2.
3.a
3.c
L
R
DE GB FR
Wiederanbringen des Sitzbezugs
1. Die Rückenlehnen-Platte in den losen
Rückenlehnen-Bezug einschieben.
2. Bringen Sie die Rückenlehnen-Gurte
wieder an, bevor Sie den Bezug mittels
des Reißverschlusses am Rahmen
befestigen. Führen Sie die Gurte zur
Verstellung der Rückenlehnenneigung
in die Schnalle auf der Rückseite ein.
3. Bringen Sie das Gurtzeug wieder an,
indem Sie die in Kapitel 29 über das
Abnehmen des Gurtzeugs gezeigten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
ausführen.
a. Führen Sie den Schultergurt
mitsamt dem Gurthalteclip durch
das Knopfloch in der gewünschten
Höhe in der Rückenlehne ein —
drücken Sie den Clip ganz durch
die Rückenlehnen-Platte.
b. Ziehen Sie am Schultergurt, um
sich zu vergewissern, dass der
Gurthalteclip um 90 Grad gedreht
ist, damit das Gurtzeug sicher hält.
c. Bringen Sie die Hüftgurte wieder
in ihrer Position an der Rücken-
lehnen-Platte an. Führen Sie den
Hüftgurt mitsamt dem Gurthalteclip
durch die Ö nung am unteren
Ende der Rückenlehne. Drücken
Sie den Clip ganz durch die
Rückenlehnen-Platte. Ziehen Sie
fest an den Gurten, um sicherzu-
stellen, dass sie richtig halten.
Seat cover re-attachement
1. Insert the backrest board into the
backrest on the loose fabric.
2. Re-attach the backrest straps, before
you zip the fabric onto the frame. Insert
the straps that adjust the backrest
angle to the buckle on the back.
3. Re-attach the harness following the
reverse order of the steps demonstrat-
ed on page 29 — on how to remove
harness.
a. Insert the shoulder strap including
the harness retainer clip through
the button hole in any of the se-
lected height in the backrest- push
the clip all the way through the
backrest board.
b. Pull on the shoulder strap to make
sure that the harness retainer
clip is turned 90 degrees so that
harness is securely fastened.
c. Re-attach the waist straps into
their position on the backrest
board. Insert the waist strap
including the harness retainer clip
through the hole at the lower end
of the backrest. Push the clip
all the way through the back-
rest board. Pull the straps firmly
to make sure that they are locked
in place.
30
Rattacher la housse du siège
1. Insérez la plaque du dossier dans
le dossier à l'endroit où le tissu est
lâche.
2. Rattachez les sangles du dossier avant
de fixer la housse en tissu au cadre
à l'aide de la fermeture éclair. Insérez
les sangles servant à régler l'angle
du dossier dans la boucle située
à l'arrière.
3. Rattachez le harnais en suivant les
instructions de la page 29 (pour retirer
le harnais) dans l'ordre inverse.
a. Faites passer la bretelle avec
le clip de maintien du harnais dans
la boutonnière à la hauteur choisie
sur le dossier — Faites passer
le clip entièrement au travers
de la plaque du dossier.
b. Tirez sur la bretelle pour vérifier
que le clip de maintien du harnais
est tourné à 90 degrés pour une
fixation sécurisée du harnais.
c. Remettez en place les ceinturons
sur la plaque du dossier. Faites
passer le ceinturon, clip de main-
tien du harnais compris, dans
le trou situé en bas du dossier.
Faites passer le clip entièrement
au travers de la plaque du dossier.
Tirez bien sur les sangles pour
vérifier qu'elles sont bien fixées.