medi circaid undersleeves Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
circaid underslee-
circaid underslee-
ve lower leg
ve lower leg silver
circaid underslee-
circaid underslee-
ve whole leg
ve whole leg silver
circaid undersocks
circaid undersocks
lower leg
lower leg silver
circaid undersocks
circaid undersocks
lower leg
whole leg silver
*
GB/USA
Average compression levels are at the ankle. Due to the inelastic
nature of the material, compressions levels will vary with position.
D
Der jeweilige Kompressionswert wird am Knöchel eingestellt. Durch Bewegung,
die spezifischen Materialeigenschaften und die körpereigene Anatomie kann
dieser variieren.
F
Le niveau de compression est réglé au niveau de la cheville. Il peut
varier en fonction des mouvements, des propriétés spécifi ques
du matériau et de l'anatomie individuelle.
IT
I livelli medi di compressione vengono impostati alla caviglia. A causa della
natura anelastica del materiale, i livelli di compressione varieranno con la
posizione.
ES
El valor correspondiente de compresión se fi ja a la altura del tobillo.
Este puede variar debido al movimiento, a las propiedades específi
cas del material y a la anatomía propia del cuerpo.
PT
Nível de compressão média, é medida na região do tornozelo. Devido
à natureza não elástica do material os níveis de compressão podem
alterar com a posição, por ex: sentado, inativo, em pé, ativo.
NL
De gemiddelde drukniveaus zijn te meten rondom de enkel. Door het niet-ela-
stische verstelbare materiaal, kunnen de drukniveaus variëren afhankelijk van de
positie en het vastmaken van de banden.
DK
Kompression starter ved ankelniveau. Grundet det uelastiske materiale vil
kompressionen variere alt efter hvordan bandagen er positioneret.
PL
Średni poziom ucisku znajduje się w kostce. Z uwagi na nieelastyczne
właściwości materiału, poziomy kompresji będą różne w zależności od punktu
"Average compression levels are at the ankle. Due to the inelastic nature of the material,
na kończynie dolnej.
compressions levels will vary with position."
CZ
Průměrné úrovně komprese jsou u kotníku. Díky neelastické povaze materiálu se
budou úrovně komprese lišit v závislosti na pozici.
.‫حسب الوضعية‬
‫تختلف‬
‫الضغط‬
‫مستويات‬
‫ف‬
‫للمادة لذلك‬
‫ة‬
‫ن و‬
‫مر‬
‫عدم ال‬
‫لطبيعة‬
‫ونظرا‬
RU
Соответствующие уровни компрессии устанавливаются в адлодыжечной
области. Вследствие короткой растяжимости материала и анатомических
особенностей, уровни компрессии могут изменяться при движении и
изменении положения тела.
UKR
Середній рівень компресії в області щиколотки. Рівень компресії може
змінюватися в залежності від позиції виробу через його нееластичність
,‫כוונון דרגת הלחץ הרלוונטית מתבצעת בקרסול. היא עשויה להשתנות בעקבות תנועה‬
.‫ובהתאם לתכונות החומר הייחודיות, ומאפייני הגוף‬
2 • circaid®
medi Polska Sp. z.o.o.
ul.Łabędzka 22
44-121 Gliwice
Poland
T: +48-32 230 60 21
F: +48-32 202 87 56
info@medi-polska.pl
www.medi-polska.pl
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
Rua do Centro Cultural, no. 43
1700-106 Lisbon
Portugal
T +351-21 843 71 60
F +351-21 847 08 33
medi.portugal@medibayreuth.pt
www.medi.pt
medi RUS LLC
Business Center NEO GEO
Butlerova Street 17
117342 Moscow
Russia
T +7-495 374 04 56
F +7-495 374 04 56
info@medirus.ru
www.medirus.ru
medi Sweden AB
Box 6034
19206 Sollentuna
Sweden
T: +46-8-969798
F: +46-8-6266870
info@medi.se
www.medi.se
medi UK Ltd.
Plough Lane
AR
Hereford HR4 OEL
.
‫الكاحل‬
‫متواجدة في‬
‫متوسط‬
‫ال‬
‫ضغط‬
‫ال‬
‫مستويات‬
Great Britain
T: +44-1432 37 35 00
F: +44-1432 37 35 10
enquiries@mediuk.co.uk
www.mediuk.co.uk
medi Ukraine LLC
Evhena Sverstiuka str, 11.
Kiev 02002
Ukraine
HE
T: +380 44 591 11 63
F: +380 44 392 73 73
info@medi.ua
http://medi.ua
medi USA L.P.
6481 Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C. 27377-3000
USA
T +1-336 4 49 44 40
F +1-888 5 70 45 54
info@mediusa.com
www.mediusa.com
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 105, Building No. 4,
Lane 500 ShengXia Road
Pudong New District
201210 Shanghai
People's Republic of China
T: +86-21 61761988
F: +86-21 61769607
infocn@medi.cn
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
06510 Çankaya Ankara
Turkey
T: +90 312 435 20 26
F: +90 312 434 17 67
info@medi-turk.com
www.medi-turk.com
MAXIS a.s.
medi group company
Slezská 2127/13
120 00 Prague 2
Czech Republic
T: +420 571 633 510
F: +420 571 616 271
info@maxis-medica.com
www.maxis-medica.com
Tachezy Sanit Srl.
Via Druso 48/a
39100 Bolzano
Italy
T: +39 0471 288 068
F: +39 0471 282 773
info@tachezysanit.com
www.tachezysanit.com
medi Japan K.K.
5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku
103-0026 Tokyo
Japan
T: +81 3 6778 2590
F: +81 3 5847 7901
info@medi-japan.jp
www.medi-japan.co.jp

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Circaid undersocks

Tabla de contenido