aire y desempañe el vidrio más rápidamente.
  • Página 464: Mazda Connect

    1 La ubicación de la ranura USB varía en función del modelo del vehículo. 2 La ranura de tarjeta SD solo para el sistema de navegación. Para vehículos con sistema de navegación, se inserta y se usa la tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos de mapas almacenados.
  • Página 465 /DVD Muestra los mensajes de texto recibidos por el dispositivo móvil empa- Notificaciones rejado con Mazda Connect y las notificaciones del vehículo. Al conectar su dispositivo móvil, como un smartphone, a Mazda Con- ® Comunicación nect a través de Bluetooth , puede utilizar las funciones de llamadas manos libres y mensajes cortos.
  • Página 466 Características interiores Mazda Connect N.º Menú Explicación Puede cambiar los ajustes de la pantalla de Mazda Connect, los ajustes de sonido y las funciones del vehículo. Pantallas interiores: Configura las configuraciones y el contenido de todas las pantallas in- teriores.
  • Página 467 NOTA No utilice Mazda Connect durante mucho tiempo con el motor parado. De lo  contrario, se podría descargar la batería.
  • Página 468: Operaciones Básicas De Mazda Connect

    Características interiores Mazda Connect Operaciones básicas de Mazda Connect ▼ Operaciones básicas de Mazda Connect NOTA La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.
  • Página 469 Características interiores Mazda Connect N.º Elemento Explicación Botón del sistema de mando (seleccionar): Pulse el botón del sistema de mando para seleccionar la función en pantalla que desee utilizar. Botón de entretenimiento: Se muestra la pantalla de la última fuente de audio utilizada.
  • Página 470 Pulse el botón de volumen para silenciar el audio. Vuelva a pulsar este botón para cancelar esta acción. Desactivación Mantenga pulsado el botón de volumen para desactivar el sistema Mazda Connect. NOTA Si pulsa el botón de volumen para silenciar una fuente de audio que se puede poner en pausa, ®...
  • Página 471 Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay o Android Auto™. (Mientras está conectado Apple CarPlay o Android Auto™) Mantenga pulsado el botón mientras se muestra la pantalla de Mazda Connect para cambiar las pantallas de Mazda Connect a Apple CarPlay o Mazda Connect a Android Auto™.
  • Página 472 Características interiores Mazda Connect ▼ Funcionamiento del interruptor de control remoto de audio El interruptor de control remoto de audio está en la parte izquierda del volante. Puede utilizar las funciones de audio básicas, contestar y colgar el teléfono, o activar el control de voz con el interruptor.
  • Página 473 Características interiores Mazda Connect N.º Elemento Explicación hay ningún servicio siguiente o anterior en el conjunto seleccionado, el conjunto cambia. Señalización Los archivos de música y vídeo se pueden señalizar accionando el bo- tón mientras se está reproduciendo audio o vídeo.
  • Página 474 NOTA Cuando se conecta un dispositivo compatible con Apple CarPlay o Android Auto™, el sistema de reconocimiento de voz de Mazda Connect está deshabilitado para permitir el uso del reconocimiento de voz de Siri o Android Auto™ en cualquier momento con el botón de hablar/contestar.
  • Página 475 Para obtener más información sobre el ajuste Interrumpir, consulte la sección Configuraciones del manual del propietario de Mazda Connect. Para obtener más información acerca de los comandos de voz que se pueden ...
  • Página 476 Características interiores Mazda Connect Al llamar a una persona incluida en agenda telefónica del dispositivo, la tasa de  reconocimiento aumenta cuanto más largo es el nombre. Se pueden producir errores con nombres cortos, como “Mamá”, “Casa” o “esposa”. Hable claramente, sin hacer pausas entre las palabras o números.
  • Página 477: Apéndice

    Características interiores Mazda Connect Reproducir lista de reproducción (También puede utilizar “Reproducir lista de  reproducción {Nombre de la lista de reproducción}”.) Reproducir canción (También puede utilizar “Reproducir canción {Nombre de la  canción}”.) Reproducir audiolibro (También puede utilizar “Reproducir audiolibro {Nombre ...
  • Página 478 APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL,...
  • Página 479 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 480 LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN...
  • Página 481 Características interiores Mazda Connect iPhone, iPod touch, iPod nano, Siri and Apple Music are trademarks of Apple Inc.,  registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is trademarks of Apple Inc.  iOS es una marca comercial o una marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros ...
  • Página 482 Características interiores Mazda Connect ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by  Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 483 Características interiores Mazda Connect O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO, LOS TITULARES DEL COPYRIGHT Y LOS CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENCIAL (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, PÉRDIDA...
  • Página 484: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior NOTA Parasoles Si una luz de espejo cosmético se deja encendida con el encendido en la ▼ Parasoles posición OFF, la luz se apagará automáticamente para evitar la Para usar un parasol bájelo hacia descarga de la batería. adelante o gírelo hacia un lado.
  • Página 485: Luces Interiores

    Características interiores Equipamiento interior Luces interiores Conmuta- Luces en el techo ▼ Luces interiores El interbloqueo de las puertas de puede activar/desactivar. NOTA Cuando el interbloqueo de las No deje las luces encendidas durante puertas está desactivado, el indi- periodos largos mientras el motor está cador visual del interruptor se en- apagado.
  • Página 486 Características interiores Equipamiento interior traseras, y luego presione otra vez el NOTA La luz en el techo trasera también se interruptor para apagarlas. enciende y apagan cuando se acciona el interruptor de luz en el techo delantera. Luces para lectura de mapas Delantero Pulse el interruptor para iluminar las luces de lectura delanteras y, a...
  • Página 487 Consulte la sección Configuraciones equipajes se enciende al abrir la tapa en el manual del propietario de del maletero y se apaga al cerrarla. Mazda Connect. El sistema de entrada iluminado no  funciona junto con las luces del techo cuando estas se encienden utilizando el interruptor ON/OFF de las luces del techo.
  • Página 488: Conectores De Accesorios

    ▼ Conectores de accesorios vehículo se podría ver afectado, lo Use sólo accesorios originales Mazda o que puede resultar en que se equivalentes que no requieran más de encienda la luz de advertencia.
  • Página 489: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior ▼ Delantero Soporte para bebidas Tipo A ▼ Soporte para bebidas ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está...
  • Página 490: Soporte Para Botella

    Características interiores Equipamiento interior ▼ Trasero Soporte para botella El soporte para bebidas trasero se ▼ Soporte para botella encuentran en la parte posterior del apoyabrazos central. Los soportes para botellas se encuentran del lado interior de las puertas. 1. Soporte para botella PRECAUCIÓN No use los soportes para botellas para recipientes sin tapas.
  • Página 491: Agarraderas

    Características interiores Equipamiento interior Agarraderas Ganchos para ropa traseros ▼ Agarraderas ▼ Ganchos para ropa traseros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afilados en las agarraderas y ganchos Nunca cuelgue objetos pesados o para ropa: afilados en las agarraderas y ganchos Colgar objetos pesados o afilados para ropa: como una percha de las agarraderas o...
  • Página 492: Compartimientos Para Guardar Objetos

    Características interiores Equipamiento interior ▼ Consola del techo Compartimientos para guardar objetos Esta consola fue diseñada para guardar gafas y otros accesorios. ▼ Compartimientos para guardar Empuje del seguro para abrir. objetos ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso.
  • Página 493 Características interiores Equipamiento interior ▼ Consola central NOTA La tapa se puede abrir/cerrar cuando Para deslizar la tapa de la consola, tire se desliza en la primera y segunda fase, la perilla y deslícela hacia atrás. pero si el respaldo del asiento trasero está...
  • Página 494: Cenicero Desmontable

    Características interiores Equipamiento interior Compartimiento secundario de carga Cenicero desmontable 1. Levante la alfombra para equipajes. ▼ Cenicero desmontable El cenicero desmontable se puede colocar y usar en cualquiera de los soportes para bebidas delanteros. ADVERTENCIA Use sólo un cenicero desmontable en su posición fija, y asegúrese que está...
  • Página 495 Mantenimiento y cuidados Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial....6-2 Cuidado de la apariencia..6-58 Introducción......6-2 Cuidado exterior....6-58 Cuidado interior....6-64 Programa de mantenimiento..6-3 Programa de mantenimiento......6-3 Mantenimiento del propietario......6-17 Precauciones del mantenimiento del propietario....6-17 Capó........
  • Página 496: Información Esencial

    Técnicos autorizados calificados de podría producir daños como la Mazda y repuestos Mazda genuinos descarga de la batería. son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su...
  • Página 497: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ▼ Europa Vehículos que utilizan la función de monitor de estado del vehículo (servicio My Mazda): La función de monitor de estado del vehículo le alerta acerca de las necesidades de...
  • Página 498 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Elemento de mantenimiento 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º 10.º 11.º 12.º Manguera y cañería de emisiones SKYACTIV-D 1.8 *1*3 Aceite del motor y filtro Filtro de aire Filtro de combustible Excepto Líneas y mangueras de com- Ucrania...
  • Página 499 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º 10.º 11.º 12.º Juego de reparación de neumático de emer- gencia (si existiera) Autocomprobación con el sistema de diagnóstico mo- dular de Mazda Ucrania *15*16 (M-MDS) SKYACTIV-G Y SKYACTIV-X Símbolos de cuadros: I: Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
  • Página 500 16 Si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 10.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 501 10.000 km o menos si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual del propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se condu- ce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescue-...
  • Página 502 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Elemento de mantenimiento 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º 10.º 11.º 12.º Funcionamiento de la dirección y articula- ciones Líquido de frenos Filtro de aire de la cabina (si existiera) Manguera y cañería de emisiones Fundas protectoras de eje impulsor Filtro de aire Cubierta protectora del calor del sistema de...
  • Página 503 7.500 km y 6 meses o menos si el vehículo se condu- ce principalmente en las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual del propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual.
  • Página 504 5.000 km si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condiciones: Consulte la sección Información del Manual del propietario de Mazda Connect acerca del procedimiento de ajuste manual. 1. El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se condu- ce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescue-...
  • Página 505 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Elemento de mantenimiento 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º 10.º 11.º 12.º Condición de la carrocería (por oxidación, corrosión y perforaciones) Presión de aire de los neumáticos y desgas- *5*6 te de los neumáticos Juego de reparación de neumático de emer- gencia (si existiera) Líneas y mangueras de combustible...
  • Página 506 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Verifique la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la fecha de vencimiento. Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
  • Página 507 (se recomienda un 50 % del kilo- metraje máximo) si el vehículo se conduce principalmente en las siguientes condi- ciones: Consulte la sección Información del Manual del propietario de Mazda Con- nect acerca del procedimiento de ajuste manual.
  • Página 508 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Elemento de mantenimiento 1.º 2.º 3.º 4.º 5.º 6.º 7.º 8.º 9.º 10.º 11.º 12.º 13.º 14.º 15.º 16.º Correas de mando Nivel de refrigerante del motor Nivel de líquido de frenos y em- brague Frenos de disco Pestillo del capó...
  • Página 509 100.000 km o 5 años. Aceite de diferencial trasero Aceite de transferencia Excepto los países a continua- Autocomproba- ción ción con el sistema de diagnóstico Burundi/ modular de Mazda Camboya/ *12*13*14 (M-MDS) Camerún/ SKYACTIV-G Y Gabón/ SKYACTIV-X Ghana/ Mongolia/ Tanzania Símbolos de cuadros:...
  • Página 510 13 Si el principio se conduce principalmente en las siguientes condiciones, lleve a cabo una “Autocomprobación con el sistema de diagnóstico modular de Mazda (M-MDS)” cada 5.000 km. a) El vehículo se mantiene a ralentí durante largos periodos de tiempo o se conduce a velocidades bajas, como coches de policía, taxis, o vehículos de autoescuela.
  • Página 511: Mantenimiento Del

    Recomendamos que entregue a Nivel del aceite del motor (página técnico experto (le recomendamos un  6-28) técnico autorizado Mazda) el aceite y Nivel de refrigerante del motor líquidos usados de su vehículo.  (página 6-30) ADVERTENCIA Nivel de líquido de frenos y...
  • Página 512: Capó

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Éstos pueden engancharse en las Capó piezas en movimiento y provocarle heridas. ▼ Capó ADVERTENCIA Estacione en un lugar seguro, Verifique siempre que el capó está luego desconecte la llave de cerrado y bien seguro: encendido y asegúrese que el Un capó...
  • Página 513 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario orificio de la varilla de soporte en la ménsula antes de cerrar el indicado en la flecha para capó. mantener abierto el capó. 1. Almohadilla 2. Varilla de soporte ▼ Cerrando el capó 1. Clip 3.
  • Página 514: Vista Del Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Vista del compartimento del motor ▼ Vista del compartimento del motor SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Varilla indicadora de nivel de aceite de motor 3. Depósito de líquido de frenos/embrague 4.
  • Página 515 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario SKYACTIV-X 2.0 1. Varilla indicadora de nivel de aceite de motor 2. Tapón de la boca de llenado de aceite de motor 3. Cubierta del motor 4. Depósito de líquido de frenos/embrague 5. Batería 6.
  • Página 516 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Apertura de la cubierta de la motor 4. Enganche la correa al gancho del capó para fijar la cubierta. 1. Gire el botón de la cubierta del motor para desbloquearla. Cierre de la cubierta de la motor 2.
  • Página 517 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 3. Cierre la cubierta de la motor, gire 4. Asegúrese de que la cubierta del el botón y bloquee la cubierta. motor está bien cerrada. 6-23...
  • Página 518 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario SKYACTIV-D 1.8 1. Tapón de la boca de llenado de aceite de motor 2. Varilla indicadora de nivel de aceite de motor 3. Depósito de líquido de frenos/embrague 4. Batería 5. Bloque de fusibles 6.
  • Página 519: Aceite Recomendado

    No use aceites que no cumplan con las siguientes especificaciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G 2.5 (Europa y Taiwán)
  • Página 520 SKYACTIV-D 1.8 (Europa) Rango de temperatura para viscosidad SAE -30 -20 -10 Grado Aceites recomendados Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Calidad de aceite alternativa ACEA C3 (Excepto Europa) (Excepto Europa) Rango de temperatura para viscosidad SAE...
  • Página 521 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario La viscosidad o densidad del aceite de motor, influyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y flujo de aceite). Los aceites de baja viscosidad permiten mayor economía de combustible y mejor rendimiento en tiempo frío.
  • Página 522 Para reponer la unidad de control del motor, consulte a un reparador experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) o consulte la sección del monitor de estado del vehículo en el manual para el propietario de Mazda Connect.
  • Página 523 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 3. MIN correctamente ubicado antes de volver a insertar la varilla SKYACTIV-D 1.8 indicadora. 8. Vuelva a insertar completamente la varilla indicadora. 1. Marca X 2. MAX 3. OK 4. MIN NOTA (SKYACTIV-D 1.8) Al inspeccionar el nivel de aceite de motor, tire de la varilla indicadora sin girar.
  • Página 524: Refrigerante Del Motor

    Consulte ADVERTENCIA a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado No use un fósforo o llama viva en el de Mazda) para obtener más compartimiento del motor. NO información. AGREGUE REFRIGERANTE CUANDO Controle la protección anticongelante EL MOTOR ESTA CALIENTE: y el nivel del refrigerante en el depósito...
  • Página 525: Líquido De Frenos/ Embrague

    (le forros de frenos y embrague. Si el nivel recomendamos un técnico autorizado del líquido fuera excesivamente bajo, Mazda). se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 6-31...
  • Página 526 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Modelo con volante a la izquierda Con M Hybrid Sin M Hybrid Con M Hybrid Modelo con volante a la derecha Sin M Hybrid 6-32...
  • Página 527: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Líquido del lavador de Lubricación de la parabrisas y faros carrocería ▼ Control del nivel de líquido del ▼ Lubricación de la carrocería lavador Todas las partes móviles de la carrocería, como las cerraduras y ADVERTENCIA bisagras de puertas o el capó...
  • Página 528: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Consulte el apartado Sustitución de Hojas del limpiador las escobillas de los limpiaparabrisas (página 6-34) para conocer el ▼ Hojas del limpiador procedimiento para mover las escobillas de los limpiaparabrisas a PRECAUCIÓN la posición de servicio. Las ceras comerciales aplicadas en La contaminación tanto del vidrio los lavaderos automáticos de...
  • Página 529 Mazda. Si se sustituyen por limpiaparabrisas a la posición escobillas de limpiaparabrisas que MIST 2 veces en menos de 30 no sean originales de Mazda, puede segundos tras colocar el que no ofrezcan la misma eficiencia conmutador de arranque en la que el producto original.
  • Página 530 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario desmontar el componente de la flecha y desmonte el caucho de la escobilla del brazo del limpiador. escobilla del soporte de la hoja. 4. Tire del caucho de la escobilla en la dirección de la flecha y deslícela a una posición donde se pueda verificar la ranura del soporte de la escobilla.
  • Página 531 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario con el extremo del soporte de la el extremo del caucho de la hoja. escobilla en la dirección opuesta. 8. Asegúrese que el caucho de la 7. Después de tirar del caucho de la escobilla está...
  • Página 532 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario a) Asegúrese de que los PRECAUCIÓN limpiaparabrisas estén colocados sobre el parabrisas. No deje que el brazo del limpiador b) Coloque el conmutador de caiga sobre la luneta trasera. arranque a la posición ON. 2.
  • Página 533: Batería

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Instálelo en el orden inverso del Batería desmontaje. ▼ Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protecciones para los ojos...
  • Página 534 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son Siempre mantenga las baterías peligrosas. El gas hidrógeno producido lejos del alcance de los niños: durante el funcionamiento normal de Permitir que los niños jueguen cerca la batería puede prenderse y hacer que de una batería es peligroso.
  • Página 535 Si está recomendamos un técnico autorizado bajo, retire la tapas y agregue Mazda) para la compra de una batería suficiente agua destilada para llevar el de repuesto. nivel entre las líneas superior e inferior (consulte la figura).
  • Página 536: Cambio De La Pila De La Llave

    (le recomendamos un posible que la pila esté descargada. técnico autorizado Mazda). Si cambia Cambie por una pila nueva antes de la pila Ud. mismo, siga las que no se pueda utilizar el transmisor.
  • Página 537 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario y deslícelo en la dirección de la positivo quede mirando hacia flecha. arriba. 8. Instale la tapa. 4. Inserte y gire en la dirección de la flecha el destornillador de punta 9. Instale la cubierta superior. plana y retire la cubierta superior.
  • Página 538: Neumáticos

    Use sólo una tapa de válvula de diferentes: neumático genuina Mazda: Conducir su vehículo con neumáticos Usar una parte no genuina Mazda es de tamaños y tipos diferentes es peligroso debido a que la presión de peligroso. La respuesta del vehículo aire de neumático correcta no se...
  • Página 539 Consulte a un técnico  consumo excesivo de combustible, experto (le recomendamos un técnico desgaste desparejo y acelerado de autorizado Mazda) para que realice la neumáticos y una mala obturación rotación de los neumáticos. del talón del neumático que lo puede deformar.
  • Página 540 Mazda recomienda accidente. expresamente que cambie los cuatro neumáticos a la misma vez. PRECAUCIÓN Si el neumático se desgasta de forma...
  • Página 541: Bombillas

    (interior/exterior). Para más detalles, contacte con un  técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Un balance apropiado de las ruedas le da una mayor comodidad durante la conducción y permite reducir el desgaste de la banda de rodamiento del neumático.
  • Página 542 Para sustituir una bombilla, consulte  6. Faros (Luces de carretera y de a un técnico experto (le cruce) recomendamos un técnico autorizado Mazda) si fuera Trasero necesario. Para tirarlo a la basura lejos del  alcance de los niños, envuelva la bombilla vieja en la tapa de protección y la caja de la bombilla...
  • Página 543 La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) cuando sea necesario realizar un cambio. Tipo bombilla Luces de marcha diurna (Tipo B) 1. Asegúrese que la llave de encendido está...
  • Página 544: Fusibles

    (le desmontaje. recomendamos un técnico autorizado ▼ Cambio de las bombillas interiores Mazda) tan pronto como sea posible. Tipo LED ▼ Cambio de fusibles Luces en el techo delanteras/Luces  Cambio de los fusibles del lado para lectura de mapas delanteras izquierdo del vehículo...
  • Página 545 Mantenimiento del propietario caja de fusibles en el PRECAUCIÓN compartimiento del motor. Cambie siempre un fusible por un fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario, se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
  • Página 546 No cambie el fusible principal usted mismo. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para que realice la sustitución: Es peligroso que Ud. cambie el fusible MAIN debido a que es un fusible de alto voltaje. Si el cambio 1.
  • Página 547 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario ▼ Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― 20 A Descongelador de limpiaparabrisas 30 A Sistema de control del motor 20 A/30 A Inyector 20 A S-VT 40 A...
  • Página 548 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 20 A S-VT 15 A Calentador de combustible 20 A Bomba de combustible 15 A Sistema de control del motor 15 A Sistema de control de transmisión 15 A Sistema de control del motor 7,5 A...
  • Página 549 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 40 A Desempañador de luneta trasera 50 A Para proteger varios circuitos ― ― 40 A Acondicionador de aire ― ― 20 A Limpiaparabrisas 30 A Ventilador de enfriamiento 30 A Motor de arranque 10 A...
  • Página 550 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― ― ― ― ― 15 A Cerraduras de puertas eléctricas (lado del conductor) 15 A Cerraduras de puertas eléctricas (lado del acompañante) ―...
  • Página 551 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- N.º DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 15 A Iluminación 10 A Luces de freno 10 A Luces de marcha atrás 10 A Intermitentes traseros 10 A Luces de cola 10 A Luces de cola 7,5 A Bloqueo eléctrico de la dirección ―...
  • Página 552: Cuidado De La Apariencia

    Cuidado exterior aves, insectos o savia de árboles ▼ Cuidado exterior Ocurrencia La pintura de su Mazda es el resultado Los excrementos de las aves contienen de lo más avanzado en composición ácidos. Si no se limpian pueden dañar de pinturas y métodos de aplicación.
  • Página 553 Las picaduras en la pintura en su Ocurrencia  Mazda dan lugar a la formación de La lluvia, niebla, rocío e incluso el agua óxido. Antes que esto ocurra, repare corriente pueden contener minerales los daños usando pintura para perjudiciales como sales y limo.
  • Página 554 Lleve su vehículo a un lavadero tapa del llenador de combustible.  automático de coches que mantenga Para proteger el acabado de la correctamente sus cepillos. oxidación y el deterioro, lave su Mazda 6-60...
  • Página 555 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia No use limpiadores o ceras que  ADVERTENCIA contengan abrasivos. Seque los frenos que se humedecen PRECAUCIÓN conduciendo lentamente el vehículo, liberando el pedal del acelerador y No emplee ningún tipo de esponja aplicando ligeramente los frenos de metal, limpiador abrasivo, ni varias veces hasta que el rendimiento...
  • Página 556 También puede cubrir las otros vehículos u otros objetos al partes con vaselina de petróleo no estacionar, etc., empleando pintura de corrosiva o algún otro compuesto retoque de Mazda antes que se forme protector. corrosión. Primero, limpie el polvo y la crasitud. PRECAUCIÓN Si el metal ya ha empezado a No emplee ningún tipo de esponja de...
  • Página 557  reparaciones, consulte a un técnico las luces, no use gasolina, experto (le recomendamos un técnico queroseno, alcohol rectificado, autorizado Mazda). Ellos están pintura, diluyente, detergentes informados sobre como realizar las altamente ácidos, o detergentes muy reparaciones. alcalinos. De lo contrario, estos ▼...
  • Página 558: Cuidado Interior

    Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia extenso, podría deformar las partes Cuidado interior plásticas o dañar la pintura. No use cera que contenga otros ▼ Cuidado interior  componentes (de pulido). De lo contrario, se podría resultar en ADVERTENCIA daños a la pintura.
  • Página 559 ▼ Mantenimiento del tapizado de en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado cuero Mazda): 1. Elimine el polvo y la arena usando Si se usa un cinturón de seguridad en una aspiradora. esas condiciones, no podrá funcionar 2.
  • Página 560 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia Grasa o aceite, como la de crema provocar daños en la superficie y dejar  de manos marcas de rayas blancas. Alcohol, como el de cosméticos o 1. Limpie el área sucia frotando ...
  • Página 561 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia ▼ Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones indicadas en el envase del limpiador. PRECAUCIÓN No raspe ni raye el interior del vidrio de la ventana.
  • Página 562 NOTAS 6-68...
  • Página 563: Si Surge Un Problema

    Arranque de un motor ahogado Sistema de llamada de (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 y SKYACTIV-X 2.0)..7-50 emergencia ......7-4 Arranque empujando... 7-50 Falta de combustible (SKYACTIV- Sistema Mazda ERA-GLONASS ..D 1.8).........7-51 ..........7-16 Sistema Mazda ERA- Sobrecalentamiento....7-52 GLONASS ......7-16 Sobrecalentamiento.....7-52 Estacionando en caso de Remolque de emergencia..
  • Página 564 Exhibición de conducción activa no Los limpiaparabrisas funcionan a alta funciona........ 7-85 velocidad....... 7-86 Si la visualización de conducción Los limpiaparabrisas funcionan a activa no funciona....7-85 alta velocidad...... 7-86...
  • Página 565 NOTAS...
  • Página 566: Sistema De Llamada De Emergencia

    Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia Sistema de llamada de emergencia ▼ Sistema de llamada de emergencia Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud repentino, el sistema de llamada de emergencia marca automáticamente al centro de llamadas o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para establecer una comunicación telefónica.
  • Página 567: Información Sobre El Tratamiento De Datos

    A continuación, si el indicador permanece encendido en rojo, el sistema no funcionará normalmente en caso de emergencia. Haga inspeccionar el vehículo por un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS Cualquier tratamiento de datos personales a través del sistema de llamada de ...
  • Página 568  diseñado para garantizar que los datos incluidos en la memoria del sistema no estén disponibles fuera del sistema antes de que se active una llamada de Mazda eCall. El sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112 está...
  • Página 569: Emergencia

    Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia ▼ Componentes del sistema de 3. Antena llamada de emergencia ADVERTENCIA Al usar el sistema de llamada de emergencia, mantenga los dispositivos médicos como los marcapasos implantados o los desfibriladores aproximadamente a 22 cm o más de la antena del vehículo: De lo contrario, el funcionamiento del...
  • Página 570: Funcionamiento Del Sistema De Llamada De Emergencia

    Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia ▼ Funcionamiento del sistema de llamada de emergencia Centro de Sistema de llamada de emergencia llamadas/Policía Estado de usuario /Servicios de Llamada automática Llamada manual emergencia Interruptor de llamada de emergencia Llamada automática realizada porque el Surge una situación de...
  • Página 571 (rojo) en el interruptor de llamada de emergencia se enciende para notificar al conductor. Haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Consulte la sección Indicador/Bip en la página 7-13. NOTA El sistema de llamada de emergencia se puede usar cuando el encendido se gira a ...
  • Página 572 Después que se ha realizado una llamada de emergencia automática, haga cambiar la batería incorporada por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). NOTA Las llamadas de emergencia automáticas no pueden ser canceladas por el usuario.
  • Página 573 Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia Si el vehículo recibe un impacto de un cierto nivel o más en un choque, se  realizará una llamada automática incluso si las bolsas de aire no se inflan. Si se desconecta una llamada o no se puede realizar una llamada al centro de ...
  • Página 574 Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia Llamadas de emergencia manuales Con el encendido en ON, haga un toque largo en el interruptor de llamada de emergencia y después de retirar su dedo del interruptor, la información del vehículo se transmitirá...
  • Página 575 Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia 3. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas. 1. Verde 4. Cuando se establece una conexión con el centro de llamadas, el indicador (verde) parpadea más rápidamente (intervalos de 0,3 segundos), comenzando la transmisión de la información del vehículo.
  • Página 576 Haga ins- peccionar su vehículo por un técnico experto (le recomen- damos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Llamada reali- No se escu- Se realiza una llamada de Lento zada con el chará...
  • Página 577 Si surge un problema Sistema de llamada de emergencia Indicador visual Estado Estado del bip Encendido/destellando Intervalo de Verde Rojo destello Rápido 3 bips Fallo de cone- Se encien- (intervalos de (Sonido inter- Cuando no se puede realizar Parpadeos xión 0,15 segun- mitente rápi- una llamada de emergencia.
  • Página 578: Sistema Mazda Era-Glonass

    ▼ Sistema Mazda ERA-GLONASS Cuando se produce una situación de emergencia como un accidente o un quebranto de salud repentino, el sistema Mazda ERA-GLONASS marca automáticamente al centro de llamadas o permite que el usuario pueda realizar una llamada al centro de llamadas manualmente para establecer una comunicación telefónica.
  • Página 579 ▼ Partes componentes del sistema 2. Micrófono, altavoz 3. Antena Mazda ERA-GLONASS ADVERTENCIA Al usar el sistema Mazda ERA-GLONASS, mantenga los dispositivos médicos como los marcapasos implantados o los desfibriladores aproximadamente a 22 cm o más de la antena del vehículo:...
  • Página 580 Si surge un problema Sistema Mazda ERA-GLONASS ▼ Flujo del sistema Mazda ERA-GLONASS Centro de Sistema Mazda ERA-GLONASS llamadas/Policía/ Estado de Servicios de Llamada usuario Llamada manual emergencia automática Interruptor del sistema de llamada Llamada automática Surge una situación de...
  • Página 581 Si surge un problema Sistema Mazda ERA-GLONASS PRECAUCIÓN No desarme el sistema Mazda ERA-GLONASS. De lo contrario, se podría dañar y podría no funcionar en caso de una emergencia. El sistema Mazda ERA-GLONASS tiene una batería incorporada de manera de poder operar incluso si el suministro de electricidad del vehículo es interrumpida...
  • Página 582 Incluso si fuera difícil de escuchar la voz del operador, su voz podría ser escuchada  en el centro de llamadas. Continúe explicando las circunstancias en las que se encuentra. Si el sistema Mazda ERA-GLONASS funciona mientras está realizando una llamada  ® desde su teléfono móvil usando el sistema de manos libres Bluetooth se podría...
  • Página 583 El remarcado no se puede cancelar. 1. Si el vehículo recibe un impacto de cierto nivel o más en un choque, el sistema Mazda ERA-GLONASS comenzará a funcionar automáticamente. 2. El indicador (verde) en el interruptor de llamada de emergencia destella lentamente (intervalos de 0,5 segundos) y se realiza una llamada al centro de llamadas.
  • Página 584 Si surge un problema Sistema Mazda ERA-GLONASS Llamadas de emergencia manuales Con el encendido en ON, haga un toque largo en el interruptor de llamada de emergencia y después de retirar su dedo del interruptor, la información del vehículo se transmitirá automáticamente al centro de llamadas.
  • Página 585 Si una llamada al centro de llamadas no se conecta aunque el indicador muestra que es posible llamar, realice una llamada a la policía u otra autoridad mediante otro medio que el sistema Mazda ERA-GLONASS. Cancelación de llamadas de emergencia manuales Una llamada de emergencia manual se puede cancelar incluso después de pulsar el...
  • Página 586 Haga ins- peccionar su vehículo por un técnico experto (le recomen- damos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. Llamada reali- No se escu- Lento Se realiza una llamada de zada con el chará...
  • Página 587 ▼ Modo de prueba La función de modo de prueba se asegura de que el sistema Mazda ERA-GLONASS pueda funcionar con normalidad. Solicite la comprobación de su vehículo a un técnico autorizado de Mazda cuando realice el modo de prueba.
  • Página 588 Si surge un problema Sistema Mazda ERA-GLONASS A continuación, realice el siguiente procedimiento. Active las luces de emergencia. En menos de 5 segundos En menos de 1 segundo Desactive las luces de Volver a colocar la palanca de señalización emergencia.
  • Página 589 Si surge un problema Sistema Mazda ERA-GLONASS 3. Se realiza la llamada al centro de llamadas 4. Se envía la información del vehículo 5. Comienzo de la llamada telefónica 6. Se reproduce la guía de voz proveniente del centro de llamadas NOTA La comunicación con el centro de asistencia puede fallar si la recepción es débil.
  • Página 590: Estacionando En Caso De Emergencia

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Verifique las reglamentaciones Estacionando en caso de  locales acerca del uso de las luces de emergencia advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para verificar ▼ Estacionando en caso de que no está...
  • Página 591: Correa De Retención Del Triángulo De Emergencia En El Camino

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino ▼ Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino Mantenga el triángulo de emergencia para la carretera en el adorno de lado derecho y asegure la correa.
  • Página 592: Neumático Desinflado

    Para más detalles, consulte a un 2. Aro de remolque técnico experto (le recomendamos un 3. Palanca del gato técnico autorizado Mazda). Tipo C El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama.
  • Página 593 Si surge un problema Neumático desinflado 2. Perno de sujeción del neumático de 2. Retire el gato. repuesto 3. Destornillador 4. Aro de remolque 5. Gato 6. Neumático de repuesto 7. Llave 8. Llave de tuercas de orejeta Tipo E Para guardar el gato Realice el procedimiento inverso al desmontaje.
  • Página 594 3. (Vehículos con subwoofer) encajará correctamente. Gire el perno de sujeción del Este neumático de repuesto neumático de repuesto hacia la temporario se ha diseñado especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros vehículos. 7-32...
  • Página 595: Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    ▼ Juego de reparación de neumático de emergencia El juego de reparación de neumático de emergencia incluido con su Mazda es para una reparación provisional de un neumático desinflado con un daño (Vehículos sin subwoofer) poco importante resultante de rodar Gire el perno de sujeción del...
  • Página 596 No se puede volver a usar el sellador  de neumáticos. Compre un nuevo sellador de neumático a un técnico experto (recomendamos un técnico autorizado Mazda). El juego de reparación de neumático  de emergencia no se debe usar en los siguientes casos.
  • Página 597 Si surge un problema Neumático desinflado 2. En un vehículo con transmisión 5. Sacuda bien el sellador de automática coloque la palanca neumático. selectora en la posición de estacionamiento (P), en uno con transmisión manual coloque la palanca de cambios en marcha atrás (R) o 1, y apague el motor.
  • Página 598 Si surge un problema Neumático desinflado con la tapa interior de la botella PRECAUCIÓN puesta para romper la tapa interior. Si hay un poco de aire en el neumático cuando se saca el núcleo de válvula, el núcleo de válvula puede salir volando. Retire cuidadosamente el núcleo de válvula.
  • Página 599 Devuelva la botella de sellador de neumático vacía a un técnico experto (recomendamos un técnico autorizado Mazda) cuando cambie el neumático. La botella de sellador de neumático vacía se necesitará para extraer y desechar el sellador usado del neumático.
  • Página 600 El compresor se conecta y neumático. Consulte a un técnico desconecta con el interruptor de experto (le recomendamos un corte. técnico autorizado Mazda). 15.Conecte el interruptor del Si el neumático ha sido sobre  compresor e infle el neumático inflado, afloje la tapa de rosca del cuidadosamente a la presión de...
  • Página 601 (le neumático continúa estando baja recomendamos un técnico luego de repetir los pasos 13 a autorizado Mazda) y mantenga la 20, estacione el vehículo en una velocidad a menos de 80 km/h. superficie plana fuera del camino Si se conduce el vehículo a 80 y consulte a un técnico experto...
  • Página 602: Cambio De Un Neumático Desinflado (Con Neumático De Repuesto)

    Haga cambiar el sellador de un vehículo que esté siendo sostenido neumático en un técnico experto (le por un gato. recomendamos un técnico autorizado Mazda) antes de que haya expirado el período de uso efectivo. 7-40...
  • Página 603 Si surge un problema Neumático desinflado Nunca permita que haya nadie dentro bloque delante y detrás del de un vehículo cuando esté siendo neumático. sostenido mediante un gato: Permitir que una persona permanezca dentro del vehículo cuando este está siendo sostenido mediante un gato es peligroso.
  • Página 604 Si surge un problema Neumático desinflado tapacubos con el extremo plano de de orejeta, hasta que el neumático la palanca del gato. se haya levantado del suelo. NOTA 3. Coloque el gato en el suelo. Introduzca con fuerza el extremo 4.
  • Página 605 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y herir a alguien. 1. Bloques para neumáticos 2.
  • Página 606 Si surge un problema Neumático desinflado NOTA ADVERTENCIA Al subir el cabezal del gato hasta la posición de elevación y alinear la No levante el vehículo usando el ranura del cabezal del gato con el gato más de lo necesario: riel situado bajo la carrocería del Levantar el vehículo usando el gato vehículo, la parte superior del...
  • Página 607 Si se tienen dudas de haber apretado firmemente las tuercas de orejeta, verifíquelas con un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). Par de apriete de las tuercas N·m (kgf·m) 108―147 (12―14) 7-45...
  • Página 608 Para evitar que el gato y la bolsa de Los espárragos y tuercas de orejeta herramientas hagan ruido cuando se de su Mazda tienen rosca métrica, conduce el vehículo, se deben usar una tuerca o espárrago no almacenar correctamente.
  • Página 609: La Batería Se Descarga

    Si surge un problema La batería se descarga Arranque con cables puente ▼ Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 610 Si surge un problema La batería se descarga Conecte el cable negativo a un buen punto a tierra lejos de la batería: Es peligroso conectar el extremo del segundo cable puente al terminal negativo (-) de la batería descargada. Una chispa puede hacer que el gas alrededor de la batería haga explosión y le provoque heridas graves.
  • Página 611 7. Desconecte los cables puentes en el orden inverso al seguido durante su conexión. 8. Instale la cubierta de la batería. 9. Haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) tan pronto como sea posible. 7-49...
  • Página 612: Arranque De Emergencia

    Arranque de emergencia Arranque de un motor Arranque empujando ahogado (SKYACTIV-G ▼ Arranque empujando 2.0, SKYACTIV-G 2.5 y Su vehículo Mazda no se debe SKYACTIV-X 2.0) arrancar empujando. ▼ Arrancando un motor ahogado ADVERTENCIA Si el motor no arranca, puede estar Nunca se debe remolcar un vehículo...
  • Página 613: Falta De Combustible (Skyactiv-D 1.8)

    Si el motor no arranca la primera vez, intente arrancar varias veces más. Si el motor sigue sin arrancar, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-51...
  • Página 614: Sobrecalentamiento

    Si surge un problema Sobrecalentamiento Abra el capó SOLO cuando no salga Sobrecalentamiento más vapor del motor: El vapor del motor sobrecalentado es ▼ Sobrecalentamiento peligroso. El vapor que sale puede Si el medidor de temperatura del provocarle quemaduras graves. refrigerante del motor indica un Si el medidor de temperatura del sobrecalentamiento o la indicación...
  • Página 615 Consulte a un disminuido. técnico experto (le recomendamos un 7. Cuando esté frío, verifique el nivel técnico autorizado Mazda). de refrigerante. Si está bajo, compruebe si hay pérdidas de refrigerante en el radiador y mangueras.
  • Página 616: Remolque De Emergencia

    Si fuera necesario remolcar su vehículo, solicite la ayuda de un ADVERTENCIA técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) o de un Siempre remolque un vehículo con servicio comercial de auxilio en la AWD con todas las cuatro ruedas carretera.
  • Página 617 Si surge un problema Remolque de emergencia No se debe remolcar con una 1. Cambie a punto muerto (Transmisión manual), o posición N cadena tipo eslinga. Esto puede (Transmisión automática). dañar su vehículo. Se debe usar un 2. Cambie el encendido a ON. levantador de ruedas o una 3.
  • Página 618: Ganchos De Remolque

    Consulte a un técnico experto (le una herramienta similar con un recomendamos un técnico paño suave para no dañar el autorizado Mazda). paragolpes pintado y abra la tapa Delantero localizada en el paragolpes delantero o trasero.
  • Página 619 Si surge un problema Remolque de emergencia Trasero 1. Llave de tuercas de orejeta 2. Aro de remolque 4. Enganche la cuerda de remolque en el aro de remolque. PRECAUCIÓN Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría aflojar o desenganchar del paragolpes al remolcar el vehículo.
  • Página 620: Luces De Aviso/Indicadores Luminosos Y Advertencias Sonoras

    (le encendido está en la posición ON y se recomendamos un técnico autorizado apaga unos segundos después o Mazda). cuando el motor se arranca. Los detalles de algunas advertencias se Cuando se enciende la luz...
  • Página 621 No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Si la unidad de control electrónico de Es peligroso seguir conduciendo distribución de fuerza de frenos...
  • Página 622 De lo Consulte a un técnico experto (le contrario, se puede producir un recomendamos un técnico autorizado daño importante en el motor. Mazda). 4. Arranque el motor y verifique la luz de aviso. PRECAUCIÓN No continúe conduciendo cuando la...
  • Página 623 Mazda). en contacto con un técnico experto (le NOTA recomendamos un técnico autorizado Mazda) si el mensaje se muestra de Cuando se hace arrancar el motor  forma continua. usando un cable puente de otra batería, el motor puede funcionar...
  • Página 624: Múltiples

    (recomendamos un técnico autorizado central o en el visualizador de datos Mazda) tan pronto como sea posible. múltiples. Consulte la sección Si se enciende o ▼ Indicación de advertencia del...
  • Página 625 (le recomendamos incorrecto. Solicite la inspección de su un técnico autorizado Mazda) tan vehículo a un técnico experto (le pronto como sea posible. recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 626 (le cuando la PM se elimina al conducir. recomendamos un técnico autorizado ▼ Indicación de advertencia / luz de Mazda). Si el vehículo no es inspeccionado y continúa aviso del filtro de partículas diésel conduciéndolo, el motor podría sufrir (SKYACTIV-D 1.8)
  • Página 627 PRECAUCIÓN consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Si la indicación de advertencia/ Mazda) tan pronto como sea posible. advertencia de transmisión automática El sistema no funcionará en caso de destella, la transmisión tiene un accidente.
  • Página 628 Mazda). Continúe conduciendo hasta un técnico experto (le recomendamos un PRECAUCIÓN técnico autorizado Mazda) y hágalo Si aparece el mensaje o el indicador de revisar. Si apaga el motor mientras el arranque a botón (ámbar) parpadea, indicador está destellando, no podrá...
  • Página 629 Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) si la indicación permanece o si la luz de aviso se mantiene iluminada. Cuando el diámetro de cualquier ...
  • Página 630 Si el vehículo se conduce experto (le recomendamos un técnico a altas velocidades o se aplican los autorizado Mazda). frenos de forma brusca, se puede producir un accidente. Aplique los ▼ Indicación de advertencia / luz de...
  • Página 631 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras ▼ Indicación de advertencia / luz de PRECAUCIÓN aviso del nivel de aceite del motor No conduzca el vehículo mientras una luz exterior tenga un funcionamiento incorrecto. La mala visibilidad y no ser capaz de señalizar el frenado y los cambios de dirección pueden provocar un accidente.
  • Página 632 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras tiempo, la luz de aviso deja de pasajero serán alertados mediante la parpadear, pero permanece luz de aviso. encendida. Si un cinturón de seguridad La luz de aviso funciona incluso permanece desabrochado, la luz de cuando no haya ningún pasajero aviso parpadea otra vez por un...
  • Página 633 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras La luz se enciende si una de las ADVERTENCIA puertas/compuerta trasera no está bien cerrada. No conduzca el vehículo a altas Medidas a tomar velocidades si la luz de aviso del TPMS se enciende o parpadea: Cierre bien la puerta/compuerta Conducir el vehículo a altas...
  • Página 634 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras ▼ Indicador visual KEY (verde) Consulte la sección Presión de aire de los neumáticos en la página 6-44. (parpadeante) PRECAUCIÓN Ajuste las presiones de los neumáticos con los neumáticos fríos. Dado que la presión de aire de los neumáticos fluctúa en función de la Se muestra “Batería telem.
  • Página 635: Mensaje Indicado En El Visualizador De Datos Múltiples

    (le recomendamos un técnico rada con la función AUTOHOLD. autorizado Mazda). Este mensaje indica la posibilidad de Pend. pronunc. Seguir que el vehículo no se mantenga en la pisando el pedal freno posición detenida mediante la fun-...
  • Página 636 Maz- da (MRCC), el control de crucero de Mazda Radar Cruise Solicite la inspección de su vehículo a radar de Mazda con la función Stop Control cancelado Con- un técnico experto (le recomenda- & Go (MRCC con función Stop &...
  • Página 637 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras *1*2 Contenido Medidas a tomar Visualización Este mensaje se muestra cuando la Seguir pisando el pedal puerta del conductor está abierta Pise el pedal del freno. Detenga el de freno con i-stop acti- mientras la función i-stop está...
  • Página 638 Detener vehículo sión automática es anormalmente al- técnico experto (le recomendamos en ubic. segura un técnico autorizado Mazda). El régimen del motor aumentará con el motor funcionando en el ciclo de limpieza interna, con la palanca se- Calent. ralentí rápido lectora en la posición P o N (transmi-...
  • Página 639: La Advertencia Sonora Está Activada

    Consulte la sección Configuraciones se desabrocha después de ser en el manual del propietario de abrochado. Mazda Connect. ▼ Advertencia sonora de ▼ Advertencia sonora de cinturón de conmutador de arranque no seguridad colocado en la posición OFF...
  • Página 640 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Excepto modelos europeos no están bloqueadas cuando se dan todas las condiciones indicadas a Si se abre la puerta del conductor con continuación: el encendido en la posición ACC, se El encendido se cambia a OFF.
  • Página 641 área del sistema, el conductor será circundante y estacione el vehículo en notificado mediante una advertencia un lugar seguro. Tras detener el sonora. vehículo, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-79 *Algunos modelos...
  • Página 642 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras ▼ Advertencia sonora del sistema de ▼ Advertencia sonora de desbloqueo de frenos recordatorio de palanca selectora no en posición P ni N (con M Se activa una alarma sonora cuando se Hybrid) pisa el pedal del acelerador y el pedal del freno al mismo durante la...
  • Página 643 ▼ Advertencia sonora de la alerta de técnico experto (le recomendamos un tráfico delantero (FCTA) técnico autorizado Mazda). La advertencia sonora de la alerta de tráfico delantero (FCTA) se activa si existe una posibilidad de colisión con...
  • Página 644 ▼ Advertencias del sistema de continuamente una advertencia sonora. control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go NOTA (MRCC con función Stop & Go) Se puede cambiar el volumen del sonido de advertencia del sistema de...
  • Página 645 RES (SET-), radar de Mazda con la masiado corta. Verifi- el bip de advertencia no se activará función Stop & Go que la seguridad del durante 30 segundos incluso si la (MRCC con la función...
  • Página 646: Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera

    (le emergencia. recomendamos un técnico autorizado 1. Envuelva el extremo de un Mazda) tan pronto como sea posible. destornillador de punta plana en un paño y retire la tapa de la superficie interior de la compuerta trasera.
  • Página 647: Exhibición De Conducción Activa No Funciona

    Si la visualización de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-85...
  • Página 648: Los Limpiaparabrisas Funcionan A Alta Velocidad

    Si los limpiaparabrisas funcionan a alta velocidad independientemente del modo seleccionado con el interruptor de los limpiaparabrisas, haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). 7-86...
  • Página 649 Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías......... 8-2 Declaración de conformidad..8-10 Registro de su vehículo en el Declaración de extranjero......8-2 conformidad....... 8-10 Accesorios o piezas adicionales no originales......8-2 Compatibilidad electromagnética....
  • Página 650: Garantías

    Mazda no se hace responsable de vehículo. ningún daño causado por el uso de esos productos. Puede no haber un técnico autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 651 (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/TCS/DSC e incluso producir un incendio. Mazda no se responsabilizará de ningún gasto o problema, incluyendo heridas o accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o componentes adicionales...
  • Página 652: Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ▼ Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo...
  • Página 653: Recopilación Y Procesamiento De Datos En El Vehículo

    Información para el propietario Recopilación y procesamiento de datos en el vehículo vehículo, en formato digital en el Recopilación y vehículo. procesamiento de datos en el vehículo Referencias personales Cada vehículo se puede identificar ▼ Recopilación y procesamiento de mediante un número de identificación datos en el vehículo único (número de bastidor).
  • Página 654 Para obtener más información acerca (como velocidad, desaceleración, de sus derechos legales en relación aceleración lateral, velocidad de las con Mazda (por ejemplo, su derecho a ruedas, indicador de uso de los la eliminación y corrección de datos), cinturones de seguridad), consulte la Política de Protección de...
  • Página 655 Los datos infoentretenimiento del vehículo podrán ser leídos por los Puede almacenar los ajustes de confort empleados de la Red Mazda (por y las personalizaciones del vehículo, ejemplo, servicios autorizados, así como cambiar/restablecer estos fabricante) o por terceros (por ajustes en cualquier momento.
  • Página 656 Información para el propietario Recopilación y procesamiento de datos en el vehículo del vehículo dentro del contexto de la que podrá controlarlo utilizando los configuración seleccionada. elementos de control integrados en el vehículo. Las imágenes y sonidos En función de las diferentes almacenados en su smartphone se configuraciones de los vehículos, estos podrán reproducir en el sistema...
  • Página 657 Servicios prestados por el fabricante este modo. Para nuestros servicios en línea, Mazda ofrece una descripción de las Infórmese acerca de la naturaleza, funciones correspondientes en una ámbito y finalidad de la recopilación y ubicación adecuada (por ejemplo, en...
  • Página 658: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad ▼ Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 8-10...
  • Página 659 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-11...
  • Página 660 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-12...
  • Página 661 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-13...
  • Página 662 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-14...
  • Página 663 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-15...
  • Página 664 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-16...
  • Página 665 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de control de la presión de los neumáticos 8-17...
  • Página 666 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-18...
  • Página 667 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-19...
  • Página 668 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de sensor de radar delantero 8-20...
  • Página 669 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-21...
  • Página 670 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-22...
  • Página 671 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-23...
  • Página 672 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-24...
  • Página 673 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-25...
  • Página 674 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-26...
  • Página 675 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-27...
  • Página 676 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-28...
  • Página 677 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-29...
  • Página 678 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de radar lateral delantero / radar lateral trasero 8-30...
  • Página 679 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-31...
  • Página 680 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-32...
  • Página 681 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-33...
  • Página 682 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-34...
  • Página 683 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-35...
  • Página 684 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-36...
  • Página 685 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-37...
  • Página 686 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-38...
  • Página 687 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-39...
  • Página 688 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de audio 8-40...
  • Página 689 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-41...
  • Página 690 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-42...
  • Página 691 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-43...
  • Página 692 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-44...
  • Página 693 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-45...
  • Página 694 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-46...
  • Página 695 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-47...
  • Página 696 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de radio 8-48...
  • Página 697 Información para el propietario Declaración de conformidad Con radio DAB 8-49...
  • Página 698 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-50...
  • Página 699 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-51...
  • Página 700 Información para el propietario Declaración de conformidad Sin radio DAB 8-52...
  • Página 701 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-53...
  • Página 702 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-54...
  • Página 703 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de llamada de emergencia 8-55...
  • Página 704 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-56...
  • Página 705 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-57...
  • Página 706 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-58...
  • Página 707 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-59...
  • Página 708 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-60...
  • Página 709 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-61...
  • Página 710 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-62...
  • Página 711 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-63...
  • Página 712 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-64...
  • Página 713 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-65...
  • Página 714 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema Mazda ERA-GLONASS 8-66...
  • Página 715 (por ej. teléfonos celulares, Posiciones de antena: transmisores de radio amateurs, etc.) 1. Parte derecha delantera del techo solo se pueden instalar en su Mazda si 2. Ambos lados de la compuerta cumplen con los parámetros indicados trasera en el cuadro a continuación.
  • Página 716: Compatibilidad Electromagnética

    Información para el propietario Compatibilidad electromagnética NOTA Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión. Verifique todos los equipos eléctricos: con el encendido en ON ...
  • Página 717: Información Para Los Usuarios Sobre Recolección Y Desecho De Equipos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas podrían surgir de la disposición Información para los inapropiada de los desechos. usuarios sobre Para más información acerca de la recolección y desecho de recolección y reciclado de los equipos viejos y baterías productos viejos y baterías, consulte en su municipio, su servicio de usadas...
  • Página 718 NOTAS 8-70...
  • Página 719: Especificaciones

    Especificaciones Información técnica acerca de su Mazda. Números de identificación..9-2 Especificaciones......9-5 Etiquetas de información sobre Especificaciones.....9-5 vehículos.......9-2...
  • Página 720: Números De Identificación

    Especificaciones Números de identificación ▼ Número de chasis/Número de Etiquetas de información identificación del vehículo sobre vehículos (Irlanda, Reino Unido, Swazilandia, Namibia, Botsuana, ▼ Número de identificación del Lesotho, Federación Rusa) vehículo (Sudáfrica, Consejo de Número de chasis Cooperación de Países del Golfo Abra la cubierta indicada en la figura Arábigo, Iraq) para verificar el número de chasis.
  • Página 721 Especificaciones Números de identificación ▼ Etiqueta de presión de aire de los 1. Adelante neumáticos SKYACTIV-X 2.0 Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha 1. Adelante SKYACTIV-D 1.8 ▼ Número del motor SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 1.
  • Página 722 Especificaciones Números de identificación ▼ Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo, Iraq) Los año y mes de producción son indicados en esta placa.
  • Página 723 Especificaciones Especificaciones Especificaciones ▼ Motor Motor de gasolina Especificación Elemento SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-X 2.0 Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros Diámetro x Carrera 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm 83,5 × 91,2 mm Cilindrada 1.998 ml 2.488 ml 1.998 ml Tasa de compresión...
  • Página 724 La bujía de encendido proporciona al motor SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado de Mazda) para obtener más información. Dado que el SKYACTIV-X 2.0 es un motor con una relación de compresión alta, el pistón y las tapas están situados cerca los unos de los otros.
  • Página 725: Lubricantes Recomendados

    Para un óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento. Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos que cumplan con la especificación indicada. En Kazajistán use API SM o superior.
  • Página 726 SAE J1703 o FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 El aceite de cambios de larga duración de Mazda G7 es un aceite superior para un bajo coste de combustible y una sensación de cambio ideal. Se recomienda usar el aceite de cambios de larga duración de Mazda G7.
  • Página 727 Especificaciones Especificaciones Elemento Capacidad Modelo con volante a la iz- 6,3 litros Transmi- quierda sión ma- Modelo con volante a la dere- nual 6,2 litros SKYACTIV-G Modelo con volante a la iz- 6,5 litros Transmi- quierda sión auto- Modelo con volante a la dere- mática 6,4 litros SKYACTIV-G 2.5...
  • Página 728: Dimensiones

    1.565 mm Distancia entre ejes 2.655 mm ▼ Bombillas Las bombillas de tipo LED no se pueden sustituir. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) cuando sea necesario realizar un cambio. Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios...
  • Página 729 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
  • Página 730 Especificaciones Especificaciones Consulte la sección Presión de aire de los neumáticos en la página 6-44.  Consulte la sección Etiqueta de presión de aire de los neumáticos en la página  9-3. Neumático normal Presión de inflado Tamaño del neumático ―Carga máxima Hasta 3 personas Delante-...
  • Página 731 Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda). La información está disponible sin restricciones.
  • Página 732 NOTAS 9-14...
  • Página 733 Indice 10-1...
  • Página 734 Aceite recomendado....6-25 tráfico delantero (FCTA).....7-81 Advertencias del sistema de control Advertencia sonora de la alerta de de crucero de radar de Mazda y de la tráfico trasero (RCTA)....7-82 función Stop & Go (MRCC con Advertencia sonora de limitador de función Stop &...
  • Página 735 Indice Airbags SRS Asiento trasero..... 2-14 Componentes del sistema de Calefacción de los asientos..2-19 seguridad suplementario..2-60 Memoria de posición de Control........ 2-68 conducción......2-10 Cómo funcionan los airbags Reposacabezas.....2-17 SRS........2-61 Asistencia de crucero y tráfico Criterios de inflado de los (CTS)........
  • Página 736 Indice Mantenimiento....6-40 Compartimento para Recarga........6-41 equipajes......5-43 Sustitución......6-41 Consola central....5-43 Batería agotada......7-47 Consola del techo....5-42 Arranque con cables Compartimentos para guardar puente......... 7-47 objetos........5-42 Bocina........4-78 Compartimento de Bombillas almacenamiento....... 5-42 Especificaciones....9-10 Compartimentos de almacenamiento Sustitución......
  • Página 737 Control de parada....4-165 Revestimiento de la parte inferior Control de crucero de radar de de la carrocería....6-63 Mazda y de la función Stop & Go Cuidado interior......6-64 (MRCC con función Stop & Limpieza del interior de los Go)........4-157 vidrios........6-67...
  • Página 738 Indice Mantenimiento de la parte Espejos exteriores......3-42 superior del panel de Espejo interior......3-45 instrumentos (almohadilla Etiquetas de información del vehículo suave)........6-66 Etiqueta de información sobre el Mantenimiento de la visualización control de emisiones del de conducción activa.... 6-66 vehículo......... 9-2 Número de identificación del vehículo......
  • Página 739 Indice Frenado asistido....4-85 Iluminación del panel de Frenos de servicio....4-80 instrumentos......4-30 Freno de estacionamiento..4-81 Indicación de advertencia/ Freno de estacionamiento advertencias......4-36 eléctrico (EPB)......4-81 Indicación/indicadores..4-38 Indicador de desgaste de las Medidor de combustible..4-29 pastillas....... 4-84 Medidor de temperatura del Luces de advertencia....
  • Página 740 (MRCC)......4-148 (DM)......... 4-139 Sistema de reconocimiento de Control de crucero de radar de señales de tránsito (TSR)..4-128 Mazda y de la función Stop & Go Símbolo de estado de i- (MRCC con función Stop & ACTIVSENSE (Sistema de Go)........4-157...
  • Página 741 Advertencia sonora de limitador Advertencia de los sistemas de de velocidad......7-83 control de crucero de radar de Advertencia sonora de llave Mazda (MRCC)....7-82 dejada en el compartimento para Advertencia de velocidad equipajes (Con función de excesiva....... 7-83 entrada sin llave avanzada)..7-78...
  • Página 742 Llaves......... 3-2 motor........6-20 Función de suspensión de Mazda Connect......5-14 llave........3-9 Apéndice......5-27 Transmisor......3-5 Operaciones básicas de Mazda Los limpiaparabrisas funcionan a alta Connect.......5-18 velocidad........7-86 Mazda ERA-GLONASS....7-16 Lubricación de la carrocería..6-33 Medidores........ 4-24 Luces alejándose de casa... 4-67 Mensaje indicado en el visualizador Luces de emergencia....
  • Página 743 Indice Tipos de imágenes exhibidas en la Especificaciones....9-11 pantalla......4-212 Neumáticos para nieve..3-63 Vista lateral......4-223 Neumático desinflado...7-30 Vista superior/vista Presión de aire de los delantera......4-219 neumáticos......6-44 Vista superior/vista panorámica Rotación de neumáticos..6-45 delantera......4-221 Neumático desinflado....7-30 Vista superior/vista panorámica Montaje del neumático de trasera........4-231 repuesto......
  • Página 744 Indice Recordatorio de luces Sistema autorregulable de luces encendidas....... 7-77 delanteras (AFS)...... 4-114 Registro de su vehículo en el Sistema avanzado del telemando de extranjero........8-2 las puertas........ 3-10 Remolque Sistema climatizador Gancho........7-56 Tipo completamente Remolque de casas rodantes y automático......
  • Página 745 Indicador TCS/DSC....4-95 R)........4-202 Interruptor TCS OFF....4-96 Sistema de telemando de las Sistema de control de velocidad del puertas........3-4 radar de Mazda (MRCC)..4-148 Sistema inmovilizador....3-53 Sistema de desbloqueo de Si la visualización de conducción frenos........4-85 activa no funciona.....7-85 Sistema de entrada iluminado..
  • Página 746 Indice Mensaje indicado en el Consejos de conducción..4-62 visualizador de datos Controles de la transmisión múltiples......7-73 automática......4-50 Tacómetro......4-24 Modo de cambio manual..4-54 Velocímetro......4-24 Modo directo.......4-61 Visualización de la carga de Posiciones de la transmisión.. 4-52 regeneración durante la Sistema de bloqueo del desaceleración.....
  • Página 747 10-15...
  • Página 748 10-16...

Tabla de contenido