Puesta En Servicio; Mantenimiento Del Producto; Eliminación Del Producto; Características Técnicas Del Producto - Nice Giro Instrucciones Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
¡Importante! - Si después del desbloqueo del motor se acciona la persiana
manualmente y se superan los umbrales de regulación de los topes configu-
rados anteriormente, los umbrales se actualizarán automáticamente con las
nuevas posiciones alcanzadas.
4
ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO
4.1 - Ensayo
Estas son las etapas más importantes en la realización de la automatización para
garantizar la seguridad máxima del sistema. El ensayo también puede utilizarse para
comprobar periódicamente los dispositivos que componen el sistema de automati-
zación. Las fases del ensayo y la puesta en servicio del sistema de automatización
debe realizarlas personal técnico cualificado, que deberá encargarse de establecer
los ensayos necesarios para verificar las soluciones adoptadas para los riesgos pre-
sentes y, además, deberá controlar que se respeten las leyes, las normativas y los
reglamentos, en particular, todos los requisitos de la norma EN 12445 que establece
los métodos de ensayo de los sistemas de automatización para puertas y cancelas.
Los dispositivos adicionales deben ser sometidos a una prueba de ensayo específica,
tanto en lo referente al funcionamiento como a su correcta interacción con GIRO. En
este sentido, remítase a los manuales de instrucciones de cada uno de los dispositivos.
01. Asegúrese de que se respeten estrictamente las indicaciones descritas en
el capítulo 1 "ADVERTENCIAS".
02. Compruebe que las fusiones estén en buen estado; es decir, que no pre-
senten roturas.
03. Asegúrese de que el motorreductor esté bien sujeto al eje portamuelles.
04. Verifique que las uniones realizadas mediante tornillos estén bien apretadas.
05. Compruebe que los contactos eléctricos estén en buen estado.
06. Compruebe que la polea no tenga juegos axiales excesivos.
07. Ejecute una maniobra completa de subida y bajada para comprobar el
ajuste de los topes.
08. Compruebe que el motorreductor no inicie ningún movimiento cuando
esté bloqueado en cualquier punto.
09. (solo para versiones irreversibles) Asegúrese de que el desbloqueo
libere el motorreductor del cierre con suavidad.

4.2 - Puesta en servicio

La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber realizado
correctamente todas las etapas de ensayo.
01. Elabore y conserve durante al menos 10 años el expediente técnico del siste-
ma de automatización, que deberá incluir como mínimo: el dibujo del conjunto
del sistema de automatización, el esquema de las conexiones eléctricas, el
análisis de los riesgos y las soluciones adoptadas, la declaración de confor-
midad del fabricante de todos los dispositivos utilizados (para Giro utilice la
Declaración de conformidad CE adjunta), la copia del manual de instrucciones
de uso y el programa de mantenimiento del sistema de automatización.
02. Coloque sobre la cancela una placa que contenga al menos los siguientes
datos: tipo de sistema de automatización, nombre y dirección del fabrican-
te (responsable de la "puesta en servicio"), número de matrícula, año de
fabricación y marca "CE".
03. Coloque una etiqueta o una placa permanente en las proximidades de la
cancela, donde se indiquen los pasos necesarios para el desbloqueo y la
maniobra manual.
04. Elabore la declaración de conformidad correspondiente y entréguela al
ADVERTENCIAS: • Todas las caracterís-
ticas técnicas indicadas se refieren a una
temperatura ambiente de 20 °C (±5 °C).
• Nice S.p.a. se reserva el derecho de
modificar el producto siempre que lo esti-
me oportuno, pero manteniendo en todo
momento la misma funcionalidad y el mis-
mo uso previstos.
Nota:
- GR170 y GR170/V1 versiones irrever-
sibles
- GR170R versión reversible
3 – Español
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
MODELO
Alimentación/frecuencia
Intensidad absorbida
Potencia absorbida
Par máximo
Fuerza máxima de elevación con Ø = 200 mm
Diámetro estándar del eje del cierre
Diámetro de las pletinas enrollables
Velocidad de rotación de corona (sin carga)
Temperatura ambiental de funcionamiento
Grado de protección
Protector térmico
Tiempo de funcionamiento constante
N.º máx. de maniobras diarias
Peso
* 60 mm con adaptador suministrado - 48 mm con adaptador opcional
** 220 con adaptador de serie - 240 con adaptador opcional
propietario del sistema.
05. Elabore el manual de instrucciones y advertencias de uso del sistema de
automatización y entréguelo al propietario del sistema.
06. Elabore el programa de mantenimiento del sistema de automatización y
entréguelo al propietario del sistema. Este programa debe incluir todas las
prescripciones sobre el mantenimiento de cada dispositivo.
07. Antes de poner en funcionamiento el sistema de automatización, informe
según proceda y por escrito al propietario del sistema (por ejemplo, con el
manual de instrucciones y advertencias de uso del sistema de automatiza-
ción) acerca de los peligros y los riesgos existentes.

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

Es preciso seguir un mantenimiento programado de todo el sistema de automa-
tización cada 6 meses a fin de preservar el nivel de seguridad y para garantizar la
máxima vida útil del producto.
¡ATENCIÓN! – El mantenimiento debe efectuarse respetando las pres-
cripciones en materia de seguridad de este manual y según las leyes y
normativas vigentes.
01. Desconecte cualquier fuente de alimentación eléctrica, incluidas las bate-
rías compensadoras.
02. Compruebe el estado de todos los materiales que componen el sistema
de automatización, controlando especialmente los fenómenos de erosión
y oxidación de las piezas de la estructura; sustituya las piezas que no sean
lo suficientemente seguras.
03. Compruebe el desgaste de las piezas en movimiento.
04. Conecte las fuentes de alimentación eléctrica y ejecute todos los ensayos
y controles previstos en el apartado "4.1 Ensayo".
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte del sistema de automatización y, por tanto,
debe desecharse con él.
Al igual que con la instalación, al finalizar la vida útil del producto en cuestión, las ope-
raciones de eliminación también deben realizarlas personas cualificadas a tal efecto.
Este producto está fabricado con varios tipos de materiales: algunos se pue-
den reciclar y otros han de ser desechados. Es preciso obtener información
acerca de los sistemas de reciclaje y eliminación previstos en los reglamentos
aplicables en su región para esta categoría de producto.
¡Atención! – Algunos componentes del producto pueden contener sustancias
contaminantes o peligrosas que, de liberarse al medio ambiente, podrían cau-
sar graves daños al medio ambiente y a la salud humana.
Según indica el símbolo que aparece en el lateral, está prohibi-
do desechar este producto en lugares habilitados para residuos
domésticos. Por tanto, practique la "recogida selectiva" para su
eliminación en función de los métodos estipulados en la norma-
tiva vigente de su región. También puede devolver el producto al
proveedor cuando vaya a adquirir un producto nuevo equivalente.
¡Atención! – Las normativas aplicables a escala local pueden imponer fuertes
sanciones en caso de que este producto se deseche de forma inadecuada.
GR170
GR170/V1
GR170R
230V / 50Hz
120V / 60Hz
1,9 A
430 W
455 W
170 Nm
170 Nm
170 kg
170 kg
76 mm *
76 mm *
200 mm **
200 mm **
8 RPM
10 RPM
-20°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 50°C
IP 20
IP 20
100°C
100°C
4 minutos
40 s on
40 s off
10
(no consecutivas)
(no consecutivas)
7 kg
7 kg
GR340
GR340/V1
230V / 50Hz
120V / 60Hz
4 A
3,3 A
800 W
340 Nm
340 kg
76 mm *
200 mm **
200 mm **
8 RPM
-20°C ÷ 50°C
-20°C ÷ 50°C
IP 20
100°C
4 minutos
10
10
(no consecutivas)
(no consecutivas)
10,5 kg
7,6 A
900 W
340 Nm
340 kg
76 mm *
10 RPM
IP 20
100°C
40 s on
40 s off
10
10,5 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido