Carel pCO xs Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para pCO xs:
Tabla de contenido

Publicidad

pCO
XS
controlador electrónico programable
pCO
XS
programmable electronic controller
Manual deI Usuario
User manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carel pCO xs

  • Página 1 controlador electrónico programable programmable electronic controller Manual deI Usuario User manual...
  • Página 3: Advertencia Importante

    ¡Queremos ahorrarle tiempo y dinero! We wish to save you time and money! Le aseguramos que la lectura completa de este We can assure you that a thorough reading of this manual le garantizará una instalación correcta y manual will guarantee correct installation and safe use of un uso seguro del producto descrito.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice: Index: INTRODUCIÓN INTRODUCTION CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS 1.1 pCO Programabilidad 1.2 Programmability ARQUITECTURA DEL HARDWARE HARDWARE STRUCTURE Códigos de los instrumentos y accesorios 2.1 Instruments and accessory codes Significado de las entradas/salidas 2.2 Meaning of the inputs/outputs EL TERMINAL DEL USUARIO THE USER TERMINAL 3.1 Adjusting the contrast on the LCD display Ajuste del contraste del display LCD...
  • Página 6 12.2 Montaje en pared 12.2 Wall-mounting 13. DIMENSIONS DIMENSIONES 13.1 pCO 13.1 pCO 13.2 Terminal del usuario 13.2 User terminal TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS manual - cod. +030220347 - rel. 1.0 - 18.03.03...
  • Página 7: Introducción

    EasyTools, con las siguientes ventajas: system, with the following advantages: • transfer of the software to differ ent types of CAREL hardware. • transferencia del software a distintos tipos de hardware de CAREL. Las aplicaciones desarrolladas para el pCO, pCO...
  • Página 8: Arquitectura Del Hardware

    RS485 standard, is made using the optional serial linea serie de supervisión / telegestión basada en el estándar RS485, cards (pCOXS004850) and the CAREL or ModBus communication se realiza utilizando las tarjetas serie opcionales (PCO1004850) y el protocol.
  • Página 9 Fig. 2.1 The power of the application software means that the user terminal Gracias a la potencia del programa de aplicación, el terminal del usuario permite: allows: • la programación inicial de la máquina con acceso protegido por • the initial programming of the unit, with password-protected access to contraseña para garantizar la seguridad;...
  • Página 10: Códigos De Los Instrumentos Y Accesorios

    Un posible arquitectura de hardware es la siguiente: One possible set of hardware is as follows: 1. terminal del usuario con teclado, display y LEDs de señalización; 1. user terminal with keypad, display and signal LEDs; 2. pCO 2. pCO 3.
  • Página 11 A continuación se muestra una descripción del pCO refiriéndose al The following is a description of the pCO with reference to the layout: esquema: Fig. 2.1.1 1 Power supply connector [G (+), G0 (-)] 24 Vac or 20/60 Vdc; 1 Conector para la alimentación [G (+), G0 (-)] 24 VCA o 20/60 VCC; 2 Entrada (24 VCA) en corte de fase y entradas analógicas 2 Phase cutting and analogue inputs (24 Vac): NTC, 0/1 V, 0/5 V, 0/20 mA, NTC, 0/1 V, 0/5 V, 0/20 mA, 4/20 mA, +5Vref para alimentación de...
  • Página 12: Significado De Las Entradas/Salidas

    2.2 Significado de las entradas/salidas 2.2 Meaning of the inputs/outputs Esta tabla resume las entradas y las salidas y una breve descripción This table summarises the inputs and the outputs and provides a brief de cada una. description of each. conector señal descripción...
  • Página 13: El Terminal Del Usuario

    3. THE USER TERMINAL 3. EL TERMINAL DEL USUARIO 3.1 Regulación del contraste del display LCD 3.1 Adjusting the contrast on the LCD display Los modelos con display LCD 4x20 están dotados de un potenciómetro The models with 4x20 LCD display have a trimmer for adjusting the para la regulación del contraste del display.
  • Página 14: Display Lcd Gráfico Montaje En Pared O Panel

    3.4 Display LCD gráfico montaje en pared o panel 3.4 Graphic LCD display for wall or panel mounting Characteristics Características código PCOT00PGH0 code PCOT00PGH0 128 x 64 px, gráfico, 128 x 64 pixels, retroiluminado graphic, backlit 128 x 64 px, gráfico, 128 x 64 pixels, retroiluminado graphic, backlit...
  • Página 15: Teclado De Terminal Pco Nº Descripción

    3.7 Display de 3 dígitos LED 32 x 72 3.7 3 digit LED display, 32x72 Características Characteristics código PCOT32RN00 code PCOT32RN00 número de dígitos LED number of LED digits número de botones number of buttons Fig. 3.7.1 3.8 Teclado de terminal pCO 3.8 pCO terminal keypad nº...
  • Página 16: Funciones Típicas De Los Botones En Las Aplicaciones Estándar De Carel

    3.8.1 Funciones típicas de los botones en las aplicaciones 3.8.1 Typical functions of the buttons in standard CAREL estándar de CAREL applications muestra los valores medidos por las sondas; displays the values measured by the probes; displays the values correspond. to the maintenance of the...
  • Página 17: Tarjeta De Display Gráfico

    3.9.1 Tarjeta de display gráfico 3.9.1 Graphic display board La tarjeta soporta el microprocesador, la memoria y la EPROM, que The board supports the microprocessor, the memory and the EPROM almacena el programa de aplicación para la gestión del display y del that stores the application program for managing the display and the teclado.
  • Página 18: Escudo Protector (Tarjeta De Impresora Opcional)

    3.9.3 Escudo protector (tarjeta de impresora opcional) 3.9.3 Protective shield (optional printer card) Para todos los modelos del terminal gráfico For all pCO graphic terminal models an pCO existe la posibilidad de insertar una optional card can be inserted in the pin tarjeta opcional para la gestión de una connector marked by number 2 in impresora serie, en el conector de pines...
  • Página 19: Advertencia Para La Instalación - Ambientes De Destino Y De Conexión

    4.3 Advertencia para la instalación - ambientes de destino y 4.3 Installation warnings - destination and connection de conexión environments Evitar el montaje de las tarjetas en ambientes de las siguientes Avoid installing the boards in environments with the following características: characteristics: •...
  • Página 20: Conexionado De Las Entradas Analógicas

    0-1 V y por lo tanto no siempre es compatible con 0-1 V, and therefore is not always compatible with the standard 10 la señal estándar de 10 mV/°C de las sondas CAREL (para temperatu- mV/°C signal from the CAREL probes (for negative temperatures or ras negativas y superiores a 100 °C puede generar una alarma de la...
  • Página 21: Conexión De Las Sondas De Temperatura Ntc Universales

    The pCO can be connected to all the CAREL SPK* series active la serie SPK* de CAREL o cualquier otra sonda de presión disponible pressure probes or any other pressure sensor available on the market en el mercado con señal de 0/20 mA ó 4/20 mA. Las entradas que with a 0/20 mA or 4/20 mA signal.
  • Página 22: Conexión De Las Sondas De Presión Proporcionales

    The pCO can be connected to all the CAREL SPKT series active la serie SPKT de CAREL o cualquier sonda de presión presente en el probes pressure or any other pressure sensor available on the market mercado con señal de 0/5 V proporcional. Las entradas que pueden with an 0/5V ratiometric signal.
  • Página 23: Conexionado De Las Entradas Digitales

    4.5 Conexión de las entradas digitales 4.5 Connecting the digital inputs El pCO proporciona hasta 6 entradas digitales, con contactos libres de The pCO features up to 6 digital inputs, with voltage-free contacts, for tensión, para conectar dispositivos de seguridad, alarmas, indicadores connecting safety devices, alarms, device status indicators, remote del estado de dispositivos, interruptores remotos, etc.
  • Página 24: Conexión De Las Salidas Analógicas De 0/10 Vcc

    4.6 Conexión de las salidas analógicas de 0/10 VCC 4.6 Connecting the 0/10Vdc analogue outputs El pCO dispone de dos salidas analógicas a 0/10 V. La Fig. 4.6.1 The pCO provides two 0/10 V. Fig. 4.6.1 shows the electrical representa el esquema eléctrico de conexión. connection diagram.
  • Página 25: Conexionado De Las Salidas Digitales

    4.8 Conexión de las salidas digitales 4.8 Connecting the digital outputs El pCO dispone de hasta 5 salidas digitales con relés electromecánicos. The pCO features up to 5 digital outputs with electromechanical Para facilitar la instalación los terminales comunes de los tres primeros relays.
  • Página 26: Tabla Resumen De Las Salidas Digitales En Función De Las Versiones Disponibles

    The connection between the user terminal and the pCO is made mediante un cable telefónico de 6 vías, suministrado por CAREL. Para using a 6-way telephone cable supplied by CAREL. To make the efectuar la conexión basta insertar el conector telefónico en el terminal...
  • Página 27: Instalación De Los Terminales Para Panel (Pcoi) Y Conexiones Eléctricas Correspondientes

    4.9.2 Instalación de los terminales para panel (pCOI) y conexiones 4.9.2 Installing the panel-mounted terminals (pCOI) and eléctricas correspondientes corresponding electrical connections Estos terminales han sido diseñado para el montaje en panel, la These terminals have been designed for panel mounting; the drilling plantilla de taladros debe tener unas dimensiones de 173 x 154 mm.
  • Página 28: Red Plan

    Cada pCO puede ser conectado a la red de supervisión Each pCO can be connected to a CAREL supervisory network, using the optional PCO1004850 cards. The pCO terminals can monitor the CAREL, por medio de la tarjeta opcional PCO1004850.
  • Página 29: Direccionamiento Del Pco1

    • Desconecte el pCO de la alimentación; • Disconnect the pCO from the power supply; • Prepare un terminal LCD 4x20 estándar CAREL con la dirección • Organise a standard CAREL 4x20 LCD terminal with the address ajustada a 0; set to 0;...
  • Página 30: Terminales Privados Y Compartidos

    5.3 Terminales privados y compartidos 5.3 Private and shared terminals Cada tarjeta pCO conectada a la red pLAN, puede gestionar más de Each pCO board, connected to the network, can manage more than un terminal (máx. 3) al mismo tiempo. La visualización de los valores one terminal (max 3) at the same time.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas Plan

    5.4 Conexiones eléctricas de la pLAN 5.4 pLAN electrical connections La conexión entre las tarjetas en una red pLAN se realiza utilizando Connection between boards in a pLAN network is carried out using an exclusivamente un cable apantallado AWG20/22 de par trenzado y AWG20/22 shielded cable, twisted pair plus shield.
  • Página 32: Instalación Remota Del Terminal En La Red Plan

    5.5 Instalación remota del terminal en una red pLAN 5.5 Remote installation of the terminal in a pLAN network Cuando las tarjetas pCO son conectadas en una red pLAN el When pCO boards are connected in a pLAN network, the terminal terminal puede ser instalado remotamente a una distancia de hasta 50 can be remotely-installed at a distance of up to 50 metres, using a metros, utilizando un cable telefónico, o a una distancia de hasta 200...
  • Página 33 5.5.2 Instalación remota del terminal a hasta 200 m en una red pLAN 5.5.2 Remote installation of the terminal at up to 200m in a pLAN con cable AWG24 apantallado con 3 pares trenzados + pantalla network using an AWG24 shielded cable with 3 twisted pairs + screen Este tipo de instalación remota se muestra en la Fig.
  • Página 34: Especificaciones Técnicas De La Red Plan

    RS485 baudios (kbits/s) 65,2 baudrate (kbit/s) 65.2 protocolo Multimaster (protocolo de CAREL) protocol Multimaster (CAREL proprietary protocol) longitud máx. de la red (m) max. length of the network (m) Tabla 5.6.1 Table 5.6.1 manual - cod. +030220347 - rel. 1.0 - 18.03.03...
  • Página 35: Red Mp-Bus

    The pCO controller allows direct connection over two lines to the new nueva red de CAREL “tLAN” o a todos los actuadores para compuertas CAREL “tLAN” network or to all Belimo actuators for dampers and y válvulas de agua de Belimo: red MP-BUS (en este caso los actuadores water valves: Mp Bus network (in this case the actuators have to be tienen que ser alimentados por separado).
  • Página 36 En cada actuador Belimo es posible conectar también una sonda de Each Belimo actuator can also be connected to an active or passive temperatura activa o pasiva, o un contacto digital. Dichas sondas deben temperature sensor, or a digital contact. These sensors must be ser conectadas al terminal 3 del actuador y las conexiones varían en connected to terminal 3 on the actuator, and the connections vary función del tipo de sonda utilizada;...
  • Página 37: Tarjetas Opcionales

    7. Optional cards 7. Tarjetas opcionales 7.1 Tarjeta serie para supervisión y telegestión RS485 7.1 RS485 serial card for supervisor and telemaintenance La tarjeta PCO1004850 es una opción que permite la conexión con The PCO1004850 card is an option for interfacing with an RS485 una red RS485, garantizando el optoaislamiento del controlador network.
  • Página 38: Tarjeta De Impresora Serie Para Terminal Gráfico Pcoserprn0

    7.5 Tarjeta de impresora serie para el terminal gráfico 7.5 Serial printer card for graphic terminal, PCOSERPRN0 PCOSERPRN0 The printer card is an optional card only for the pCO graphic terminal models (code PCOI00PGL0 and PCOT00PGH0). It is used to interface La tarjeta de impresora es una tarjeta opcional solo para el modelo de with an external printer: the choice of data to print and the print terminal gráfico pCO (cod.
  • Página 39: Tarjeta Para Gestionar Humidificadores Oem

    OEM humidificadores OEM producidos por humidifiers manufactured by CAREL CAREL (nivel y conductividad del agua (level and conductivity of the water in the cylinder, TAM sensor for current input) en el cilindro, sensor TAM para entrada...
  • Página 40: Reading The 3 Leds On The Pco

    Tras 20 seg. el protocolo original se resetea en el pCO WinLoad no adecuado o Contraseña de Protección de Software incorrecta. en comunicación con WinLoad. usado como Expansión de E/S Protocolo Supervisor CAREL (esclavo) activo en serie 0. RED LED YELLOW LED GREEN LED NOT in pLAN (address= 0) correct operation with or without local terminal.
  • Página 41 *: casos en los que el pCO vuelve al estado de Bajo Nivel: *: cases in which pCO reverts to Low Level status: - En la fase de encendido el pCO detecta que el WinLoad - When starting the pCO detects that WinLoad is connected.
  • Página 42: General Diagram Of The Electrical Connections

    9. General diagram of the electrical connections 9. Esquema general de conexiones eléctricas A continuación se muestra un ejemplo (Fig. 9.1) de las conexiones Below are one example (Figs. 9.1) of the electrical connections of the eléctricas del pCO a varios dispositivos. to the various devices.
  • Página 43: Características Generales

    10. Technical specification of the pCO 10. Caracteristicas tecnicas del pCO 10.1 Características generales 10.1 General characteristics condiciones de almacenaje -20T70, 90% HR sin condensación (versión estándar) -30T80, 90% HR sin condensación (vers. rango extendido con display integrado) -55T85, 90% HR sin condensación (vers. rango de temperatura extendido. sin display integrado) condiciones de funcionamiento -10T60, 90% HR sin condensación (versión estándar)
  • Página 44: Características Eléctricas Del Pco

    10 bit A/D converter, with integrated CPU type B1, B2: CAREL NTC temperature sensor (-50T90 °C; R/T 10 kW at 25 °C), voltage: 0-1 Vdc or 0-5 Vdc ratiometric, current: 0-20 mA or 4-20mA, selectable via software. Resistance of input for 4-20 mA= 100 Ω ;...
  • Página 45: Salidas Analógicas

    number of digital inputs type of digital inputs voltage-free contact (powered by the pCO contact current 6mA guaranteed minimum normally-open digital input detection time (open-closed-open) in AC and DC (ms) minimum normally-closed digital input detection time (closed-open-closed) in AC and DC (ms) Table 10.2.2.1 Separe lo más posible, los cables de la señal de la sonda y de la Separate the probe signal and digital input cables as much as possible...
  • Página 46: Pco Xs Plastic Case

    10.3 Caja de plástico del pCO 10.3 pCO plastic case Can be mounted on DIN rail according to DIN 43880 and EN 50022 Se puede montar en carril DIN degún las normas DIN 43880 y EN 50022 standards Material: tecnopolímero Material: technopolymer Autoextinguible V0 (según UL94) y 960 °C (según IEC 695) Self-extinguishing V0 (according to UL94) and 960 °C (according to IEC 695)
  • Página 47: Características Eléctricas Del Terminal

    • Teclado de policarbonato (CAREL estándar) para PCOT*CB* y PCOI* • Polycarbonate keypad (CAREL standard) for PCOT*CB* and PCOI* grosor (mm) 0,175 thickness (mm) 0.175 processing 4-colour silk screening tratamiento serigrafía a 4 colores Tabla 11.4.1.3 Table 11.4.1.3 Note: The standard case (PCOT*BC*) features a features a door that Nota: La caja estándar (PCOT*BC*) contiene una puerta que se abre...
  • Página 48: Instalación Del Terminal Del Usuario

    12. USER TERMINAL INSTALLATION 12. INSTALACIÓN DEL TERMINAL DEL USUARIO 12.1 Montaje en panel 12.1 Panel installation 12.1.1 PCOT* 12.1.1 PCOT* Key to Fig. 12.1.1.1, (dimensions in mm). Ver Fig. 12.1.1.1, (dimensiones en mm). nº descripción description cubierta trasera rear cover panel panel cubierta delantera...
  • Página 49: Dimensiones

    13. DIMENSIONS 13. DIMENSIONES ADVERTENCIA: todas las distancias mostradas en la figura siguiente WARNING: all the distances shown in the figure below are expressed in mm. están en mm. 13.1 pCO 13.1 pCO Fig. 13.1.1 13.2 Terminal del usuario 13.2 User terminal 13.2.1 PCOT* 13.2.1 PCOT* Fig.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    . If this is still near zero, contact the CAREL service department; otherwise, the removed connection póngase en contacto con el departamento de servicio CAREL; de lo contrario, la conexión quitada cortocircuitará la fuente de alimentación. short-circuits the power supply.
  • Página 51 Ejemplo: lectura 200 mVCC (0,2 VCC) la sonda envía una señal que Example: reading 200 mVdc (0.2 Vdc), the probe sends a signal corresponde a 20 °C/20%H.R.; aplicando la misma lógica, 0 mVCC which corresponds to 20 °C/20%r.H.; using the same logic, 0 mVdc corresponde a 0 °C/0% H.R.;...
  • Página 52 1. que los cables de tensión no pasan cerca de los microprocesadores main board; de la tarjeta principal; 2. that the ratings of the power transformer (not supplied by CAREL) 2. que los rangos del transformador (no suministrado por CAREL) son are correct (see paragraph on POWER) 3.
  • Página 56 Agencia / Agency: Technology & Evolution CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600...

Tabla de contenido