ITALIANO
8. LISTA DEI COMPONENTI
(Rif. a Fig. 10)
n° Codice Part.
DESCRIZIonE
-
01
Pulsante blocco acceleratore
6003755
02
Impugnatura accensione
6003754
03
Tappo serbatoio + valvola
6003753
04
Elemento filtrante del filtro aria
6001522
05
Manopola
6002135
06
Manubrio di sostegno smontabile
6002998
07
Manettino gas completo
-
08
Acceleratore
6003000
09
Interruttore I/O
6003752
10
Candela
6003751
11
Motore a scoppio
6490054
12
Maniglia sgancio mandrino
6490082
13
Maniglia a ripresa
6001541
14
Tirante sgancio mandrino
6001502
15
Corpo del mandrino
6001503
16
Albero mandrino
6700050
17
Anello elastico
6001494
18
Perno sgancio
6340140
19
Grano M8x8 fissaggio mandrino
6001527
20
Linguetta
2870290
21
Mandrino MND
2870279
22
Protezione mobile PRM-U
6001529
23
Pomolo per protezione
6001493
24
Protezione fissa
6001492
25
Stelo per molla
6001532
26
Molla ritorno protezione
6003263
27
Ghiera regolazione corsa
6740120
28
Sfera
6520280
29
Molla
6760344
30
Spina cilindrica Ø 6x10
6002133
31
Impugnatura
6002081
32
Ghiera M15x1
2870286
Terminazione TPM 200-26 (SD-9P-ECO)
33
2870284
Terminazione TPM 190-24 (SD-9P2-ECO)
9. PREPARAZIONE DELLA MISCELA
Il motore del trapano è a due tempi e funziona con miscela olio-benzina al 2% (1:50); per
il dosaggio della quantità d'olio servirsi dell'apposito misurino fornito a corredo riferendosi
ai valori riportati sulla sinistra dell'indice, relativi a miscela al 2%.
Utilizzare olio di alta qualità per motori a 2 tempi.
l motore é certificato per essere utilizzato con regolare benzina senza piombo.
E' raccomandato un indice di antidetonanza di 89 ottani minimo.
Attenzione: evitare assolutamente di manipolare o alterare la valvola membrana conte-
nuta nel tappo del serbatoio e verificare che sia sempre inserita nella propria sede.
La garanzia decade qualora venga-
Q.tà
no utilizzate parti di ricambio non
originali Cembre.
1
1
1
Per ordinare parti di ricambio, specificare
1
sempre i seguenti punti:
1
- numero di codice del componente
1
- denominazione del componente
1
- tipo del trapano
1
- numero di matricola del trapano
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
51
5.1) Removing the "MND" spindle
– Remove the detachable guard (22) (see § 4.1.2).
– Remove the auger (see § 4.1.1).
– Turn the fixed guard (24) and remove from the spindle, exposing the spindle shaft (16).
– By means of the 4 mm allen key supplied with the machine, remove grubscrew (19).
– Remove circlip (17) and locating pin (18).
– Slide the spindle from the shaft (14).
5.2) Fitting the "MND 1" spindle
– Slide the "MND 1" spindle onto the shaft (16). Ensure that the spindle guide (20) is cor-
reclty positioned.
– Align the hole on the shaft (14) with the corresponding holes on the spindle (21).
– Insert the locating pin (18) and fit the circlip (17).
– Fit and tighten the grubscrew (19).
– Fit the fixed guard (24).
– Insert and secure the auger (Ø 16 mm shank); (see § 5.3).
– Fit the detachable guard (22) (see § 4.1.2).
5.3) Fitting and removing the auger on the "MND 1" spindle
– Turn the emergency lever (12), align the two
grooves on the auger with the red reference
line on the end of the spindle and fully insert
the auger.
– Release the emergency lever (12).
To remove the auger, turn the emergency lever
(12) extract the auger from the spindle.
6. MAINTENANCE
Before servicing or removing any parts, stop the engine and allow it
to cool .
Always remove the spark plug cap from the spark plug when servicing
the engine to prevent accidental starting.
6.1) ROUTINE MAINTENANCE OF THE MACHINE
6.1.1) Lubrication
(Depending on ambient conditions and use) periodically lubricate the return spring shafts,
proceeding as follows:
– Remove two guard knobs (23).
– Remove the detachable guard (22) and the springs (26).
– Carefully clean the shafts (25) using a clean cloth soaked in kerosene.
– Lubricate the shafts with a general purpose oil.
– Re-assemble the springs, detachable guard and the two guard knobs (23).
8
ENGLISH
Grooves on
the auger
Red reference line
on the spindle