Ottobock 10V51-1 Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
3) Nettoyer la partie moletée de la bague à couler à l'acétone. Laisser
l'acétone s'évaporer et enduire de colle compacte à la résine (ill. 10).
4) Introduire l'ancre à couler dans l'emboîture. Retirer l'excédent de colle
compacte à la résine. Laissez sécher le collage.
4.2.3 Montage de la plaque de contact avec câble pour la commande
7en1 et 4en1
1) Dévisser les trois vis situées entre le logement et la bague de l'adaptateur
à l'aide d'un tournevis cruciforme (ill. 11).
2) Insérer l'adaptateur de montage 711M50-1 / 711M50 dans la plaque de
contact de la commande 7en1/LS 4en1.
3) Encliqueter la plaque de contact dans la bague de l'adaptateur en
émettant un son distinctif (ill. 12).
4) Faire passer le câble de la commande 7en1/LS 4en1 à travers l'alésage
du logement (ill. 13).
5) Revisser le logement et la bague de l'adaptateur (ill. 11).
4.2.4 Assemblage du poignet
1) Replacer le joint torique dans la glissière (ill. 2).
2) Faire passer le câble au milieu de la bague à stratifier ou de la bague
à couler et mettre en place la partie supérieure du MyolinoWrist 2000.
Monter le poignet à l'aide des vis à tête conique (ill. 14).
Il est possible de régler la friction du MyolinoWrist 2000 en serrant ou
dévissant les vis avec la même force (ill. 14).
Pour régler la friction en fonction de la situation, veuillez remettre la clé
mâle coudée à six pans creux fournie à votre patient, ou à l'éducateur/
accompagnateur de celui-ci.
AVIS
Dégradations occasionnées par le desserrement des vis. Les vis à
tête conique sont placées de sorte à ne pas se desserrer au cours de
l'utilisation du dispositif. Il faut resserrer de nouveau les vis si un desser-
rement venait à se produire. Il convient donc de contrôler régulièrement
la friction du poignet.
20 | Ottobock

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10v51-2

Tabla de contenido