Suunto Oy Tel. +358 9 875870 +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canadá Tel. 1 (800) 776-7770 Centro de llamadas para Europa Tel. +358 2 284 11 60 Preguntas relacionadas con PC softwarehelpdesk@suunto.com Sitio web de Suunto www.suunto.com...
1.2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..............6 1.3 RESISTENCIA AL AGUA ................7 1.4 CARGA DE LA BATERÍA ................7 2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO X9 ............. 10 2.1 PANTALLA Y BOTONES ................10 2.1.1 Indicador de modos ................. 10 2.1.2 Indicador del nivel de batería ............10 2.1.3 Símbolos de la alarma ..............
Página 5
3.3.4 Pantalla de datos de Alti/Baro ............29 3.3.5 Altitud de referencia y presión barométrica ........30 3.3.6 Barometric Memory (Memoria barométrica) ........31 3.3.7 Alarm ....................32 3.4 MODO COMPASS ..................34 3.4.1 Pantalla principal ................34 3.4.2 Calibración de la brújula ..............35 3.4.3 Declination ..................
Página 6
3.7.3 Mark Home ..................63 3.7.4 Find Home ..................63 3.7.5 Position .................... 65 4. SUUNTO X9 EN ACCIÓN ................66 4.1 ASCENSIÓN AL MONT BLANC ..............66 4.1.1 Llegada y preparativos iniciales ............66 4.1.2 Primer día de excursión ..............67 4.1.3 Segundo día de excursión ...............
Página 7
11. GLOSARIO ....................96 12. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES ..........99 12.1 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ............99 12.2 COPYRIGHT, MARCA REGISTRADA Y NOTIFICACIÓN DE PATENTE 99 12.3 CONFORMIDAD CE ................99 12.4 LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y CONFORMIDAD DE LA ISO 9001 99 12.5 SERVICIO DE POSVENTA ..............
Siga sólo las instrucciones especificadas de este manual. Nunca intente desmontar o reparar su Suunto X9. Proteja su Suunto X9 de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Si no está utilizando su Suunto X9, guárdelo en un lugar seco y limpio a temperatura ambiente.
1.3. RESISTENCIA AL AGUA El Suunto X9 es resistente al agua. Su resistencia se ha medido a 100 m/330 pies según el estándar ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que podrá utilizar su Suunto X9 para nadar o para cualquier otro deporte acuático, pero no debe utilizarlo para...
Página 10
Carga de la batería con cargador 1. Coloque su Suunto X9 en la base de acoplamiento con la pantalla mirando hacia arriba. 2. Enchufe el cargador en la base de acoplamiento. Enchufe el cargador a una toma eléctrica. 3. Cuando el indicador de batería esté lleno, desconecte el cargador de la toma...
Página 11
Carga de la batería con una de 9 V 1. Abra el compartimento de la batería de la base de acoplamiento. 2. Introduzca una batería de 9 V. 3. Coloque su Suunto X9 en la base de acoplamiento con la pantalla mirando hacia arriba.
2.1.3. Símbolos de la alarma El Suunto X9 puede mostrar tres símbolos de alarma diferentes: Hora, tiempo atmosférico y altitud. Cuando ajuste una alarma de hora, su símbolo se muestra en el lado derecho de la línea punteada horizontal inferior.
Página 13
Señal del GPS Nivel de la batería START/DATA Indicador de modos Alarma de altitud ENTER STOP/BACK DOWN Alarma de tiempo Alarma horaria atmosférico Método de navegación Estado de las actividades...
2.2. MENÚS 2.2.1. Estructura básica de menús ALARM LIST Botones TIME/DATE ENTER Presión corta DUAL TIME SYNC ENTER Presión larga TIME DATE ALARM TEMP START/DATA Presión corta TIME/DATE PRESS TIME UNITS ALTITUDE VERT GENERAL STOP/BACK Presión corta DISTANCE SHORTCUTS SPEED POSITION STOP/BACK Presión larga DATUM...
2 segundos ENTER (guarda los cambios) o STOP/BACK (no guarda el último cambio realizado). El Suunto X9 ha sido diseñado para que la navegación por los menús resulte fácil. Al realizar una función determinada, a menudo el Suunto X9 vuelve automáticamente al...
3. MODOS 3.1. INFORMACIÓN GENERAL El Suunto X9 dispone de cinco modos distintos: Time (Hora), Alti/Baro (Altímetro/ Barómetro), Compass (Brújula), Navigation (Navegación) y Activity (Actividades). Puede alternar entre los modos con los botones UP/DOWN. Cada modo posee varios submodos. El indicador de modo que aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo que está...
START/DATA de nuevo. El tiempo intermedio permanece en la pantalla durante tres (3) segundos. A continuación, el Suunto X9 vuelve a mostrar el tiempo de funcionamiento. 3. Presione STOP/BACK para detener el cronógrafo. Si ha registrado varios tiempos intermedios, ahora podrá...
Página 18
Apagado de las alarmas Cuando escuche la alarma, puede apagarla presionando cualquiera de los botones del Suunto X9. Si no presiona apaga la alarma, ésta se detendrá automáticamente al cabo de 30 segundos.
3.2.4. Time/Date La hora actual aparece en pantalla en la segunda fila de la pantalla principal del modo Time. La hora dual permite disponer de otra hora, por ejemplo, la correspondiente a una zona horaria si va de viaje. La hora dual puede aparecer como información adicional en la tercera fila de la pantalla principal del modo Time.
Página 20
Sync Cuando el ajuste Sync (Sincronización) está activado, el Suunto X9 sincroniza la hora actual a partir de la señal del satélite cada vez que se activa el GPS. También tendrá que ajustar el desplazamiento de UTC correcto para su zona horaria.
3.2.5. Units El menú Units (Unidades) incluye las unidades y los ajustes de formato que se utilizan con todas las funciones del Suunto X9. Producen un efecto en el modo en el que se muestra la información en todos los modos.
Página 22
Ajuste de la unidad de temperatura El ajuste Temp (Temperatura) define la unidad en la que se mostrará la temperatura. Las opciones son Celsius (°C) y Fahrenheit (°F). Para cambiar la unidad de temperatura: 1.En el menú Set, desplácese hasta Units y presione ENTER. Aparecerá...
Página 23
Ajuste de la unidad de velocidad vertical El ajuste Vert (Vertical) define la unidad que utiliza el altímetro. Las opciones son metros por minuto (m/min), metros por hora (m/h), pies por minuto (ft/min) y pies por 1ora (ft/h). Para cambiar la unidad de velocidad vertical: 1.
Ajuste de los datos El ajuste Datum (Datos) define los datos del mapa que va a utilizar. (Si desea obtener más información sobre los diferentes datos y sus números correspondientes, consulte el apéndice Lista de datos del GPS.) Para ajustar los datos: 1.En el menú...
Página 25
Para ajustar el formato de posición: 1. En el menú Set, desplácese hasta Units y presione ENTER. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Posición y presione ENTER. 3. Seleccione el formato deseado con UP/DOWN y presione ENTER. Ya está definido el formato de la posición.
ENTER. Las opciones de luz ya están listas. Ajuste del brillo Esta opción ajusta el brillo de la luz interior del Suunto X9. El brillo se mide en una escala del 1 al 7. La luz más brillante consume más batería.
Página 27
Ajuste del contraste Esta opción ajusta el contraste de la pantalla del Suunto X9. El contraste se mide en una escala de 1 (mínimo) a 9 (máximo). El ajuste de contraste máximo consume más energía que el ajuste mínimo. Para cambiar el contraste: 1.
Página 28
Ajuste de la información de la pantalla Cuando la función Info está activa y se desplaza a un modo con UP/DOWN, el nombre del modo aparece en la pantalla durante un segundo antes de que se abra la pantalla principal. Cuando está desactivada, la pantalla se abre directamente. Para activar o desactivar la información de la pantalla: 1.En el menú...
Con esta función, podrá ajustar su Suunto X9 para que muestre bien información relacionada con la altitud o barométrica. Cuando el uso Alti está activo, el Suunto X9 asume que todos los cambios en la presión barométrica se deben a cambios en la altitud. Alti está destinado a medir la altitud siempre que esté...
Para cambiar la opción Use: 1.En el menú Set, desplácese hasta Use y presione ENTER. Se activará el campo Alti/Baro. 2.Seleccione alti o baro con UP/DOWN y presione ENTER. 3.Presione STOP/BACK para regresar a la pantalla principal. 3.3.2. Uso de Alti Cuando selecciona Alti, se abre la siguiente pantalla principal.
3.3.3. Uso de Baro Cuando selecciona Baro, se abre la siguiente pantalla principal. Tiene tres filas: Presión barométrica a nivel del mar: La primera fila muestra la presión barométrica a nivel del mar en la unidad que haya elegido. Gráfica de la presión barométrica: La segunda fila muestra la presentación gráfica del desarrollo de la presión barométrica durante las últimas 6 horas en intervalos de 15 minutos.
GPS. Esto puede llevar más o menos tiempo en función de la calidad de la recepción del satélite. El Suunto X9 tiene una altitud de referencia establecida de fábrica que corresponde a la presión barométrica estándar (1013 hPa/29,90inHg) a nivel del mar.
Ajuste de la presión barométrica a nivel del mar Para ajustar la presión barométrica a nivel del mar: 1. En el menú Set, Reference es el primer elemento del menú. Presione ENTER para seleccionarlo. Se abre el menú de referencia. 2.
Alarma de tiempo atmosférico El Suunto X9 comprueba la presión barométrica cada 15 minutos. La función Baro Al le informa del momento en el que cambia la presión barométrica más de 4 hPa (0.118 inHg) en 3 horas.
Página 35
’ (alarma de altitud) con la altitud actual. Puede apagar ALARM la alarma presionando cualquiera de los botones de su Suunto X9. La alarma se activa de nuevo cuando el dispositivo pasa 50 m por encima o debajo de la altitud ajustada.
Hora: Muestra la hora actual. Bloqueo de marcación: Esta función le ayuda a seguir una marcación determinada. Gire su Suunto X9 horizontalmente hasta que aparezca la marcación deseada en la segunda fila y presione START/ DATA. Vuelva a presionar START/DATA para seleccionar una nueva marcación.
• Si no funciona correctamente, por ejemplo, cuando el rumbo de la brújula es erróneo o cambia demasiado despacio. • Si su Suunto X9 ha estado expuesto a fuertes campos electromagnéticos, como cables eléctricos, altavoces e imanes, que puedan afectar al funcionamiento de la brújula.
Página 38
3. Mantenga el Suunto X9 en posición vertical y gírelo 360 grados en dirección de las flechas horizontales durante 30 segundos. Una vez transcurrido el tiempo, aparecerá en pantalla el mensaje ‘...
3.4.3. Declination Puede ajustar la declinación de la brújula manualmente o permitir que la ajuste el GPS. Las opciones de declinación de la brújula se indican en la tabla siguiente: La brújula señala al norte magnético. La brújula señala al norte geográfico basándose en la declinación ajustada manualmente.
Página 40
Ajuste de la declinación de la brújula con el GPS Para ajustar la declinación de la brújula con el GPS: 1.En el menú Set, Declination es el primer elemento del menú. Presione ENTER para seleccionarlo. El campo On/Off/ Auto se activa. 2.Seleccione Auto con UP/DOWN y presione ENTER.
Puede encontrar más instrucciones detalladas en las secciones siguientes. Para utilizar el modo Navigation: 1. Cree una ruta en su Suunto X9 o utilizando el Suunto Trek Manager y transfiérala a su Suunto X9 (sección 3.5.3. Creación de una ruta).
Página 42
El círculo se cierra (completamente negro) cuando navega utilizando el GPS y se abre cuando utiliza la brújula. A bajas velocidades (caminando) el Suunto X9 no puede definir la dirección sólo leyendo el GPS y, por consiguiente, utiliza la brújula.
3.5.3. Creación de una ruta El Suunto X9 no incluye ninguna ruta establecida de fábrica. Por lo que para poder utilizar la función de ruta, primero tendrá que crear una ruta. Puede almacenar hasta 50 rutas en la memoria.
Página 44
4.Ajuste el nombre del punto de control con UP/DOWN y presione ENTER. Las coordenadas se activan. Si el GPS está activado, el Suunto X9 muestra las coordenadas actuales. Si está desactivado, muestra las coordenadas de la última ubicación del GPS.
Página 45
‘ ’ (ruta llena). ROUTE FULL NOTA: Al crear rutas o puntos de control con su Suunto X9, la unidad los denomina según la fecha y hora actuales. También puede seleccionar un nombre para los puntos de control de la lista.
2.Seleccione una ruta con UP/DOWN y presione ENTER. Aparecerán la lista de puntos de control y las funciones relacionadas. NOTA: Si realiza una presión larga en ENTER, su Suunto X9 activa la ruta seleccionada inmediatamente. 3.Desplácese hasta Select y presione ENTER. La ruta se carga y podrá...
Página 47
Las opciones del símbolo son: Navegará desde el principio o desde el punto de control activo hasta el final de la ruta. Cuando llegue al punto de control, el Suunto X9 activará automáticamente el siguiente punto de control. Navegará en el orden inverso, desde el final o desde el punto de control activo hasta el principio de la ruta.
Página 48
Visualización de puntos de control Para visualizar puntos de control: 1.En el menú Set, desplácese hasta Route y presione ENTER. Aparece la lista de rutas. 2.Seleccione una ruta con UP/DOWN y presione ENTER. Se muestra una lista de los puntos de control. 3.Seleccione un punto de control con UP/DOWN y presione ENTER.
Página 49
Cuando entre dentro del radio definido desde el punto de alarma, por ejemplo 0,10 km., la alarm se activará. Cuando la alarma se active, el Suunto X9 muestra el nombre del punto de alarma en la fila superior. La segunda fila muestra el texto ‘...
ENTER. Se activan los atributos del punto de control. 5. Presione STOP/BACK si desea regresar a la lista de puntos de control sin aceptar los cambios. 6. El Suunto X9 muestra el EPE (Error de posición estimada). Cuando el EPE es...
Página 51
ENTER. Aparece la lista de rutas. 2. Seleccione la ruta que desea borrar con UP/DOWN y presione ENTER. 3. Desplácese hasta Erase y presione ENTER. El Suunto X9 le pide que confirme la acción. 4. Presione ENTER para confirmar la acción. El Suunto X9 muestra el mensaje ‘...
No podrá utilizar esta función antes de haber activado una ruta. Si intenta utilizarla antes de haberla activado, su Suunto X9 le pedirá que active una. Para abrir las pantallas, presione START/DATA en la pantalla principal del modo Navigation.
Página 53
Resumen de rutas El resumen muestra el nombre y la longitud total de la ruta, el número de puntos de control y el ascenso total. Páginas de datos de los puntos de control Estas páginas muestran el nombre del punto control, distancia, marcación y la diferencia de altitud.
NOTA: Si está navegando en este momento y se acerca al siguiente punto, esta página de datos del punto de control muestra la distancia y hora hasta dicho punto. Métodos de navegación y la función Track back Tras seleccionar una ruta y presionar START/DATA, sólo podrá ver la página de resumen.
START TRACK ?’ (¿iniciar trayecto inverso?). BACK 2. Presione ENTER para confirmar la selección. El Suunto X9 le lleva hasta la pantalla principal del modo Navigation y activa la navegación hasta la ubicación inicial. Track Back funciona igual que la navegación, con la excepción de que no podrá...
3.5.9.XTE alarm Puede ajustar su Suunto X9 para que suene una alarma en un determinado xte (error en la intersección de trayectorias). Cuando la alarma se activa, aparece en pantalla el mensaje ‘ ’ (alarma) y el xte actual. Por ejemplo ‘...
3.6. MODO ACTIVITY Mientras que el modo Navigation le indica dónde ir, el modo Activity muestra su rendimiento actual. Se trata del modo necesario cuando desea medir y registrar su actividad, ya sea cuando va a correr en su vecindario o cuando camina campo a través.
3.6.2.Activity La función Activity registra datos de un trayecto. Para utilizar la función Activity: 1.En el menú Set, Activity es el primer elemento del menú. Presione ENTER para seleccionarlo. Se activará el campo del símbolo. 2.Seleccione un símbolo de actividad deseado con UP/ DOWN y presione ENTER.
3.6.3. GPS fix El intervalo fijo de GPS seleccionado determina la frecuencia con la que su Suunto X9 establece una conexión con satélite y la frecuencia con la que almacena datos en la memoria. Esto, en contrapartida, afecta a la vida de la batería.
NOTA: Si utiliza Manual o 1 min, la precisión del GPS y la barra de actividades actúa normalmente cuando el GPS está activo. Cuando el GPS está en el modo de reposo (ahorro de batería), muestra cuando los datos de la última ubicación eran válidos. Muestra cuando los datos no eran suficientes.
Página 61
2. Presione STOP/BACK para salir de la información de registros. Borrado de archivos de registro Su Suunto X9 puede almacenar hasta 25 archivos de registro en la memoria. Cuando está llena, tendrá que borrar los archivos existentes para dejar espacio para los nuevos.
6. Presione ENTER para confirmar la selección. El Suunto X9 le devuelve a la pantalla Activity y activa la navegación. Primero le guiará hasta el punto de control más cercano y desde ahí a la ubicación inicial. Track Back funciona igual que la navegación, con la excepción de que no podrá...
3.6.7. Pantalla Activity data La pantalla Activity data muestra el resumen de la información para la actividad actual o, en el caso de que no disponga de una actual, de la última actividad. Para activar la pantalla, presione START/DATA en la pantalla principal del modo Activity. La información aparece en cuatro páginas.
3.7. MENÚ FUNCTION Para acceder al menú Function (Funciones) realice una presión larga en ENTER en cualquiera de las pantallas principales. El menú Function se abre y las opciones siguientes estarán disponibles. 3.7.1. GPS La función GPS le permite activar o desactivar el GPS. Para activar o desactivar el GPS: 1.En el menú...
5. Para salir de la pantalla e interrumpir la función, presione STOP/BACK. NOTA: El Suunto X9 utiliza el GPS para guiarle mientras se está moviendo. Cuando permanece quieto, la marcación de la brújula le muestra la dirección hacia la posición marcada.
Página 66
La pantalla Find Home muestra la siguiente información: Rumbo: Las marcas de dirección aparecen en la esquina superior de la pantalla y el indicador de marcación circular en el borde exterior de la pantalla. Cuando el indicador de marcación se encuentra dentro de las marcas de dirección, significa que el movimiento se está...
Para ver la pantalla Find Home Data: 1. En la pantalla Find Home, presione START/DATA para entrar en la pantalla Find Home Data. Ahí podrá ver el tiempo registrado en la fila superior y las coordenadas y la marcación en las filas inferiores. 2.
Como la zona horaria en Francia es diferente de la suya en California, Mike pregunta la hora a la gente del lugar y la cambia en su Suunto X9, ajusta la hora de California como la hora dual para su referencia.
Mike ha creado las rutas para los dos días de excursión con el Suunto Trek Manager y los ha cargado en su Suunto X9 de antemano. Aunque no necesita ayuda de navegación porque el tiempo es bastante bueno y las rutas están muy bien marcadas,...
Página 70
Start/Data en el menú Alarm y, a continuación, ajusta la alarma para que lo despierte antes del alba. También compara la altitud con la del mapa para ver si coinciden. Y ahora ya deja su Suunto X9 cargando la batería.
Antes de salir, Mike pasa su Suunto X9 al modo Alti para poder utilizar el altímetro como ayuda de navegación y, por supuesto, para ver lo que le queda hasta la cumbre.
El domingo por la mañana temprano, Roger Runner se levanta con el sonido de la alarma de su Suunto X9. Es la hora de correr sus 30 km., una de las sesiones de entrenamiento más importantes de su preparación para el maratón campo a través del Mont Blanc.
5.1. CÓMO ASEGURAR UNA BUENA POSICIÓN PARA LA MEDICIÓN El uso del receptor del GPS de su Suunto X9 es muy sencillo. Para obtener más información sobre el uso real, consulte la sección 3.7.1. Sin embargo, el asegurar una buena posición para la medición es un poco delicado.
Página 75
Esto proporciona una gran sensibilidad y un flujo de datos ininterrumpido cuando la unidad está en marcha. El Suunto X9 posee una antena de cuadro con un amplio patrón de radiación. Recibe datos desde un ángulo muy amplio. Hay un motivo funcional bastante evidente para que ocurra esto: El amplio ángulo de recepción es necesario para que el Suunto X9...
DEDIQUE SUFICIENTE TIEMPO PARA LA MEDICIÓN Cuando active el GPS, el receptor comienza a buscar señales de radio de los satélites y en cuanto encuentra una, los datos comienzan a fluir desde el satélite al receptor. Los datos fluyen muy lentamente y por lo general es necesario menos de un minuto para la primera estimación de posición.
ASEGÚRESE DE QUE LA BATERÍA ESTÁ TOTALMENTE CARGADA Y DESCONECTE EL GPS CUANDO NO LO NECESITE El seguimiento de satélites consume mucha batería. Aunque el Suunto X9 utiliza la tecnología de menor consumo de energía para GPS disponible en el mercado, deberá...
• Resolución mínima: 1024 x 768. 6.3. INTERFAZ PARA PC Con el cable de interfaz para PC puede transferir información entre el Suunto X9 y su ordenador. El cable de interfaz se entrega en el mismo paquete que su Suunto X9.
6.4. FUNCIONES DEL SUUNTO TREK MANAGER La pantalla del Suunto Trek Manager se divide en seis ventanas independientes. Estas ventanas se muestran en la figura siguiente y sus funciones se explican brevemente en las secciones siguientes. (Para obtener más instrucciones detalladas,...
Suunto X9 entra en el modo de interfaz de PC automáticamente. 3. Abra el Suunto Trek Manager. 4. Haga clic en el icono Connect to X9 situado en la ventana inferior izquierda y el Suunto Trek Manager mostrará el contenido de su Suunto X9 (trayectos, rutas, mis puntos).
6. Cuando haya transferido todos los archivos a su PC, puede eliminarlos de la memoria de su Suunto X9 mediante el Suunto Trek Manager y dejar espacio libre para nuevos archivos de registro.
Página 82
• Import from text file (Importar desde archivo de texto): Importe una ruta desde un archivo de texto a la carpeta seleccionada: • Send to X9 (Enviar a X9): Descargue el archivo o carpeta seleccionado en la memoria de su Suunto X9.
• Calibrate loaded map (Calibrar mapa cargado): Con este icono puede calibrar el mapa actualmente visible ajustando un mínimo de 2 puntos conocidos, que puede hacerlo a partir de un mapa o con su Suunto X9. Mientras más puntos de referencia tenga más precisas serán las mediciones.
6.4.4. Ventana Profiles (4) En esta ventana puede ver los perfiles de altitud y los detalles de velocidad exactos en gráficas. La barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana Profiles (Perfiles) incluye tres iconos: Time (Tiempo): Con este icono puede ver la información en periodos de tiempo. Distance (Distancia): Con este icono puede ver la información en por distancias.
4. Haga clic en Register y siga las instrucciones para convertirse en miembro y registrar su Suunto X9. Una vez se haya registrado, entre en la página principal de Suuntosports.com que le introducirá en la estructura del sitio y en los principios de funcionamiento.
My Suunto. Podrá decidir si desea que sus registros sean públicos para todos los miembros, para grupos limitados o guardarlos sólo para su propio uso. En My Suunto, también podrá comparar sus registros con los de otros usuarios.
La información registrada con el Suunto X9 se comparte en el foro Cross Sports, el área para todas las actividades deportivas de resistencia al aire libre. En el foro Cross Sports y en las comunidades podrá...
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General • Temperatura de funcionamiento: de –20 a +60 °C / de -5 a +140 °F • Temperatura de almacenamiento: de –30 a +60 °C / de -22 a +140 °F • Peso 76 gr. • Resistente al agua a 10 bar de acuerdo con la norma ISO 2281 •...
9. LISTA DE DATOS DEL GPS El Suunto X9 ofrece el uso de diferentes listas de datos de GPS que se pueden activar con el programa Suunto Trek Manager y con la ayuda de la interfaz para PC. A continuación se enumeran los datos de GPS disponibles con los códigos de números usados en el proceso de activación.
Página 90
Guinea EUR-F Egypt EUR-T Tunisia Ghana Liberia Eritrea Morocco MIN-A Cameroon MIN-B Nigeria Gabon Algeria Old Egypt Mean Solution (Burkina Faso and Niger) Congo Namibia Sierra Leone Algeria AIN-A Bahrain Island AIN-B Saudi Arabia Sumatra EUR-H Iran Hong Kong Taiwan IND-B Bangladesh IND-I...
Página 91
Korean Geodetic System NAH-A Masirah Island (Oman) NAH-B United Arab Emirates NAH-C Saudi Arabia Oman Qatar Singapore Brunei and East Malaysia (Sarawak and Sabah) TOY-M Mean Solution (Japan, Okinawa and South Korea TOY-A Japan TOY-C Okinawa TOY-B South Korea Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1966) Australia and Tasmania (Australian Geodetic 1984) Estonia EUR-M...
Página 92
OGB-B England, Isle of Man and Wales OGB-C Scotland and Shetland Islands OGB-D Wales Sardinia SPK-A Hungary SPK-B Poland SPK-C Czechoslovakia SPK-D Latvia SPK-E Kazakhstan SPK-F Albania SPK-G Romania Czechoslovakia Mean Solution (Florida and Bahamas NAS-C Mean Solution (CONUS) NAS-B Western USA NAS-A Eastern USA...
Página 93
NAS-L Mexico NAR-A Alaska (excluding Aleutian Islands) NAR-E Aleutian Islands NAR-B Canada NAR-C CONUS NAR-H Hawaii NAR-D Mexico and Central America Columbia Argentina Paraguay Brazil PRP-M Mean Solution (Bolivia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Peru and Venezuela) PRP-A Bolivia PRP-B Northern Chile (near 19deg S) PRP-C Southern Chile (near 43deg S) PRP-D...
Página 94
SAN-I Peru SAN-K Trinidad and Tobago SAN-L Venezuela Suriname Antigua, Leeward Islands Ascension Island St. Helena Island Bermuda Islands Deception Island, Antarctica Nevis, St. Kitts, Leeward Islands Faial, Graciosa, Pico, Sao Jorge and Terceira Islands (Azores) South Georgia Islands Cayman Brac Island Montserrat, Leeward Islands Trinidad and Tobago Corvo and Flores Islands (Azores)
Página 95
Tern Island Marcus Island Efate and Erromango Islands Phoenix Islands Chatham Islands (New Zealand) Gizo Island (New Georgia Islands) Easter Islands New Zealand Guam Guadalcanal Island Johnston Island Caroline Islands, Fed.States of Micronesia LUZ-A Philippines (excluding Mindanao Island) LUZ-B Mindanao Island Midway Islands OHA-M Mean Solution (Old Hawaiian)
Página 96
Russia Madagascar Tunisia/Algeria VOI-2 Tunisia/Algeria Uruguay RT90 Sweden Kartta Koordinaatisto Järjestelmä, Finland WGS84 Sistema de coordenadas global WGS84 (Este es el dato predeterminado y el sistema de coordenadas basado en grados más utilizado.)
El Suunto X9 permite el uso de varias coordenadas cartográficas locales diferentes que se pueden activar con el programa del Suunto Trek Manager con la ayuda de la interfaz para ordenador. A continuación, se enumeran las coordenadas locales con los códigos de números usados en el proceso de activación.
área de un modo consistente y preciso. Cada mapa tiene un dato o unas coordenadas cartográficas métricas. Tendrá que ajustar su Suunto X9 con el dato/coordenada cartográfica correcto para funcione correctamente con el mapa.
Página 99
Distancia desde la salida (dfs) Distancia viajada desde el punto de salida. Distancia hasta la meta (dtf) Distancia desde la ubicación actual hasta el último punto de control de la ruta (a través de cada punto de control). Distancia hasta el punto de control (dtw) Distancia hasta el punto de control siguiente o activo o hasta My point dependiendo del método de navegación elegido.
Punto de control Coordenadas de posición en un recorrido almacenadas en la memoria del Suunto X9. Rumbo (hea) Dirección de la brújula en el recorrido actual. Sistema de posicionamiento global (GPS) Sistema de seguimiento por satélite. Tiempo hasta punto de control (ttw) Tiempo estimado hasta el siguiente punto de control basado en la velocidad actual.
12. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES 12.1. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO No utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas las ayudas disponibles para navegar como cargas, brújula, señales visuales, etc., y compárelas con la información de navegación que proporciona su Suunto X9.
Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este aparato. El Sistema de Garantía de Calidad de Suunto está certificado por Det Norske Veritas para concordar con la ISO 9001 en todas las operaciones de SUUNTO Oy (Certificado de Calidad Nº...
Suunto, Suunto no asume la responsabilidad por los posibles funcionamientos defectuosos, cambios en la calidad del posicionamiento o ausencia de continuidad del servicio de GPS en el futuro. Suunto no retirará productos con defectos relacionados con cambios en el sistema de GPS.