¡Queremos que ahorre tiempo y We wish to save you time and dinero! money! Podemos asegurarle que la lectura We can assure you that a thorough reading of this manual will guarantee completa de este manual le garantizará una instalación correcta y correct installation and safe use of the un uso seguro del producto descrito.
Index: Indice: INTRODUCCIÓN INTRODUCTION GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS GENERALES : SMALL, MEDIUM 1.1 pCO : SMALL, MEDIUM Programabilidad 1.2 Programmability ESTRUCTURA DEL HARDWARE HARDWARE STRUCTURE Códigos de los instrumentos y accesorios 2.1 Instruments and accessory codes Significado de las entradas/salidas 2.2 Meaning of the inputs/outputs THE USER TERMINAL TERMINAL DEL USUARIO Ajuste del contraste del display LCD...
Página 6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL TERMINAL TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PCOI* AND DEL USUARIO PCOI* Y PCOT* PCOT* USER TERMINAL 10.1 General characteristics 10.1 Características generales 10.2 Características eléctricas del terminal 10.2 Terminal electrical specifications INSTALACIÓN DEL TERMINAL DEL USUARIO 11. USER TERMINAL INSTALLATION 11.1 Instalación en panel 11.1 Panel installation 11.2 Wall-mounting...
EasyTools, con las siguientes ventajas: • transfer of the software to differ ent types of CAREL hardware. • transferencia del software a diferentes tipos de hardware CAREL. The applications developed for the pCO, pCO...
RS485 standard, is made using the optional serial Se pueden conectar hasta 32 unidades, compartiendo la información cards (PCO1004850) and the CAREL or ModBus communication en un tiempo muy breve. La conexión a la línea serie de protocol.
Página 9
fundamentales de funcionamiento, protegidos opcionalmente por • the display of all the values measured; contraseña; • the printing of the alarms recorded, and the periodical printing of the • la visualización y señalización acústica (por zumbador) de las alarmas; status of the main unit variables (optional); •...
CAREL OEM steam humidifier interface card PCOUMID000 tarjeta de interfaz de impresora para display gráfico PCOSERPRN0 flash memory expansion card PCO100MEM0 tarjeta de interfaz humidificador de vapor CAREL OEM PCOUMID000 real time clock card PCO100CLK0 tarjeta de expansión de memoria flash PCO100MEM0 programming key...
Página 11
A continuación se muestra una descripción del pCO (versión Medium) The following is a description of the pCO (Medium version) with con referencia al esquema básico: reference to the basic layout: Programming Key Clock card Analog Selection Serial Card Fuse Fig.
2.2 Significado de las entradas/salidas 2.2 Meaning of the inputs/outputs En esta tabla se resumen las entradas y salidas con una breve This table summarises the inputs and the outputs and provides a brief descripción de cada una. description of each. conector señal descripción...
3. THE USER TERMINAL 3. TERMINAL DEL USUARIO 3.1 Ajuste del contraste del display LCD 3.1 Adjusting the contrast on the LCD display Los modelos con display LCD 4 x 20 están dotados de un potenciómetro The models with 4 x 20 LCD display have a trimmer for adjusting the para ajustar el contrase del display.
3.7 Display de 3 dígitos LED 32 x 72 3.7 3 digit LED display, 32 x 72 Characteristics Características código PCOT32RN00 code PCOT32RN00 número de dígitos LED number of LED digits número de botones number of buttons mute Fig. 3.7.1 3.8 pCO terminal keypad 3.8 Teclado del terminal pCO n°...
3.8.1 Funciones típicas de los botones en las aplicaciones CAREL 3.8.1 Typical functions of the buttons in standard CAREL applications estándar menu muestra los valores medidos por las sondas; menu displays the values measured by the probes; muestra los valores correspondientes al mantenimiento de los displays the values correspond.
3.9.1 Tarjeta de display gráfico 3.9.1 Graphic display board La tarjeta soporta el microprocesador, la memoria y la EPROM, la cual The board supports the microprocessor, the memory and the EPROM almacena el programa de aplación para la gestión del display y el that stores the application program for managing the display and the teclado.
3.9.3 Escudo de protección (tarjeta de impresora opcional) 3.9.3 Protective shield (optional printer card) En todos los modelos del terminal gráfico For all pCO graphic terminal models an optional card can be inserted in the pin pCO existe la posibilidad de insertar una tarjeta opcional para la gestión de una connector marked by number 2 in impresora serie en el conector de pines...
4.3 Avisos para la instalación - ambientes de destino y 4.3 Installation warnings - destination and connection conexión environments Evite la instalación de las tarjetas en ambientes que reunan las Avoid installing the boards in environments with the following siguientes características: characteristics: •...
4.4.1 Conexión de las sondas activas de temperatura y humedad El pCO se puede conectar a The pCO can be todas las sondas activas de connected to all the CAREL Microinterruptor para seleccionar el temperatura y humedad de la AS* series active tipo de sonda...
El pCO se puede conectar a The pCO can be connected to todas las sondas activas de all the CAREL SPK* series presión de la serie SPK* de active pressure probes or any Microinterruptor para seleccionar el CAREL o a cualquier otra...
CAREL SPKT series presión de la serie SPKT de active probes pressure or any Microinterruptor para Programming Key CAREL o a cualquier otra sonda other pressure sensor available seleccionar el de presión presente en el mer- tipo de sonda...
4.4.6 Tabla resumen de las entradas analógicas en función de las 4.4.6 Table summarising the analogue inputs available according versiones disponibles to the version entradas analógicas analogue inputs pasiva universal passive universal NTC, 0/1 V, 0/5 V, NTC, 0/1V, 0/5 V, y ON/OFF 0/20 mA, 4/20 mA y NTC and ON/OFF...
4.5.2 Entradas digitales alimentadas a 24 Vcc 4.5.2 24 Vdc digital inputs La figura siguiente representa uno de los esquemas de conexión más The following figure represents one of the more common connection comunes de las entradas digitales de 24 Vcc. diagrams for the 24 Vdc digital inputs.
4.5.4 Tabla resumen de las entrada digitales en función de las ver- 4.5.4 Table summarising the digital inputs available according to siones disponibles the version n° de entradas optoaisladas n° de entradas optoaisladas total a 24 Vac 50/60 Hz ó 24 Vcc a 24 Vac ó...
4.7 Conexión de las salidas analógicas PWM 4.7 Connecting the PWM analogue outputs El pCO proporciona hasta dos salidas analógicas PWM para los The pCO provides up to two PWM analogue outputs for phase-cutting controladores de velocidad en corte de fase. La Fig. 4.7.1 muestra el speed controllers.
4.8.1 Salidas digitales de relés electromecánicos 4.8.1 Electromechanical relay outputs Fig. 4.8.1.1 4.8.2 Salidas digitales de relés de estado sólido (SSR) 4.8.2 Solid state relay (SSR) outputs El pCO también The pCO also presenta una versión features a version with solid state relays con relés de estado sólido (SSR) para...
The connection between the user terminal and the pCO is made using un cable telefónico de 6 vías, suministrado por CAREL. Para realizar la a 6-way telephone cable supplied by CAREL. To make the connection, conexión, sólo tiene que insertar el conector telefónico en el terminal...
Las conexiones eléctricas son las siguientes: Conecte el cable telefóni- The electrical connections are the following. Connect the telephone co (cód. S90CONN00*) de la tarjeta de alimentación (cód. PCO1*) al cable (code S90CONN00* from the power board (code PCO1*) into the jack correspondiente.
Página 31
(nodo) y otro. information from one location (node) to another. Cada pCO se puede conectar a una red de supervisión CAREL, Each pCO can be connected to a CAREL supervisory network, using mediante las tarjetas opcionales PCO1004850.
• Disconnect the pCO from the power supply; • Organise a standard CAREL 4x20 LCD terminal with the address set to 0; • Desconecte la alimentación eléctrica del pCO • Connect the terminal to the pCO • Organice un terminal LCD 4x20 estándar CAREL con la dirección •...
5.3 Terminales privados y compartidos 5.3 Private and shared terminals Each pCO board, connected to the network, can manage more than Cada tarjeta pCO conectada a la red, puede gestionar más de un one terminal (max 3) at the same time. The display of the values on terminal (máx.
5.4 Conexiones eléctricas de la pLAN 5.4 pLAN electrical connections Connection between boards in a pLAN network is carried out using an La conexión entre tarjetas de una red pLAN se efecúa utilizando un AWG20/22 shielded cable, twisted pair plus shield. The boards are cable apantallado AWG20/22, par trenzado más pantalla.
La Fig. 5.4.3 representa el esquema de una serie de tarjetas Fig. 5.4.3 shows a diagram of a number of boards connected in a conectadas en red pLAN y alimentadas por transformadores diferentes pLAN network and powered by different transformers with the same con la misma toma de tierra;...
Página 36
Fig. 5.5.1.2.a Fig. 5.5.1.2.b Programming Key prog. menu Fig. 5.5.1.4 Fig. 5.5.1.3 on/off alarm enter info 5.5.2 Instalación remota del terminal en una red pLAN con cable 5.5.2 Remote installation of the terminal in a pLAN network using apantallado AWG24 con 3 pares trenzados + pantalla an AWG24 shielded cable with 3 twisted pairs + screen Este tipo de instalación remota están representada en la Fig.
La Fig. 5.5.2.2 representa el derivador Fig. 5.5.2.2 represents the shunt TCONN6J000, TCONN6J000, utilizado en un par para la instala- used in a pair for the remote installation of the 6 5 4 3 2 1 0 ción remota del pCO en una red pLAN con cable in a pLAN network with an AWG24shielded apantallado AWG24.
2 MB de memory and are supplied by CAREL with BOOT memoria flash y es suministrada por CAREL con el and BIOS that manage 1 MB. In this way, the same BOOT y la BIOS que gestiona 1 MB. De este modo,...
6.3 Tarjeta serie RS485 para supervisión y telegestión 6.3 RS485 serial card for supervisor and telemaintenance La tarjeta PCO1004850 es una opción para comunicarse con una red The PCO1004850 card is an option for interfacing with an RS485 RS485, garantizando el optoaislamiento del control con respecto a la network.
Página 40
6.7 Tarjeta de impresora serie para terminal gráfico, 6.7 Serial printer card for graphic terminal, PCOSERPRN0 PCOSERPRN0 The printer card is an optional card only for the pCO graphic terminal models (code PCOI00PGL0 and PCOT00PGH0). It is used to interface La tarjeta de impresora serie es una tarjeta opcional sólo para los with an external printer: the choice of data to print and the print modelos del terminal pCO...
Esta interfaz permite el control de los fundamental parameters of the OEM parámetros fundamentales (nivel y humidifiers manufactured by CAREL conductividad del agua del cilindro, (level and conductivity of the water in the sonda TAM para entrada de corriente) de...
Página 42
WinLoad no adecuado o Contraseña de Protección de Software incorrecta. en comunicación con WinLoad. utilizado como expansión de E/S Protocolo supervisor CAREL (esclavo) activo en serie 0. RED LED YELLOW LED GREEN LED NOT in pLAN (address= 0) correct operation with or without local terminal.
Página 43
*: casos en los que pCO regresa al estado de Bajo Nivel: *: cases in which pCO reverts to Low Level status: - Cuando arranca el pCO detecta que WinLoad está conectado. - When starting the pCO detects that WinLoad is connected. - Cuando arranca el pCO detecta “Aplicación corrupta…”.
Página 44
Rx-/Tx- Rx+/Tx+ probe 1 probe 2 probe 3 (0/1 Vdc o 4/20 mA) +VDC Carel NTC probe ON-OFF digital output 1 digital output 2 digital output 3 analog output 1 (0/10 Vdc) analog output 2 (0/10 Vdc) analog output 3 (PWM taglio di fase)
Página 45
En la figura siguiente (Fig. 8.2) se muestra una configuración en la que The following figure (Fig. 8.2) shows a configuration in which the wiring el cableado de las cargas se ha simplificado más. En cualquier caso, of the loads is further simplified. In any case, always remember that recuerde siempre que el valor máx.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE pCO 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL pCO 9.1 Características generales 9.1 General characteristics Condiciones de almacenamiento -20T70 ºC; 90% HR sin condensación Condiciones de funcionamiento -10T60 ºC; 90% HR sin condensación Grado de protección IP20, IP40 sólo en el panel frontal Contaminación medioambiental normal Clasificación según la protección contra descargas eléctricas...
9.2.3 Salidas analógicas 9.2.3 Analogue outputs Número máximo y tipo 2 salidas optoaisladas (Y1, Y2) 0/10 Vcc y 2 salidas (Y3, Y4) PWM con corte de fase, con impulso de 5 V de duración programable Alimentación externa 24 Vac/Vcc Precisión Resolución 0,5 % Tiempo asentamiento salidas analógicas Y1 y Y2 (s)
Página 49
-30T70 (-30/70°C, -22/158°F) Processing silk screening on rear and double-sided adhesive on edge (for attaching to plastic case) Table 10.4.1.2 • Polycarbonate keypad (CAREL standard) for PCOT*CB* and • Teclado de policarbonato (estándar CAREL) para PCOT*CB* y PCOI* PCOI* thickness (mm) 0.175...
10.2 Características eléctricas del terminal 10.2 Terminal electrical specifications Alimentación 24 Vac (de transformador de Clase II independiente) para PCOI00PGL0 / PCOT00PGL0 21/30 Vcc (de la tarjeta de tensión por medio del cable telefónico) para los demás mod. 80C52 - 8MHz Condiciones de funcionamiento -10T55 (-10/60 °C, 14/149 °F) para PCOT000L60 y PCOT00PGH0 0T50 (0/50 °C, 32/122 °F) para los demás modelos, 90% H.R.
12. DIMENSIONS 12. DIMENSIONES AVISO: todas las distancias mostradas en la figura siguiente están WARNING: all the distances shown in the figure below are expressed in mm. expresadas en mm. 12.1 pCO 12.1 pCO MEDIUM (18 módulos DIN) MEDIUM (18 DIN modules) Fig.
Página 53
71,5 Fig. 12.2.2.1 CAREL se reserva el derecho a modificar o cambiar sus productos sin CAREL reserves the right to modify or change its products without previo aviso.