Peltor MT53 Serie Manual De Uso página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
NL
GEFELICITEERD MET UW KEUZE!
De headset van Peltor is getest en goedgekeurd volgens de PPE-
richtlijn 89/686/EEC en de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Dit houdt in
dat deze voldoet aan de eisen voor het CE-keurmerk. Om zoveel
mogelijk profijt te hebben van uw Peltor-product, dient u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
A) HEADSET MET DIRECTE AANPASSING
Eigenschappen
1a. Extra brede hoofdbeugel (MT53H79A-**) met zachte
voering voor optimaal comfort gedurende de gehele werkdag.
1b. Helmbevestiging (MT53H79P3E-**) voor alle gebruikelijke
soorten helm. De helm, het vizier en de regenscherm van
Peltor zijn afgestemd op deze helmbevestiging.
2. Onafhankelijk verende beugelpinnen van roestvrij staal die
een gelijkmatige drukverdeling rond de oren geven. Stalen
beugelpinnen behouden hun spanning binnen een groot
temperatuurgebied beter dan plastic beugels.
3. Lage tweepuntsbevestiging en eenvoudige hoogte-instelling
zonder uitstekende delen.
4. Zachte en brede schuim- en vloeistofgevulde oorkussens
met ingebouwde druk-compenserende kanalen bieden lage
druk, efficiënte afdichting en optimaal comfort.
5. Speciaal geselecteerde oortelefoons met uitstekende
geluidsweergave, ook in een luidruchtige omgeving.
6. Aansluitsnoer met jack.
7. Elektretmicrofoon met hoge ruisonderdrukking. Gemakkelijk
vervangbaar dankzij de jack-aansluiting.
8. PTT/antwoordtoets ingebouwd in de schelp.
MT53H79*- 21 voor Motorola GP300
MT53H79*- 31 voor Icom e.d.
MT53H79*- 32 voor Motorola GP340
Headset met directe aanpassing, spraaktoets (PTT) ingebouwd in
de linkerschelp. De headset is uitgerust met twee 30 Ω parallel
aangesloten oortelefoons.
Gewicht: MT53H79A-** 30 g, MT53H79B-** 30 g,
MT53H79P3E-** 345 g.
MT53H79*- 28 voor bepaalde DECT- en GSM-telefoons
Headset met directe aanpassing, antwoordtoets (hook on/ hook
off) ingebouwd in de linkerschelp. Werkt alleen met bepaalde
modellen.
De headset is uitgerust met twee parallel aangesloten 30 Ω oorte-
lefoons en een spiraalsnoer 0,50–,40 m van zacht polyurethaan
met ingegoten jack Ø ,5 mm. Telefoons zonder jackaansluiting Ø
,5 mm dienen te worden aangesloten via een adapter. Gewicht:
MT53H79A- 8 30 g.
MICROFOON MT53
Type: Elektretverschilmicrofoon
Frequentiegebied: 70–0000 Hz ±6 dB
Gevoeligheid als lipmicrofoon: 5 mV/680 Ω.
Impedantie: >680 Ω
Ruisonderdrukking: 5 dB bij  kHz
LET OP! De microfoon is gepolariseerd: wanneer u de microfoon
vervangt, dient u de jack aan te sluiten met de snoer naar voren.
HOORTELEFOON HTS-230
Type: Dynamisch
Impedantie: 30 Ω
Frequentiegebied: 5–8000 Hz
Geluidsniveau bij 0,5 V/ kHz: 8 dBA
C) MONTAGE/AFSTELLEN
Hoofdbeugel A (Afb. C)
(C) Trek de schelpen van elkaar. Plaats de headset over de oren,
zodanig dat de oorkussens dicht tegen het hoofd aansluiten.
(C) Stel de hoogte van beide schelpen zodanig in dat deze
comfortabel zitten en goed aansluiten.
Schuif de schelpen omhoog of omlaag terwijl u de hoofdbeugel
omlaag houdt.
(C3) De beugel moet verticaal op het hoofd zitten.
Helmbevestiging P3E (Afb. E)
(E) Schuif de helmbevestiging in de bevestigingsgleuf tot deze
erin "klikt".
LET OP! De schelpen kunnen in drie standen staan: werkstand (E)
, ontluchtstand (E3) en ruststand (E4).
Bij gebruik moeten de beugelveren in arbeidsstand worden gezet.
Dit doet u door de beugels naar binnen te drukken tot u aan beide
zijden een "klik" hoort. Controleer of de schelpen en de beugelveren
in werkstand niet tegen de voering of tegen de rand van de veilig-
heidshelm aanliggen, aangezien dit lekkage kan veroorzaken.
Zet de beugels niet in ruststand wanneer de schelpen na langdurig
gebruik binnen vochtig zijn.
BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMATIE
De enige betrouwbare beveiliging tegen gehoorschade is een
gehoorbeschermer op te zetten en deze 100 % van de tijd te
dragen.
Wanneer u zich dagelijks bevindt in een omgeving met een geluids-
niveau dat hoger is dan 85 dB-A, moet u uw gehoor beschermen.
Anders worden de gehoorcellen die het diepst in het oor liggen
beschadigd, en deze kunnen nooit meer herstellen.
Wanneer u hoe kortstondig ook de gehoorbeschermer afzet, loopt u
gevaar voor gehoorbeschadiging. Een comfortabele gehoorbescher-
mer die aangepast is aan het geluidsniveau waarin u zich bevindt,
is de beste garantie dat u de gehoorbeschermer 00 % van de
tijd zult blijven dragen. Hierdoor krijgt u een veilige bescherming
tegen gehoorschade.
• Voor optimaal beschermend effect dient u de haren rond de
oren opzij te doen zodat de oorkussens dicht tegen het hoofd
aansluiten. De zijbeugels van de bril dienen zo dun mogelijk
te zijn en dicht tegen het hoofd te zitten.
• Voor een optimale geluidscompensatie dient u de microfoon
ca. 3 mm van de lippen te plaatsen.
• Maak de buitenkant van de headset regelmatig schoon met
zeep en lauw water. LET OP! Mag niet in water worden
ondergedompeld.
• De headset kan ondanks de hoge kwaliteit mettertijd aan
kwaliteit afnemen. Controleer daarom regelmatig of er geen
scheuren of lekkage zijn ontstaan die de gehoorbescherming
negatief kunnen beïnvloeden. Wanneer u de headset continu
draagt, dient u de oorkussens vaker te controleren.
• Bewaar de headset niet in temperaturen hoger dan +55°C,
bijv. achter een autoruit of vensterglas.
• Dit product kan negatief worden beïnvloed door bepaalde
chemische stoffen.
Verdere informatie kan bij de fabrikant worden verkregen.
F) GEBRUIKSTIJD/INGANGSSIGNAAL
U dient het audiosignaal van de hoortelefoons aan te passen aan
de gebruikstijd. Om geen schadelijk niveau te bereiken, mag het
ingangssignaal de waarden van diagram F niet overschrijden.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido