Description - Hilti PP 10 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PP 10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
Plaque signalétique
Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
EN 60825-1:2008
EYE EXPOSURE
This Laser Product
complies with 21CFR
520-550nm < 5mW max.
1040 as applicable
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Power: 6.0V=nom./250 mA
Item No.: 419291
Date .:
PP 25

2. Description

2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est conçu pour déterminer, reporter ou
contrôler des alignements horizontaux et inclinés
comme par exemple : reporter les repères de hauteur
et dans la canalisation. Nous vous proposons diffé-
rents accessoires pour une meilleure utilisation de
l'appareil.
2.2 Laser de canalisation PP 10/25
Le PP 10/25 est un laser de canalisation avec un
faisceau laser visible (point) pouvant être utilisé hori-
zontalement et pour les inclinaisons.
2.3 Commande à distance PPA 20
La commande à distance PPA 20 permet d'arrêter
et de mettre en marche les lasers de canalisation
PP 10/25, d'activer l'orientation horizontale et de
sélectionner le mode Laser sans utiliser l'instrument.
2.4 Caractéristiques
Avec l'appareil, une personne peut établir rapide-
ment et très précisément chaque inclinaison souhai-
tée (comprise entre 15% à +40%). La mise à niveau
est effectuée automatiquement dans une plage de
tolérance de ±10%.
2.5 Dispositif d'arrêt automatique
Si l'appareil est hors de la plage de mise à niveau
automatique, alors le laser et la DEL sur le panneau
de commande clignotent. En outre, la direction dans
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 00
PP 25 02
Made in Japan
3R
Identification de l'appareil
La désignation et le numéro de série du modèle
se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi
et toujours s'y référer pour communiquer avec notre
représentant ou agence Hilti.
Type :
Génération : 01
N° de série :
laquelle l'appareil doit être incliné est représentée sur
l'affichage.
2.6 Bloc-accu PPA 82
À basse température, la capacité du bloc-accu chute.
DANGER
Stocker le bloc-accu à température ambiante.
DANGER
Ne jamais conserver le bloc-accu dans un endroit
exposé au soleil, sur un appareil de chauffage ou
derrière des vitres.
2.7 Fonction de protection automatique
Le processus de charge est arrêté lorsque la tempé-
rature est hors plage de charge, afin de protéger les
piles.
REMARQUE
Recharger les piles tous les 3 à 4 mois. Les entreposer
à 30 °C (86 °F) maximum. Lorsque les piles sont
entièrement déchargées, cela peut avoir une influence
négative sur la puissance à venir. La recharge peut
être terminée en moins de 9 heures lorsque les piles
ne sont pas complètement vides lors de la recharge.
2.8 Utilisation des différents appareils
d'alimentation électrique
En général, trois sources différentes peuvent être uti-
lisées, telles que le bloc-accu standard PPA 82 livré
fr
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pp 25

Tabla de contenido