NORAUTO START PRO 2223451 Instrucciones De Uso página 14

Tabla de contenido

Publicidad

AUTRE FONCTION
Charge QC3.0 de téléphones :
2 ports USB (2) compatibles avec la
technologie de charge rapide QC3.0 sont
situés sur le côté du dispositif de démarrage
de secours. Branchez le câble USB sur
le port de sortie USB de l'appareil, puis
a p p u y e z p e n d a n t 3 s e c o n d e s s u r l e
commutateur d'alimentation (8) pour allumer
l'appareil. L'appareil démarre la charge.
La sortie USB sera automatiquement
désactivée une fois la charge terminée.
Sortie de 12 V :
≥10A
MISE EN GARDE : Ce port n'est pas une
interface de charge. Ne le branchez pas sur
un appareil autre que l'adaptateur femelle
d'allume-cigare qui accompagne ce produit.
1. Branchez une extrémité de l'adaptateur
d'allume-cigare à la sortie 12 V 10 A du
produit.
2. Branchez l'appareil de 12 V sur l'autre
ex trém i té d u câ bl e de l ' adap tateur
d'allume-cigare.
A p p u y e z p e n d a n t 3 s e c o n d e s s u r l e
commutateur d'alimentation (8) pour allumer
le dispositif et alimenter l'appareil connecté
avec un courant de 12 V/10 A max.
14
- Do not use batteries when charging! Do not start the engine when
charging.
- Non-rechargeable batteries must not be recharged.
- Never attempt to charge a frozen battery!
- Wear complete eye protection and suitable clothing to protect from
contact with battery fluid. Avoid touching the eyes while working with
a battery. Acid, acid particles or corrosion may get into the eyes.
- Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces
and watches when working with a lead-acid battery. Be extra
cautious to reduce the risk of dropping a metal object onto the
battery. This might cause sparks or short-circuit the battery or other
electrical parts, and lead to an explosion or severe burns.
- Under certain conditions, some fluid may be ejected from the
battery. Battery fluid can cause irritations and/or burns. Avoid any
contact with it. In case of accidental contact, immediately rinse
the spot with water. If fluid enters your eyes, immediately rinse the
eyes with plenty of fresh water and contact a doctor.
- Worn-out batteries must be safely scrapped. Read the "Disposal
of this product" chapter in this manual to learn more about
recycling and environment protection. - Observe the technical
specifications of the batteries that you want to charge, along with
the corresponding specific recommendations (for example: how to
insert and connect the battery, charge rate, etc.).
- Do not recharge dry-cell batteries commonly used in household
appliances. It may cause a fire and personal injuries.
- This appliance must be used exclusively on automotive car
batteries with 12VDC voltage. Do not connect the appliance to
other types of systems (6VDC, 24VDC, etc.).
- The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
- WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use
the detachable supply unit provided with this appliance.
- This appliance contains batteries that are only replaceable by
skilled persons.
- This appliance contains batteries that are non-replaceable.
111

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

No6742

Tabla de contenido