JP
図に示された使用方法の中で、 ×印やドクロマークが付いていな
いものだけが認められています。
誤った方法や認められていない方法で使用すると、 重度の傷害
や死につながる場合があります。 取扱説明書の中では、 いくつ
かの例のみを掲載しています。 最新の取扱説明書はウェブサイ
ト(www.petzl.com)で参照できますので、 定期的に確認してく
ださい。
疑問点や不明な点は(株)アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相
談ください。
1.用途
本製品は個人保護用具 (PPE) です。
体重が 50 ~ 100 kg (器具を含む) のユーザーが使用できる、 ヴィ
アフェラータ用のエネルギーアブソーバー付ランヤードです。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本来
の用途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する高所での活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 及び安全の確保について
その責任を負う こ とと します。
使用する前に必ず :
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- 高所での活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死
につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいは
それらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使
用してください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 及び安全の確保について責
任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこ
ととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、
また取扱説明の内容を理解できない場合は、 この製品を使用し
ないでください。
2.各部の名称
(1) ロングアーム (2) STRING XL (3) ショートアーム (4) STRING
(5) ポーチ (6) ウェビングが裂けるタイプのエネルギーアブソーバ
ー (7) アタッチメントループ
主な素材 :
ナイロン、 ポリエステル、 スチール。
カラビナはアルミニウム製。
3.コネク ター
SCORPIO VERTIGO 及び SCORPIO EASHOOK にはコネクターが
付属しています。
VERTIGO WL : 自動ロッキングカラビナ (EN 12275 types K/B 適
合)
EASHOOK : 自動ロッキングカラビナ (EN 12275 types K/D 適合)
カラビナは破断する可能性があります。
カラビナは、ゲートが閉じ、 縦軸方向に正しく荷重がかかったとき
に最大の強度があります。
それ以外の状態や方法で荷重がかかると危険です。
4.点検のポイン ト
毎回の使用前の点検に加え、 製品に関する十分な知識を持つ
人物による綿密な点検を少なく とも12ヶ月ごとに行う必要があ
ります。
点検の結果は必ず記録してください。 詳しい点検記録の見本は
www.petzl.com/ppe をご参照ください。
毎回、 使用前に
アーム及びポーチ、 アタッチメントループの状態を確認してくださ
い。 使用による磨耗や損傷 (切れ目や毛羽立ち、 化学製品との接
触による損傷等) がないことを確認してください。 重要な縫製部分
の状態を確認してください。 縫製糸にゆるみや磨耗、 切れ目がな
いことを確認してください。 エネルギーアブソーバーに異常がな
く、 縫製が裂けていないことを確認してください。
カラビナ : 過度の磨耗や亀裂、 変形等がないことを確認してくだ
さい。 ゲートを開けて放すと、 自動的にゲートが閉まりロックされ
ることを確認してください。 カラビナ、 スリング、 STRING が全て正
しく取り付けられていることを確認してください。
使用中の注意点
この製品及び併用する器具 (連結している場合は連結部を含む)
に常に注意を払い、 状態を確認してください。 システムの各構成
器具が正しくセッ トされていることを確認してください。
5.機能の原理
墜落を止める際、 アブソーバーが伸びることにより衝撃をやわら
げます。
6.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認
してください (併用できる = 相互の機能を妨げない) 。
SCORPIO と併用する器具は、 使用する国における最新の規格に
適合していなければなりません (例 : ヨーロッパにおけるコネクタ
ーの規格 EN 12275 type K 等) 。
7.エネルギーアブソーバー付ランヤードのセッ ト
SCORPIO 及び SCORPIO VERTIGO : ランヤードの各アームに
STRING とコネクターを取り付けてください。
毎回、 使用前に、 ランヤードがハーネスに正しく取り付けられてい
ることを確認してください。
8.使用について
常にケーブルに少なく とも1本のロングアームが接続された状態
を維持してください。
technical notice scorpio-2
警告 : ランヤードのアームをハーネスにクリップした状態では、 墜
落時にエネルギーアブソーバーが機能しません。
強度が落ちるので、 アームにはノッ トを作らないでください。
ロープの併用
どんな状況においても、 エネルギーアブソーバー付ランヤードの
使用に加えて、 ロープを使用してビレイすることを推奨します。 墜
落距離をできるだけ短くするための方法は、 ロープを使用したク
ライミングのビレイ技術を用いることしかありません。
体重 50 kg 未満のユーザーが使用する場合は、 必ずロープを使
用してビレイしてください。
事業で使用する場合
本取扱説明書は、 SCORPIO を短期間使用するユーザーも閲覧可
能なように用意されていなければなりません。
9.補足情報
廃棄基準:
警告 : 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、
その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に
近い環境での使用、 鋭利な角との接触、 極端な高/低温下での使
用や保管、 化学薬品との接触等) 。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください :
- プラスチック製品または繊維製品で、 製造日から10年以上経
過した。
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった。
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問があ
る。
- 完全な使用履歴が分からない。
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また新しい製
品との併用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断さ
れた。
使用しなくなった製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄
してください。
A. 耐用年数 - B. マーキング - C. 使用温度 - D. 使用上の注意 -
E. ク リーニング / 消毒 - F. 乾燥 - G. 保管 / 持ち運び - H. メンテナン
ス - I. 改造 / 修理 (ペツルの施設外での製品の改造および修理を
禁じます (パーツ交換は除く ) ) - J. 問い合わせ
3年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。
以下の場合は保証の対象外とします : 通常の磨耗や傷、 酸化、 改
造や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または
過失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
ト レーサビリテ ィ とマーキング
a. この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b. CE適合評
価試験公認機関 - c. トレーサビリティ : データマトリクスコード =
製品番号 + 個別番号 - d. 直径 - e. 個別番号 - f. 製造年 - g. 製造
日 - h. 検査担当 - i. 識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んで
ください - l. モデル名
l605030B (300713)
10