Raccordement des moteurs au boîtier de commande
Podłączenie napędów do sterownika
PL
Electronique à gauche
Left-hand electronics.
Elektronika w lewym
PL
napędzie
Electrónica a la izquierda.
Le moteur M1 est installé sur le
pilier du vantail qui sʼouvre en
premier et se referme en
de rnier.
B
A
The M1 motor is installed on the
gate pillar which opens first and
closes last.
Le moteur M1 est toujours connecté aux bornes 11 et 12.
Le moteur M2 est toujours connecté aux bornes 13 et 14.
The motor M1 is always connected between terminals 11 and 12.
The motor M2 is always connected between terminals 13 and 14.
Napęd M1 jest podłączany pomiędzy zaciski 11 i 12.
PL
Napęd M2 jest podłączany pomiędzy zaciski 13 i 14.
El motor M1 está siempre conectado a los bornes 11 y 12.
El motor M2 está siempre conectado a los bornes 13 y 14.
Connecting the motors to the control unit
Conexiones de los motores a la caja de mando
Electronique à droite
Right-hand electronics.
PL
Elektronika w prawym
napędzie
Electrónica a la derecha.
Napęd M1 jest instalowany do
PL
tego skrzydła które otwiera się
pierwsze i zamyka ostatnie.
B
A
El motor M1 está instalado en
el pilar del batiente, que se abre
primero y se cierra último.
9