Descargar Imprimir esta página

vitra. .05 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

The cantilever chairs .05 and .06 appear elegant and restrained.
All design aspects are focused strictly on the essential. However,
users experience the high level of comfort that comes from deploy­
ing innovative materials. The back and seat are made of elastic
integral foam which yields under pressure and adapts to the shape
of the body.
Because of the materials used – stainless steel and low­maintenance
polyurethane integral foam – the chair can also be used outdoors.
Special additives in the seating pan slow the fading of colours due
to UV rays. Nevertheless, if the chair is exposed to sunshine for a
longer period of time, the colours may alter somewhat. We recom­
mend that the chair should not be exposed to sunshine for longer
than is necessary.
If the chair is left out of doors for longer periods, we recommend
that it is tilted against the table so that water can drain from the
seating pan.
.05 is the stackable variant and up to five chairs can be
stacked in this way.
Die Freischwinger .05 und .06 wirken zurückhaltend und elegant.
Alle Elemente sind streng architektonisch auf das Wesentliche
konzentriert. Beim Benutzen erlebt man allerdings den grossen
Komfort, der durch den Einsatz innovativer Materialien entsteht.
Rücken und Sitz sind aus elastischem Integralschaum, welcher beim
Sitzen nachgibt und die Körperkontur aufnimmt.
Aufgrund der verwendeten Materialien – rostfreier Edelstahl und
pflegeleichter Polyurethan­Integralschaum – kann der Stuhl auch
im Aussenbereich eingesetzt werden.
Spezielle Additive in der Sitzschale verlangsamen das Ausbleichen
der Farben durch UV­Bestrahlung. Wird der Stuhl über einen
längeren Zeitraum der Sonne ausgesetzt, kann sich die Farbe
dennoch etwas verändern. Wir empfehlen, den Stuhl nicht länger
als nötig der Sonne auszusetzen.
Steht der Stuhl unbenutzt im Aussenbereich, empfiehlt es sich,
den Stuhl schräg an den Tisch zu lehnen damit das Wasser auf
der Sitzfläche ablaufen kann.
.05 ist in der stapelbaren Variante bis zu fünf Stühlen
stapel fähig.
Les sièges à piètement traîneau .05 et .06 sont sobres et élégants,
tous les éléments se caractérisent par une structure pure et une
réduction à l'essentiel. Le grand confort dû à l'utilisation de maté­
riaux innovateurs ne se révèle qu'à l'usage. Le dossier et l'assise
sont composés de mousse intégrale souple qui épouse les contours
du corps en position assise.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

.06