F PA
TRAPIANTATRICE MECCANICA
MECHANICAL TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE MECANIQUE
multiPlA
TRASPLANTADORA MECANICA
IT
ADESIVI DI RIFERIMENTO
La macchina è provvista d'etichette cautelative d'av-
vertenza che debbono essere scrupolosamente os-
servate onde evitare danni alle persone.
Si raccomanda di mantenere le targhet-
te ed i simboli di pericolo sempre puliti
ed in buono stato; se deteriorati andran-
no sostituiti con altri originali conformi
alla NORMATIVA ISO 11684. I nuovi simboli vanno
applicati nella posizione di quelli sostituiti.
1) Prima di iniziare ad operare leggere attentamente
il libretto di istruzioni.
2) Attenzione che non vi siano persone estranee nel-
le vicinanze della'attrezzatura.
3) Attenzione alle mani ed ai piedi.
4) ATTENZIONE: non rimuovere i dispositivi e le
protezioni di sicurezza.
5) Non riparare nè registrare organi in moto.
6) Usare idonei dispositivi di protezione per le opera-
zioni di manutenzione.
50
1
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
REFERENCE ADhESIVES
The machine is provided with warning labels with must
be scrupulously followed in order to prevent injury to
persons.
The nameplates and danger signs must
always be kept clean and in good condi-
tion; if deteriorated they must be repla-
ced with others conforming to LAW ISO
11684. The new symbols must be placed in the
same position as those replaced.
1) Read the instruction booklet carefully before use.
2) Make sure there are no unauthorized persons in
the vicinity of the equipment.
3) Take care of your hands and feet.
4) WARNING: do not remove safety devices or
guards.
5) Do not repair or adjust moving parts.
6) Use suitable protection devices for maintenance
operations.
2