Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

HOUNÖ - takes care of your kitchen environment!
СИСТЕМЫ ФИЛЬТРОВАНИЯ С ГИДРОЭКРАНОМ HYDRO SHIELD
Water treatment
Hydro shield filter system
Monterings- og betjeningsvejledning
Hydro shield filter system
Installation and operating instructions
Hydro Shield Filter System
Einbau- und Bedienungsanleitung
Système de Filtration Hydro Shield
Instructions d'installation et d'exploitation
Руководство по монтажу и эксплуатации
HYDRO SHIELD (水盾) 水净化系统
HOUNÖ Protect Water Treatment
Instrucciones de montaje y manejo
HOUNÖ Protect Water Treatment
Manual de montagem e de instruções
HYDRO SHIELD
PROTECT
2
11
21
31
41
安装及操作说明手册
51
59
69
DK
EN
DE
FR
RU
CN
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOUNO PROTECT S

  • Página 1 HOUNÖ - takes care of your kitchen environment! PROTECT Water treatment Hydro shield filter system Monterings- og betjeningsvejledning Hydro shield filter system Installation and operating instructions Hydro Shield Filter System Einbau- und Bedienungsanleitung Système de Filtration Hydro Shield Instructions d‘installation et d‘exploitation СИСТЕМЫ...
  • Página 2 Abb. 1 Abb. 2 1x = 1 °TH 10 ml...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inholdsfortegnelse Leveringsomfang ......................2 1.1 Installationssæt ......................2 1.2 Filterpatron .........................2 Tekniske data........................2 2.1 Dimensioner og mål ....................2 2.2 Driftsbetingelser ......................2 Generelle oplysninger ....................3 3.1 Symbolforklaring ......................3 3.2 Garantibestemmelser og bortfald af hæftelse ............3 3.3 Ejerens ansvar ......................3 3.4 Copyright ........................3 Hydro Shield-filterets funktion ..................4 4.1 Konstruktion .......................5 Drifts- og sikkerhedshenvisninger ................5 5.1 Korrekt brug........................5...
  • Página 4: Leveringsomfang

    1 Leveringsomfang 1.1 Installationssæt Hydro Shield-installationssættet består af de følgende dele: Filterhoved med gevind til montering af filterpatronen, passer til alle størrelser af Hydro Shield-   filterpatroner (integreret i filterhovedet er en Aquastop og en kontraventil). Beslag til montering af filterpatronen.  ...
  • Página 5: Generelle Oplysninger

    3 Generelle oplysninger Monterings- og betjeningsvejledningen muliggør korrekte installation og brug af Hydro Shield-filtersy- stemet. Overhold de følgende informationer og anbefalinger, samt de lokale bestemmelser mht. an- vendelsesområdets drikkevand og bortskaffelse. Læs monterings- og betjeningsvejledningen helt igennem, inden arbejdet påbegyndes på Hydro Shield-filtersystemet. Symbolforklaring I denne monterings- og betjeningsvejledning er advarsler markeret med signalord, der giver udtryk for, hvor stor risikoen er.
  • Página 6: Korrekt Brug

    Konstruktion A Indløb råvand B Afløb filtreret vand C Forfiltrering (partikelfilter, aktivkul) D Afkarbonisering med ionbyttere E Aktivkulfiltrering F Partikelfiltrering 5 Drifts- og sikkerhedshenvisninger Dette afsnit indeholder et overblik over alle de vigtige drifts- og sikkerhedsaspekter, der sørger for en sikker og fejlfri drift.
  • Página 7: Konstruktion

    FORSIGTIG! f Forkert installation af Hydro Shield-systemet kan forårsage materielle skader. Overhold de nationale bestemmelser for installation (f.eks DIN 1988 EN 1717), generelle hygiejnebetingelser og tekniske data til beskyttelse af drikkevandet. f Uautoriserede ændringer af Hydro Shield-systemet og tekniske ændringer er ikke tilladt. f Mekanisk beskadigelse af Hydro Shield-systemet vil ugyldiggøre garantien.
  • Página 8: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf brugte Hydro Shield-patroner, overskydende dele og emballage i overensstemmelse med de lokale regler. Hvis lokale indsamlingssteder er til rådighed, tag alle produktdele til genbrug. Dette vil hjælpe med at beskytte miljøet. 6 Installation af filteret Vandkvalitet Hydro Shield-systemet må kun forsynes med koldt vand, der opfylder de lovmæssige krav til drikke- vandskvalitet.
  • Página 9: Montering Af Filterhoved

    Fremgangsmåde: 1. For at installere Hydro Shield-systemet, skal du vælge en placering, der giver mulighed for nem udskiftning af Hydro Shield- patronen og enkel tilslutning til vandforsyningen og til ovnen. 2. Filtersystemet kan bruges i en lodret eller vandret position. 3.
  • Página 10: Bestemmelse Af Filterkapaciteten

    Bestemmelse af filterkapaciteten Filterkapacitetet er baseret på den samlede hårdhed af drikkevandet 1× = 1 °TH og brugen af filterpatronen. Den samlede hårdhed kan rekvireres hos vandleverandøren eller eta- bleres ved hjælp af en “strimmel test” eller en dråbe test. De typiske 10 ml filterkapaciteter er vist i afsnit 9.
  • Página 11: Service Og Vedligehold

    7 Service og vedligehold Hver teknisk apparat kræver regelmæssig service for at opretholde korrekt funktion. FORSIGTIG! Drikkevand er et levnedsmiddel Hygiejnisk omhu ved håndtering af Hydro Shield-systemet bør derfor være en selvfølge. Rengør ydersiden af Hydro Shield- systemet regelmæssigt med en fugtig klud og arbejd rent ved udskiftning af filterpatronen.
  • Página 13 Contents Scope of delivery........................12 1.1 Installation set ........................12 1.2 Filter cartridge ........................12 Technical data ........................12 2.1 Dimensions and weights ....................12 2.2 Operating conditions ......................12 General information ......................13 3.1 Explanation of notifications ....................13 3.2 Warranty provisions and exclusion of liability ..............
  • Página 14: Scope Of Delivery

    1 Scope of delivery 1.1 Installation set The Hydro Shield installation set comprises the following components: Filter head with internal thread for mounting the filter cartridge, suitable for all Hydro Shield filter   cartridge sizes. (Integrated into the filter head are an Aquastop and a return valve.) Bracket for mounting the filter cartridge.
  • Página 15: General Information

    3 General information The installation and operating instructions facilitate the proper installation and use of the Hydro Shield filter system. The information and recommendations stated therein, as well as the local dis- posal regulations applicable for the field of use, must be observed. Read through the installation and operating instructions completely before commencing any work on the Hydro Shield filter system.
  • Página 16: Function Of The Hydro Shield Filter

    4 Function of the filter The Hydro Shield system is used to remove total hardness from cold water and is recommended for use for machines susceptible to corrosion. Hydro Shield reduces the scale content of tap water and thus protect the combi steamer, bake  ...
  • Página 17: Qualified Personnel

    f A type-tested non-return valve in accordance with DIN EN 13959 is integrated into the filter head. If large kitchen appliances, which due to their contamination potential (e.g. cleaning chemicals) require a higher level of protection against backflow, are connected downstream of the filter system, the appropriate safety devices must be integrated into the large kitchen appliance.
  • Página 18: Procedure After Breaks In Operation/Replacement Intervals

    Procedure after breaks in operation / Replacement intervals In the event of prolonged breaks in operation, close the valve in the Hydro Shield system intake.   The Hydro Shield cartridge must be replaced on reaching the capacity stated in Section 9.  ...
  • Página 19: Fitting The Filter Head

    Procedure: 1. To install the Hydro Shield system, choose a location that enables easy replacement of the Hydro Shield cartridge and simple connection to the water mains and to the oven. 2. The filter system can be operated in a vertical or horizontal position.
  • Página 20: Determining Filter Capacity

    Determining filter capacity and setting the bypass The filter capacity is based on the total hardness of the drinking water and the usage of the filter cartridge. 1× = 1 °GH The total hardness can be requested from the water supplier or established by means of a “strips test”...
  • Página 21: Service And Maintenance

    7 Service and maintenance Every technical appliance requires regular service to maintain correct functioning. CAUTION! Drinking water is a foodstuff Hygienic care when handling the Hydro Shield system should therefore be a matter of course. Clean the outside of the Hydro Shield system regularly with a damp cloth and work cleanly when replacing the filter cartridge.
  • Página 23 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........................22 1.1 Installation-Kit ........................22 1.2 Ersatzfilerkerze ......................... 22 Technische Daten ........................ 22 2.1 Dimensionen und Massen ....................22 2.2 Betriebsbedingungen ....................... 22 Informationen zur Einbau- und Bedienungsanleitung ............. 23 3.1 Symbolerklärung ......................23 3.2 Gewährleistungsbestimmungen und Haftungsausschuss ..........23 3.3 Verantwortung des Betreibers..................
  • Página 24: Lieferumfang

    1 Lieferumfang 1.1 Installation-Kit Das Hydro Shield Installation-Kit besteht aus folgenden Teilen: Filterkopf (1) mit Innengewinde zur Aufnahme der Filterkerze (3), passend für alle Hydro-Shield   Filterkerzengrößen. Im Filterkopf sind ein Aquastop und ein Rückflußverhinderer integriert. Halterung (2) zur Befestigung der Filterkerze  ...
  • Página 25: Informationen Zur Einbau- Und Bedienungsanleitung

    3 Informationen zur Einbau- und Bedienungsanleitung Die Einbau- und Bedienungsanleitung hilft das Filtersystem Hydro Shield sachgerecht zu installieren und zu gebrauchen. Die angegebenen Hinweise und Empfehlungen sowie die für den Einsatz- bereich geltenden örtlichen Trinkwasser- und Entsorgungsvorschriften müssen eingehalten werden. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Filtersystem Hydro Shield die Einbau- und Bedienungsanleitung vollständig lesen.
  • Página 26: Funktion Des Hydro Shield Filters

    4 Funktion des Hydro Shield Filters Das Hydroschild-System wird verwendet, um die Gesamthärte von kaltem Wasser, das die gesetz- lichen Anforderungen an Trinkwasserqualität erfüllt zu entfernen, und wird bei der Verwendung von korrosionsanfälligen Maschinen empfohlen. Hydro-Schild verringert den Kalkgehalt von Leitungswasser und schützen so Kombidämpfer,  ...
  • Página 27 f Werden Sie von offizieller Seite dazu aufgefordert, Leitungswasser in Folge von Verkeimung abzukochen, gilt dies auch für gefiltertes Wasser. Wird das Trinkwasser von den Behörden wieder als unbedenklich zum Verzehr freigegeben, müssen Sie in jedem Fall die Hydro Shield Filterkerze tauschen und die Anschlüsse reinigen.
  • Página 28: Qualifiziertes Personal

    Qualifiziertes Personal Nur unterwiesene Personen und Fachpersonal dürfen das Filtersystem installieren, in Betrieb neh- men und Instand halten. Unterwiesene Person   Wurde in einer Unterweisung über die ihr übertragenen Aufgaben und mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. Fachpersonal   Ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage das Filtersystem zu installieren, in Betrieb zu nehmen und Instand zu halten.
  • Página 29: Filter Auspacken

    Filter auspacken Hydro Shield Filter aus der Verpackung nehmen und auf Vollständigkeit und Unversehrtheit (Transport- schäden) prüfen. VORSICHT! f Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden. f Sauber arbeiten. f Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Kunststoff-Folie entfernen und Folie wenn lokal möglich über den Kunststoffmüll entsorgen. Geltende lokale Entsorgungsvorschriften beachten! Hydro Shield Filterhalterung und Filterkopf montieren 6.4.1 Filterhalterung montieren...
  • Página 30: Montage Eines Wasserzählers

    Vorgehensweise: 1. Hydro Shield Filterkopf in die Filterhalterung einsetzen, dabei korrekte Fließrichtung beachten 2a. Sollte der Backofen mit separatem Einlass für die Kühlung und Handbrause verwendet werden, montieren sie ein T-Stück eingangsseitig am Filterkopf. 2b. Schläuche (Biegeradien sind zu beachten!) für den Wasserzulauf und -ablauf an den Filterkopf montieren.
  • Página 31: Wartung Und Instandhaltung

    7 Wartung und Instandhaltung Jedes technische Gerät benötigt regelmäßige Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, um die einwandfreie Funktion zu erhalten. VORSICHT! Trinkwasser ist ein Lebensmittel Hygienische Sorgfalt im Umgang mit dem Filtersystem muss selbstverständlich sein. Reinigen Sie das Filtersystem äußerlich regelmäßig mit einem feuchten Tuch und arbeiten Sie sauber beim Filterkerzenwechsel.
  • Página 33 Contents Contenu de la livraison ......................32 1.1 Set d‘installation ......................32 1.2 Cartouche filtrante ......................32 Caractéristiques techniques ....................32 2.1 Dimensions et poids ......................32 2.2 Conditions de fonctionnement ..................32 Information générale ......................33 3.1 Explications des notifications ..................33 3.2 Clauses de garantie et d‘exclusion de responsabilité...
  • Página 34: Contenu De La Livraison

    1 Contenu de la livraison 1.1 Set d’installation Le set d’installation Hydro Shield comprend ce qui suit: Tête de filtre avec filetage interne pour le montage de la cartouche filtrante, adaptée à toutes   les tailles de cartouches filtrantes Hydro Shield. (Un Aquastop et un clapet anti-retour sont intégrés dans la tête de filtre.) Support pour monter la cartouche filtrante.
  • Página 35: Information Générale

    3 Information générale Le guide d’installation et d’exploitation facilite une installation et utilisation appropriées du système de filtration Hydro Shield. Les informations et recommandations qui sont énoncées ici, ainsi que les réglementations locales applicables pour le domaine d’utilisation, doivent être respectées. Lisez at- tentivement et entièrement le guide d’installation et d’exploitation avant de débuter tout travail sur le système de filtration Hydro Shield.
  • Página 36: Fonction Du Filtre Hydro Shield

    4 Fonction du filtre Hydro Shield Le système Hydro Shield est utilisé pour supprimer la dureté totale de l’eau froide et il est recommandé de l’utiliser sur des machines sujettes à la corrosion. Hydro Shield réduit la teneur de l’échelle de l’eau du robinet et protège ainsi le four mixte, le  ...
  • Página 37 f Un clapet anti-retour homologué conformément à la norme DIN EN 13959 est intégré dans la tête de filtre. Si les gros appareils de cuisine sont connectés en aval au système de filtration, lesquels, en raison de leur potentiel de contamination (par exemple, produits de nettoyage) exigent un niveau élevé...
  • Página 38: Personnel Qualifié

    Personnel qualifié L’installation, l’exploitation et la maintenance du système de filtration doivent être effectuées unique- ment par du personnel formé et compétent. Personnes formées   ont été entraînées pour les taches qui leur ont été assignées ainsi que pour les dangers potentiels résultant d’un mauvais fonctionnement.
  • Página 39: Déballage

    Déballage Ôtez le filtre Hydro Shield de son emballage et vérifiez que celui-ci est complet et intact (sans aucun dommage lié au transport). ATTENTION! f Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement. f Travaillez proprement. f Éloignez les enfants des matériaux d’emballage. Ils risquent de s’étouffer! Enlevez l’emballage plastique et jetez-le avec les déchets en plastique si cette installation existe localement.
  • Página 40: Montage D'un Compteur D'eau

    Procédure: 1. Insérez la tête de Hydro Shield dans le support; respectez le sens d’écoulement approprié. 2a. Si le four a une entrée séparée pour le refroidissement de drainage et une douchette à main, montez le raccord en T sur le côté...
  • Página 41: Entretien Et Maintenance

    7 Entretien et maintenance Chaque appareil technique a besoin d’un entretien régulier pour maintenir un fonctionnement correct. ATTENTION! L’eau potable est une denrée Les soins d’hygiène lors de la manipulation du système alimentair Hydro Shield devraient par conséquent être obligatoires. Nettoyez régulièrement l’extérieur du système avec un chiffon humide et travaillez proprement lorsque vous remplacez la cartouche filtrante.
  • Página 43 содержание Объем поставки ........................42 1.1 Комплект для монтажа ............................42 1.2 Фильтрующий картридж ..........................42 Технические характеристики ....................42 2.1 Размеры и вес ..............................42 2.2 Условия эксплуатации ............................42 Общие сведения ........................43 3.1 Объяснение предупреждений ........................43 3.2 Гарантийные условия и отказ от ответственности ..................43 3.3 Ответственность...
  • Página 44: Объем Поставки

    1 Объем поставки 1.1 Комплект для монтажа Комплект для монтажа гидроэкрана Hydro Shield включает в себя следующие компоненты: Головку фильтра с внутренней резьбой для крепления фильтрующего картриджа, которая подходит   для размеров фильтрующего картриджа с гидроэкраном Hydro Shield. (Система защиты от утечек воды и возвратный...
  • Página 45: Общие Сведения

    3 Общие сведения Руководство по монтажу и эксплуатации способствуют надлежащему выполнению монтажа и использованию системы фильтрования с гидроэкраном Hydro Shield. Необходимо соблюдать информацию и рекомендации, изложенные в них, а также местные постановления об утилизации, действующие в области применения. Перед началом выполнения любых работ с системой фильтрования с гидроэкраном Hydro Shield, следует полностью...
  • Página 46: Функция Фильтра С Гидроэкраном

    4 Функция фильтра с гидроэкраном Система с гидроэкраном Hydro Shield используется для удаления из холодной воды общей жесткости. Данную систему рекомендуется использовать в машинах, подверженных коррозии. Гидроэкран Hydro Shield уменьшает содержание окалины в водопроводной воде и, таким образом,   защищает пароконвектомат, сушильную печь или другое оборудование HORECA от вредных отложений накипи.
  • Página 47 f Если соответствующие органы требуют кипятить воду из-под крана, поскольку она загрязнена микробами, это также относится и к отфильтрованной воде. Если позже органы власти заявляют, что вода безопасна для питья, систему фильтрования с гидроэкраном Hydro Shield необходимо заменить, а соединения - очистить.
  • Página 48: Квалифицированный Персонал

    Квалифицированный персоналl Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание системы фильтрации должна выполняться только обученными лицами и квалифицированным персоналом. Обученные лица:   были обучены по задачам, возложенным на них и потенциальным рискам, обусловленным неправильной эксплуатацией. Квалифицированный персонал:   способен, в силу своей технической подготовки, знаний и опыта, а также знания соответствующих положений, эксплуатировать...
  • Página 49: Распаковка

    Распаковка Необходимо достать фильтр с гидроэкраном Hydro Shield из упаковки и проверить его комплектность и целостность (отсутствие повреждений при транспортировке). ОСТОРОЖНО! f Поврежденные детали следует немедленно заменить. f Работать аккуратно. f Не допускать детей к упаковочному материалу. Существует опасность удушения! Снять...
  • Página 50: Установка Счетчика

    Процедура: Вставить головку гидроэкрана Hydro Shield на кронштейн; соблюдать правильное направление потока. 2a. Если в печи есть отдельный впуск для охлаждения слива и душа – установить Т-образное соединение со стороны впуска головки. 2b. Установить шланги (соблюдать радиус изгиба!) впуска и выпуска воды на...
  • Página 51: Техническое Обслуживание

    7 Техническое обслуживание Каждый технический прибор требует регулярного обслуживания для поддержания правильного функционирования. ОСТОРОЖНО Питьевая вода является Поэтому гигиенический уход при обращении системы с продуктом питания гидроэкраном Hydro Shield является обязательным фактором. Необходимо регулярно очищать наружную часть системы с гидроэкраном Hydro Shield влажной тряпкой и избегать загрязнений при...
  • Página 53 概觀 1. 供货范围 ..........................52 1.1 安装套装设备 ........................52 1.2 滤芯 ............................52 2. 技术数据 ..........................52 2.1 尺寸及重量 ........................52 2.2 操作条件 ..........................52 3. 般信息 .............................53 3.1 安全警告信号说明 ......................53 3.2 保修服务及责任免除 ......................53 3.3 操作者的责任 ........................53 3.4 版权 ...........................53 4. Hydro Shield (水盾) 过滤器的功能..................54 4.1 设计 ...........................54 5. 操作和安全说明 ........................54 5.1 正确地使用产品 .........................54 5.2 合资格人士 ........................55 5.3 在系统停止操作一段时间后重新开始的步骤/更换间隔 ............55 5.4 弃置 ............................55 6. 安装过滤器 ..........................56 6.1 水的质量 ..........................56 6.2 压力 .
  • Página 54: 供货范围

    1 供货范围 1.1 安装套装设备 Hydro Shield (水盾)安装套装设备包括以下部分:   滤头, 内有用于安装滤芯的连接线, 适用于所有尺寸的Hydro Shield (水盾) 滤芯。(Aquastop 断 水装置及止回阀已整合于滤头内)   用于安装及固定滤心的支架   3条软管和垫圈, 用于水管连接 T形接头适用于自来水供应,排水冷却和手持喷头(如适用)。     安装及说明手册 安装套装(编号PN 30500327)在 hounoshop.com有售 1.2 滤芯 Hydro Shield (水盾) 过滤套装包括滤芯, 卫生盖和安装及操作说明手册。 Hydro Shield (水盾) 过滤套装 编号S PN 30500544, L PN 30500545, XL PN 30500546在 hounoshop.com有售...
  • Página 55: 般信息

    3 般信息 此安装及操作说明手册能帮助使用者正确地安装及使用Hydro Shield (水盾) 水净化系统。请详细阅 读说明手册内的资料及建议, 以及于当地弃置过滤器的有关规定。在开始任何安装或操作步骤前, 必 须先阅读所有安装及操作说明。 3.1 安全警告信号说明 警告! 这些警示符号表示如不避免则有可能导致身体伤害的危险. 小心! 这些警示符号表示如不避免则有可能导致财物损失的危险.  重要信息! 有用的提示, 建议和信息, 促使高效和无故障操作. 3.2 保修服务及责任免除 此安装和操作说明中的所有资料是完全符合标准和法规, 并综合国家最先进的技术和我们公司多年 的专业知识与经验。 我们为Hydro Shield (水盾) 水净化系统提供一年的保修服务。从交货日期起有效一年。 HOUNÖ公司对以下情况所导致的直接或间接损毁不承担任何责任:   不遵守安装和操作说明中的指引 使用不当     不正确或错误地安装   操作不当 未经授权的改装     技术修改   使用未经批准的配件或部分 3.3 操作者的责任 安装和操作说明手册必须放置在净化系统的附近, 并于任何时候都可以方便地取出阅读。     净化系统必须在一个无故障的安全环境中操作。  ...
  • Página 56: Hydro Shield (水盾) 过滤器的功能

    4 Hydro Shield (水盾) 过滤器的功能 Hydro Shield (水盾) 水净化系统的功能是去除冷水的总硬度。我们推荐用于容易有腐蚀情况的机 器。   Hydro Shield (水盾) 减低水的硬度, 从而保护了蒸烤箱, 烘烤炉或其它餐饮业设备免, 避免有害水 垢的沉积。   Hydro Shield (水盾) 除去硫酸分子中的钙, 从而防止石膏在机器中沉积。   Hydro Shield(水盾) 出去难闻的气味和异常的味道, 例如:氯气。颗粒也会被系统去除。 4.1 设计 天然水流入 已过滤水流出 预过滤(微粒过滤器,活性碳) 利用离子交换装置进行脱碳步骤 活性炭过滤, 并过滤旁路水 颗粒过滤 5 操作和安全说明 本节概述所有重要操作和安全指引的概述以确操作安全和无故障地进行。即使已采取了所有安全措 施, 每一件产品已让有剩余风险, 特别是当使用不当时。保修只在操作者详细阅读及遵守操作说明中 的指引和安全守则方为有效 5.1 正确地使用产品 Hydro Shield (水盾) 水净化系统是按照此说明手册中的正确使用方法而设计和生产的。任何其他用 途都是不正确的. 警告! f Hydro Shield (水盾) 水净化系统只适用于符合饮用水质量标准的冷水。不当使用, 例如:用过滤 器过滤不符合饮用水质量标准的水, 如饮用者不合标准的水, 有可能对健康造成损害。如天然水受 微生物侵染, 有机会造成因微生物导致的健康问题。此外, 水中含有高浓度的重金属和有机杂质也 有机会引致健康问题。 f 为保证饮用水的品质, 在进行任何Hydro Shield (水盾) 水净化系统安装或操作步骤前必须先阅读 国家饮用水安全指引(DIN 1988, EN 1717)。 f 如果有关当局要求必须把自来水煮沸才能饮用, 那已过滤的水亦必须被煮沸才可饮用。如果当局 后来宣布自来水再次符合安全标准, 可以直接饮用, 请必须先更换Hydro Shield(水盾) 过滤器及 清所有连接管。不当地适用可能会损害你的健康。...
  • Página 57: 合资格人士

    f 在对供水源进行任何维修工作前, 必须先中断和Hydro Shield (水盾) 水净化系统的连接。在重新 连接水源和系统前, 请彻底把水管冲洗干净。 小心! f 不适当地安装Hydro Shield (水盾)系统可能导致财物损失。请参阅国际安装指南及守则 (DIN 1988, EN 1717), 一般卫生条件和技术数据, 以确保饮用水的安全。 f 未经授权对Hydro Shield (水盾)系统作任何修改或技术改装是不允许的。 f 任何对Hydro Shield (水盾)系统机械损害会使保修失效。 f 在Hydro Shield (水盾)系统的上流安装一个阀门。 f 只能使用垫圈的连接。锥形密封圈会损坏与滤头的连接并使保修失效。 f 按照DVGW W 543指引, Hydro Shield (水盾)系统只能用软管连接着。 f 如滤芯曾被贮存在低于0 °C 的环境, 在安装滤芯前, 请把没拆开包装的滤芯放在将安装系统的环 境至少24小时, 让滤芯适应该环境温度。 f 请勿把Hydro Shield (水盾)系统安装在热源或明火附近. f 避免Hydro Shield (水盾)系统于任何化合品, 溶剂和烟雾接触。 f 安装的地点必须是耐霜和不受阳光直接照射的。  重要信息! f Hydro Shield (水盾)系统的安装和操作者必须阅读饮食专家委员会BGZ (BGR111)的”厨房安全及 健康工作守则” 。Hydro Shield (水盾)系统已按照7.4 DIN 18879-1通过卫生测试。物料的挑选完 全符合DIN 18879-1 and EN 14898和EN 14898的要求。过滤系统的耐压程度亦符合DIN 18879-1 的标准。 f 根据DIN EN 13959指引, 在滤头内设有一个合标准的止回阀。 f 过滤后的饮用水符合EN 1717 的液体第二等级品质标准。 f 如果烘烤炉不是全新的话, 在安装Hydro Shield (水盾)系统前必须彻底把蒸烤箱, 烤炉和其他电器清 洁和除垢。 f 建议免疫力较低的人士, 如婴儿, 把自来水和已过滤水都煮沸后才饮用。...
  • Página 58: 安装过滤器

    6 安装过滤器 6.1 水的质量 Hydro Shield (水盾) 水净化系统只适用于符合法定质量标准的饮用冷水。 警告! 不当使用有可能危害健康, 例如: 使用Hydro Shield (水盾)过滤不合符饮用水质量标准的水. 6.2 压力 小心! 最高额定压力绝不能超过6 bar(巴). 如超出此限制, 在净化系统的上流必须安装一个减压装置  重要信息! f 安装减压器会降低流量。 f Hydro Shield(水盾) 系统必须在进水水压2.5 bar(巴)或以上的条件下才能正常运作。 避免压力骤增。如有此情况出现, 水压的上升幅度和空转压力的总不可超过公称压力6bar(巴) 。 水压的上升幅度不可超过2bar (巴) 。负压冲击不可低于正常流动压力的50% (见DIN 1988 2.2.4部分) 6.3 拆开包装 把Hydro Shield(水盾)过滤器从包装内取出, 并检查是否完整, 是否有任何损坏(无运输损坏) . 小心! f 立即替换有故障或损坏的部分。 f 进行任何安装或操作时保持清洁卫生。 f 包装材料应远离儿童接触, 以防窒息危险 把塑料包装弃置于塑料废物收集处(如当地有此设施) 。 阅读当地的弃置守则。 6.4 安装支架和滤头 6.4.1 安装支架 小心! f 在安装之前,请阅读技术数据和操作及安全说明。 f 该设备只能用符合DVGW W 543标准的软管连接。 f 当安装附件(软管,连接套)时,请留意安装尺寸和弯曲半径。半径.
  • Página 59: 安装滤头

    6.4.2 安装滤头 小心! f 在任何情况下, Hydro Shield(水盾)滤头不能在没有拧上滤芯的状况长时间承受自来水的压力。 f 安装配件的扭矩不可超过15Nm (牛米)  重要信息! f 安装在Hydro Shield(水盾)滤头内的是一个Aquastop断水装置。此装置能在阀门打 开或没有安 装滤芯的情况下避免漏水. f 在移除滤芯前必须把阀门关上. 步骤: 1. 将滤头放入支架; 检查流动的方向是否正确。 2a. 如果烤箱的排水冷却系统和手持喷头有独立的连接入口 – 请安装T形接头在连接入口的侧面包。 2b. 安装用于进水和出水软管 (留意弯曲半径), 连接滤头。 3. 连接进水软管和进水阀。 4. 将出水软管连接上电器。 连接T形接头的软管和排水冷却系统(如适用) 。 5. 打开阀门, 并检查系统是否有漏水情况。 6.5 安装水表 HOUNÖ 建议如果烘烤炉没有滤芯更换提示的控制装置, 可在在过滤器的出口位置安装水表。如安 装了水表, 过滤器滤芯的剩余容量可以在任何时间看到。请参阅Aquameter 的操作说明。 水流量计(编号PN 30500409) 在 hounoshop.com有售. 1× = 1 °GH 6.6 判定过滤容量 过滤器的容量是根据饮用水的总硬度和滤芯的使用。 10 ml 水的总硬度可从食水供应商中得知, 或者可以用“试纸测试”...
  • Página 60: 服务与维护

    7 服务与维护 所有技术设备都需要定期保养, 以维持正常运作. 小心! 饮用水需符合食品卫生标准 在操作Hydro Shield (水盾)净化系统是必须注意卫生并时刻保 持周围环境的卫生。必须定期用湿布清洁过滤器的外面, 更换 滤芯要保持干净清洁。避免使用腐蚀性化学品和清洁剂。 检查是否有漏水 每天 检查压力软管 定期检查是否有断裂和挤压点。损坏的软管必须要更换。 更换Hydro Shield(水盾)滤芯 至少每12个月更换一次(不论剩余多少可用容量); 或者过滤器 被关掉4星期或以上 更换Hydro Shield(水盾)滤头 和压力软管 5年后 安装套装(编号PN 30500327)在 hounoshop.com有售. f 不按照指示定期更换滤芯会损害下游的设备。 f 不按照指示更换滤头和压力软管有可能会导致财物损失。 8 故障排除 F故障 原因 故障排除 不能取出已过滤的水 进水的开关或止回阀被关上 检查止回阀, 如有需要可打开止回阀 滤芯没有完全拧入滤头 拧开过滤器半个圈再重新拧至最尽 滤头被错误地安装 检查水流动方向(滤头上箭头方向), 如有必要可 逆转 低水流量 系统压力过低 检查系统压力 当移除滤芯后, 滤头内的 有外来颗粒沉积在Aquastop 断...
  • Página 61 Contenido Volumen del suministro ....................... 60 1.1 Kit de instalación ......................60 1.2 Bujías filtrantes de repuesto ..................... 60 Datos técnicos ........................60 2.1 Dimensiones y peso ......................60 2.2 Condiciones de funcionamiento ..................60 Información general ......................61 3.1 Explicación de los símbolos ..................... 61 3.2 Disposiciones de la garantía y exclusión de responsabilidad .........
  • Página 62: Volumen Del Suministro

    1 Volumen del suministro 1.1 Kit de instalación El kit de instalación Hydro Shield consta de las siguientes piezas: Cabeza filtrante con rosca interior para el alojamiento de la bujía filtrante. La rosca es adecuada   para todos los tamaños de bujía filtrante con adhesivo de montaje. (La cabeza filtrante cuenta con un Aquastop y una válvula de retención integrados.) Soporte para la fijación de la bujía filtrante.
  • Página 63: Información General

    3 Información general Las instrucciones de montaje y manejo ayudan a instalar y utilizar el sistema de filtración de manera apropiada. Deberán cumplirse las advertencias y recomendaciones indicadas, así como las normati- vas locales vigentes sobre la eliminación de residuos y agua potable. Lea las instrucciones de mon- taje y manejo completamente antes de comenzar a trabajar con el sistema de filtración.
  • Página 64: Funcionamiento Del Hydro Shield Filtro

    4 Funcionamiento del Hydro Shield filtro El sistema Hydro Shield se utiliza para eliminar la dureza total del agua fría y se recomienda el uso de máquinas susceptibles a la corrosión. Hydro Shield reduce el contenido de la escala de agua del grifo y así proteger el horno mixto,  ...
  • Página 65 sustituir la bujía filtrante y limpiar las conexiones. El uso no conforme a lo previsto podría tener consecuencias negativas para su salud. f En la cabeza de filtrado se ha incorporado en fábrica una válvula de retención según la norma DIN EN 13959.
  • Página 66: Personal Cualificado

    Personal cualificado Únicamente el personal formado y el personal técnico especializado deben realizar la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de los sistemas de filtración. Personal formado:   Se trata de empleados que han recibido formación acerca del trabajo que realizan y de los posibles peligros que derivan del uso inadecuado.
  • Página 67: Desembalaje Del Filtro

    Desembalaje del filtro Desembale el filtro y compruebe su integridad (que no se hayan producido daños durante el transporte). ¡PRECAUCIÓN! f Las piezas defectuosas deben reemplazarse inmediatamente. f Trabaje de manera limpia. f Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. ¡Existe peligro de asfixia! Retire el envoltorio de plástico y, si es posible, deséchelo en un contenedor para plástico.
  • Página 68: Montaje De Un Contador De Agua

    Procedimiento: 1. Coloque la cabeza filtrante en el soporte del filtro, Tenga en cuenta la dirección del flujo. 2a. Si el horno es con entrada independiente para la refrigeración de drenaje y ducha de mano - montar el t-guarnición en el lado de entrada de la cabeza.
  • Página 69: Mantenimiento Y Conservación

    7 Mantenimiento y conservación Todos los aparatos requieren tareas de mantenimiento y conservación regulares para seguir funcionando correctamente. ¡PRECAUCIÓN! El agua potable es un alimento Resultan obvias las precauciones higiénicas durante el manejo del sistema de filtración. Limpie regularmente el exterior del sistema de filtración con un paño húmedo y trabaje con limpieza a la hora de sustituir la bujía filtrante.
  • Página 71 Ìndice Volume de fornecimento ..................... 70 1.1 Conjunto de instalação ....................70 1.2 Elemento filtrante de substituição..................70 Dados técnicos ........................70 2.1 Dimensões e massas ....................... 70 2.2 Condições de funcionamento ..................70 Informações relativas ao manual de montagem e de instruções ........71 3.1 Explicação dos símbolos ....................
  • Página 72: Volume De Fornecimento

    1 Volume de fornecimento 1.1 Conjunto de instalação O conjunto de instalação Hydro shield é composto pelas seguintes peças: Cabeça do filtro com rosca interior para o alojamento do elemento filtrante , adequado para   todos os tamanhos de elementos filtrantes Hydro shield com placa de montagem. A cabeça do filtro tem integrado um Aquastop e uma válvula de retenção.
  • Página 73: Informações Relativas Ao Manual De Montagem E De Instruções

    3 Informações relativas ao manual de montagem e de instruções O manual de montagem e de instruções ajuda a instalar e a utilizar o sistema de filtragem de forma adequada. As indicações e recomendações fornecidas, assim como a legislação local sobre água potável e eliminação de resíduos válida para a área de utilização, têm de ser cumpridas.
  • Página 74: Função Do Hydro Shield Filtro

    4 Função do Hydro Shield filtro O Hydro Shield sistema de suspensão escudo é usado para remover a dureza total de água fria que preencha os requisitos legais para a qualidade da água potável, e é recomendado quando se usa máquinas propenso a corrosão.
  • Página 75 f Na cabeça do filtro está integrada uma válvula de retenção certificada segundo DIN EN 13959. Se forem ligados aparelhos para cozinhas industriais ao sistema de filtragem, é necessário integrar dispositivos de protecção adequados nos referidos aparelhos, os quais, devido ao seu potencial risco de contaminação (p.
  • Página 76: Pessoal Qualificado

    Pessoal qualificado A instalação, colocação em funcionamento e manutenção dos sistemas de filtragem devem ser efectuadas apenas por pessoas instruídas e pessoal qualificado. Pessoa instruída   Recebeu formação para efectuar as tarefas da qual foi incumbida e sobre os possíveis perigos que incorre no caso de um comportamento inadequado.
  • Página 77: Desembalar O Filtro

    Desembalar o filtro Retire o filtro da embalagem e verifique se está completo e intacto (danos resultantes do transporte). CUIDADO! f As peças com defeito têm de ser substituídas de imediato. f Mantenha a área de trabalho limpa. f Mantenha as crianças afastadas do material da embalagem. Existe o risco de asfixia! Retire a película de plástico e se possível coloque-a no contentor para plásticos.
  • Página 78: Montagem De Um Contador De Água

    Modo de procedimento: 1. Insira a cabeça do filtro no suporte do mesmo, tenha em atenção o sentido do fluxo correcto. 2a. Se o forno com uma entrada separada para o uso de refrigeração e mão chuveiro, instalar uma peça em T no lado da entrada para a cabeça do filtro.
  • Página 79: Manutenção E Conservação

    7 Manutenção e conservação Qualquer aparelho técnico necessita regularmente de trabalhos de manutenção e de conservação de forma a preservar o bom funcionamento. CUIDADO! A água potável é um produto Por isso, deve ser assegurada a máxima higiene ao alimentar manusear o sistema de filtragem.
  • Página 80: Capacity

    9 Capacity Capacity L: (total hardness test) Hydro Shield S Hydro Shield L Hydro Shield XL Strips 5.000 11.966 20.000 2.500 5.980 10.000 7-13 1.150 2.420 4.615 14-20 1.570 3.000 21-25 1.175 2.400 Capacity L at specific dH total hardness Hydro Shield S Hydro Shield L Hydro Shield XL...
  • Página 81 Walter-Simmer-Straße 4 A-5310 Mondsee Telefon +43.6232.5011-0 Telefax +43.6232.4058 www.bwt-wam.com Please scan the QR code for more HOUNÖ A/S information about our water treat- ALSVEJ 1, DK-8940 RANDERS SV DENMARK ment filters at www.hounoshop.com. T: +45 8711 4711 E: houno@houno.com www.houno.com...

Este manual también es adecuado para:

Protect lProtect xl

Tabla de contenido