Reparaciones Corrientes - Outils Wolf A100K Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

DÉPANNAGE
Remplacement des fusibles (fig. 36)
Le boîtier de fusibles est situé à gauche sous le tableau de
bord. Pour y accéder, ouvrez le capot moteur.
- Déposez le couvercle du boîtier pour accéder aux quatre
fusibles :
- Fusible 1 : 20 A / éclairage
- Fusible 2 : 25 A / alimentation générale
- Fusible 3 : 25 A / circuit de charge
- Fusible 4 : 8 A / embrayage-frein de lame électromagnétique.
Déplacement de la machine moteur arrêté - By-pass du
pont hydrostatique (fig. 37)
Pour pouvoir déplacer la tondeuse sans utiliser le moteur,
la commande de by-pass du pont hydrostatique doit être
positionnée sur [ O ].
Pour atteindre le levier de commande du by-pass, il est néces-
saire d'ouvrir le capot central.
- Retirez la clé de contact avant d'ouvrir le capot central.
- Position [ I ] : by-pass fermé = position d'utilisation

REPARACIONES CORRIENTES

Cambio de los fusibles (fig. 36)
El cajetín de fusibles se halla debajo del cuadro de mandos a
la izquierda. Para tener acceso al mismo, levante el capó del
motor.
- Retire la tapa del cajetín para tener acceso a los cuatro fusibles :
- Fusible 1 : 20 A / iluminación
- Fusible 2 : 25 A / alimentación general
- Fusible 3 : 25 A / circuito de carga
- Fusible 4 : 8 A / embrague-freno de cuchilla electromagnético.
Desplazamiento de la máquina con el motor parado -
By-pass del puente hidroestático (fig. 37)
Para poder desplazar el cortacésped sin utilizar el motor, la
palanca del by-pass del puente hidroestático deber estar en
posición [ O ].
Para tener acceso a la palanca del by-pass, debe abrirse el
capó central.
- Retire la llave de contacto antes de abrir el capó central.
REPARAÇÃO
Substituição dos fusíveis (fig. 36)
A caixa dos fusíveis está situada à esquerda debaixo do pai-
nel de instrumentos. Para aceder, abra o capot do motor.
- Retire a tampa da caixa para aceder aos quatro fusíveis:
- Fusível 1: 20 A / Faróis
- Fusível 2: 25 A / Alimentação geral
- Fusível 3: 25 A / circuito de carga
- Fusível 4: 8 A / embraiagem – travão de lamina
electromagnético
Deslocação da maquina com o motor parado – By-pass da
ponte hidrostática (fig. 37)
Para poder deslocar o corta-relvas sem utilizar o motor, o
comando by-pass da ponte hidrostática deve estar posicionado
sobre [O].
Para atingir a alavanca do comando by-pass, é necessário
abrir o capot central.
- Retire a chave de contacto antes de abrir o capot central
- Position [ O ] : by-pass ouvert = position pour déplacer la
tondeuse sur de petites distances, sans utiliser le moteur.
- Après le déplacement, n'oubliez pas de repositionner le
by-pass du pont hydrostatique sur la position [ I ].
ATTENTION ! Ne mettez pas le moteur en marche quand
!
!
la commande du by-pass est en position [ O ].
Remorquage de la machine
- Positionnez le by-pass du pont hydrostatique sur la position
[ O ].
- Utilisez uniquement une barre de remorque à fixer sur le crochet
de remorquage situé à l'avant de la machine. N'utilisez pas
d'autre point de remorquage.
- Après le déplacement, n'oubliez pas de repositionnez le
by-pass du pont hydrostatique sur la position [ I ].
!
!
Attention ! Le remorquage ne doit être opéré que sur de
courtes distances et à faible vitesse. Pour un déplacement sur
une plus grande distance, veuillez recourir à un moyen de
transport adéquat (remorque ou véhicule utilitaire).
- Posición [ I ] : by-pass cerrado = posición de uso
- Posición [ O ] : by-pass abierto = posición para desplazar el
cortacésped para cortos recorridos, sin usar el motor.
- Tras el desplazamiento, no omita colocar de nuevo el
by-pass del puente hidroestático en la posición [ I ].
¡ CUIDADO ! No ponga el motor en marcha cuando la
!
!
palanca de mando del by-pass está en posición [ O ].
Remolque de la máquina
- Coloque el by-pass del puente hidroestático en la posición [ O ].
- Utilice exclusivamente una barra de remolque para fijar en el
enganche para remolque situado en la parte delantera de la
máquina. No utilice ningún otro punto para el remolque.
- Tras el desplazamiento, no omita colocar de nuevo el
by-pass del puente hidroestático en la posición [ I ].
¡ Cuidado ! El remolque del cortacésped sólo debe
!
!
efetuarse para recorridos cortos con pequeña velocidad.
Para un desplazamiento mayor, sírvase recurrir a un medio de
transporte adecuado (remolque o vehículo utilitario).
- Posição [I]: by-pass fechado = posição de utilização
- Posição [O]: by-pass fechado = posição para deslocar o
corta-relvas sobre pequenas distâncias, sem utilizar o motor.
- Após a deslocação, não se esqueça de reposicionar o
by-pass da ponte hidrostática sobre a posição [I].
ATENÇÃO! Não ponha o motor a funcionar quando o
!
!
comando do by-pass está em posição [O].
Reboque da maquina
- Posicione o by-pass da ponte hidrostática na posição [O].
- Utilize ùnicamente uma barra de reboque para fixar sobre o
gancho de reboque fixado à frente da máquina. Não utilize
outros pontos de reboque.
- Após a deslocação, não se esqueça de reposicionar o
by-pass da ponte hidrostática sobre a posição [I].
Atenção! O reboque só deve ser efectuado sobre peque-
!
!
nas distâncias e a uma velocidade lenta. Para uma
deslocação sobre uma grande distancia, Utilize um meio de
transporte adequado (atrelado ou veiculo utilitário).
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido