Cualificación y formación del personal blema que no se describa con detalle en este manual, póngase Avisos de seguridad para la empresa operadora/el en contacto con su distribuidor de Grundfos más cercano. operario Instrucciones de seguridad en materia de manteni- 1.2 Identificación de avisos...
La empresa operadora debe garantizar que las labores de man- tanque opcionalmente equipado y preparado para la bomba dosi- tenimiento, inspección e instalación sean llevadas a cabo por ficadora Grundfos especificada (consulte la sección personal cualificado, autorizado y debidamente formado. 2.2.2 Nomenclatura).
2.2.2 Nomenclatura Ejemplo T 1 0 3 4 RE E 4 A 1 H Tipo de producto Válvula multifunción Estación de tanque dosificador Ausente Válvula multifunción PV/V Tamaño del tanque Válvula multifunción PV/E 60 litros Válvula multifunción PV/T 100 litros 200 litros Dispositivo de llenado 300 litros...
3. Datos técnicos 3.1 Condiciones de funcionamiento La resistencia de las piezas que entran en contacto con el medio depende del medio, su temperatura y la presión de funcionamiento. Precaución Asegúrese de que las piezas en contacto con el medio sean químicamente resistentes al medio dosi- ficador en las condiciones de funcionamiento.
3.5 Materiales en contacto con el medio 10.4 7 (7.1, 7.2, 7.3, 7.4) 10 (10.1, 10.2, 10.3) 3.2.1 4 (4.3) 5.1.5 5.1.4 5.2.5 (5.1.1) 5.2.4 5.2.1 3.2.2 5.2.2, 5.2.3 5.1.2, 5.1.3 Fig. 6 Componentes que entran en contacto con el medio Pos.
4. Estructura y funciones 4.1.2 Componentes de una estación de tanque dosificador 4.1 Resumen de producto Las estaciones de tanque dosificador DTS pueden incorporar los siguientes módulos (la selección depende de la clave del modelo): • Tanque químicamente resistente: – semitransparente o negro, con estabilización UV, de PE; –...
5. Puesta en servicio Advertencia Los excesos de medio dosificador siempre deben 5.1 Transporte y almacenamiento retornar a un tanque. No arroje ni deje caer la estación de tanque dosifica- • Los medios como el ácido peracético y el peróxido dor DTS.
5.2.6 Instalación de la unidad de inyección • Enrosque la unidad de inyección en la rosca de acoplamiento (proporcionada por el cliente) de la línea de proceso vertical- mente desde arriba. Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento de la unidad de inyección.
Si ello eléctrico en funcionamiento. no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o esta- blecimiento de asistencia técnica de Grundfos más cercano. La hélice giratoria y el eje de mezcla pueden provo- car lesiones graves.
GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product DTS My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek with electric stirrers, to which the declaration below relates, is in DTS s elektrická...
Página 14
Declaration of conformity EAC Установки дозировочные типа DTS сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Сертификат соответствия: №...
Página 15
Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +852-27858664 Turkey Canada Poland GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. GRUNDFOS Canada Inc. Hungary GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Gebze Organize Sanayi Bölgesi 2941 Brighton Road GRUNDFOS Hungária Kft.