Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
SUUNTO
VYTEC DS
MANUAL DE UTILIZACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suunto VYTEC DS

  • Página 1 SUUNTO VYTEC DS MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 3: Advertencias Al Usuario

    SUUNTO. Suunto, VYTEC DS, Consummed Botton Time - CBT - (Tiempo de Inmer- sión Transcurrido), Oxygen Limit Fraction - OLF - (Nivel de Toxicidad de Oxígeno), SUUNTO Reduced Gradiant Bubble Model - RGBM - (modelo de descompresión de gradiente de burbuja reducido), Continuous De-...
  • Página 4 ISO 9001 El Sistema de Control de Calidad de Suunto Oyj ha sido certifi cado confor- me a las normas ISO 9001 para todas las operaciones de Suunto Oyj por Det Norske Veritas (Certifi cado de calidad N° 96-HEL-AQ-220).
  • Página 5 ¡PELIGRO! EL ORDENADOR DE BUCEO VYTEC DS HA SIDO DISEÑADO PARA BUCEADORES EXPERIMENTADOS. El ordenador de buceo no pue- de sustituir a un entrenamiento insufi ciente o inapropiado, susceptible de provocar que el buceador cometa errores que podrían causarle heridas graves o incluso la muerte.
  • Página 6 4 días anteriores, ya que de lo contrario podría producirse un error de cálculo. ¡PELIGRO! NO EXPONGA EL TRANSMISOR DEL VYTEC DS A MEZCLAS QUE CONTENGAN MÁS DE UN 40 % DE OXÍGENO. El aire enriquecido en oxígeno puede provocar riesgos de incendio o de explosión, que podrían producir heridas graves o incluso mortales.
  • Página 7 % de oxígeno apropiado en el ordenador de buceo, los parámetros indicados por el aparato serán incorrectos. ¡PELIGRO! EL ORDENADOR DE BUCEO VYTEC DS SÓLO ACEPTA VALORES ENTEROS DE PORCENTAJE DE OXÍGENO. NO REDONDEE LOS PORCENTAJES AL VALOR SUPERIOR. Por ejemplo, para una mezcla al 31,8 % de oxígeno, introduzca un valor de 31 %.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    2.4.1. Instalación del transmisor............. 13 2.4.2. Selección del código y acoplamiento ..........14 2.4.3. Transmisión de los datos .............. 15 3. BUCEAR CON EL VYTEC DS ............... 17 3.1. ANTES DE LA INMERSIÓN ..............17 3.1.1. Activar y comprobar el instrumento ..........17 3.1.2.
  • Página 9 5.5.2. Pila del transmisor ................ 60 6. FICHA TÉCNICA .................... 64 6.1. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO ............ 64 6.2. MODELO DE GRADIENTE DE BURBUJA REDUCIDO, SUUNTO RGBM .66 6.3. EXPOSICIÓN AL OXÍGENO ..............67 6.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............68 7. GARANTÍA ..................... 71 8.
  • Página 10: Índice

    1. INTRODUCCIÓN SUUNTO le da la enhorabuena - y las gracias - por haber elegido el multi- ordenador de buceo VYTEC DS de SUUNTO. El ordenador VYTEC DS le proporciona datos muy completos y ha sido diseñado respetando la tradición de SUUNTO. El VYTEC DS incluye nuevas funciones, y también dispone de las características de reconocida robustez y efi...
  • Página 11: Medidas De Seguridad

    1.1.1. Ascenso de emergencia En el improbable caso de que el ordenador VYTEC DS dejara de fun- cionar durante la inmersión, siga el procedimiento de ascenso de emer- gencia aprendido durante su formación, o bien :...
  • Página 12: Límites Del Ordenador De Buceo

    (accidente de hipe- roxia), algo que generalmente no se tiene en cuenta en el buceo con aire. Para poder controlar este riesgo, el VYTEC DS supervisa el tiempo y la intensidad de la exposición al oxígeno y le facilita los datos necesarios que le permitan bucear, de tal modo que esta exposición al oxígeno se...
  • Página 13: Simulador Y Ajustes) Y 18 Sub-Modos

    La pantalla reloj es la pantalla principal del VYTEC DS (Fig. 2.1). Al cabo de 5 minutos, si no pulsa ningún botón, el VYTEC DS emite un “bip” acústico y vuelve automáticamente a la pantalla reloj (excepto en modo buceo o en modo simulador).
  • Página 14: Botones - Pulsador

    Avanzar hacia abajo en la lista de opciones ( , disminuye el valor). El VYTEC DS se controla mediante los botones MODE (SELECT / OK / QUIT), PLAN ( ), TIME ( ) y los contactos húmedos, de la siguiente manera : Puesta en marcha Pulse el botón MODE, o sumerja el instrumento...
  • Página 15: Contactos Húmedos

    Buceo (Dive Mode). 2.4. TRANSMISIÓN INALÁMBRICA DE LA PRESIÓN El VYTEC DS puede ser utilizado con un trans- misor opcional de presión de la botella, que se fi ja en una salida HP de la primera etapa del regulador (Fig. 2.5). Utilizando este transmisor, Fig.
  • Página 16: Selección Del Código Y Acoplamiento

    2. Enrosque a mano el transmisor del VYTEC DS en la salida HP de su regulador. No lo apriete demasiado, el par máximo es de 6 Nm. 3. Fije el regulador en el grifo de una botella. Abra el grifo muy lentamente.
  • Página 17: Transmisión De Los Datos

    Si fuera necesario, puede borrar manualmente el código, pulsando el botón PLAN y luego el botón DIVE TIME MODO. Una vez borrado el código, el VYTEC DS muestra la indicación “SETC” y permite un nuevo acoplamiento. El usuario puede cambiar manualmente el código...
  • Página 18 Si la presión es superior a 360 bar, la indicación de la presión es “---“ (Fig. 2.6 b). Cuando el VYTEC DS no puede recibir una señal durante más de 1 mi- nuto, se visualiza la indicación “FAIL” alternándose con la última presión visualizada (Fig.
  • Página 19: Bucear Con El Vytec Ds

    (Fig. 3.2 a, b, c, o d, en función del nivel de carga de la pila). Si se ajusta el VYTEC DS para su utilización como ordenador AIRE, se visualiza la pantalla superfi cie (Fig. 3.3). Si se ajusta para su utilización como profundímetro, se visualiza...
  • Página 20: Información Relativa Alas Pilas

    · Dispone de sufi ciente aire para su inmersión. Si el VYTEC DS está ajustado para su utiliza- ción como ordenador NITROX (ver capítulo 3.4 “Bucear con Nitrox”), compruebe que : • El número de la mezcla es el correcto, y los porcentajes de oxígeno están...
  • Página 21 PLAN. El tiempo disponi- hacer funcionar el VYTEC DS y se recomien- ble sin descompresión a 30,0 m es de 14 minutos da sustituirla.
  • Página 22: Indicador Del Nivel De Carga De Pila Del Transmisor

    PLAN. Tras mostrar la indicación PLAN (Fig. 3.6), la pantalla indica el tiempo sin paradas de descompresión para una profundidad de 9 m. Pulsando el botón TIME ( ), el VYTEC DS calcula e indica los tiempos sin descompresión para las siguientes profun- didades, con intervalos de 3 m y hasta un máximo de 45 m.
  • Página 23: Funciones Ajustables Por El Usuario Y Alarmas

    El VYTEC DS puede indicar dos tipos de paradas de seguridad : una para- da de seguridad recomendada, y una parada de seguridad obligatoria.
  • Página 24: Parada De Seguridad Obligatoria

    DIVE TIME de cálculo utilizado. Para paliar esta situación anormal, el modelo RGBM de Suunto impone entonces una parada de seguridad obligatoria. Fig. 3.7. Comienza la El tiempo de la parada de seguridad obligatoria inmersión y no se visualiza el...
  • Página 25: Paradas Profundas

    3.3. UTILIZACIÓN COMO ORDENADOR AIRE El VYTEC DS dispone de 3 modos operativos : Modo Aire para el buceo con aire únicamente; el Modo Nitrox para buceo con mezclas sobre- oxigenadas; y el Modo Gauge, para una utilización como profundímetro / timer.
  • Página 26: Marcador De Perfi L

    a la izquierda de la pantalla. Este tiempo se calcula en función de cinco factores enumerados en el capítulo 6.1 “Principios de Funcionamiento”. • La temperatura del agua en ºC (ºF) en la AIR TIME NO DEC TIME parte inferior izquierda de la pantalla. •...
  • Página 27: Información De La Presión De Aire

    Alarma de presión de aire. Cuando la presión de aire alcanza los 50 bar (725 psi), el VYTEC DS se lo indica mediante tres dobles “bips” acústicos y el parpadeo del valor de la presión (Fig. 3.12). Estos tres dobles “bips” acústicos se activan de nuevo cuando la presión desciende por debajo del valor programado o cuando la...
  • Página 28: Indicador De La Velocidad De Ascenso

    Zona Blanca – Por razones de seguridad, Suunto le recomienda que pla- nifi que y realice sus inmersiones de manera que el indicador permanezca siempre en la zona blanca. Los segmentos siguientes irán apareciendo a medida que el tiempo sin descompresión disponible sea inferior a 100, 80, 50, 40, 30 y 20 minutos.
  • Página 29: Nunca Sobrepase La Velocidad Máxima De Ascenso Recomendada

    3 m. Puede acceder a la Si sobrepasa los límites del buceo sin descom- visualización alternativa presión, el VYTEC DS le indicará todos los pulsando el botón TIME. parámetros de descompresión indispensables para el ascenso a la superfi cie. Posteriormente, el VYTEC DS seguirá...
  • Página 30: Profundidad Tope Y Profundidad Base, Zona Tope Y Zona De Descompresión

    En lugar de utilizar paradas a profundidades fi jas, el VYTEC DS le permite efectuar la descompresión a distintos niveles de profundidad (descom- presión continua). La indicación ASC TIME indica el duración total del ascenso, e incluye : • El tiempo necesario para llegar a la profundidad tope a una velocidad de 10 m/min, más :...
  • Página 31: Visualización En Pantalla Por Debajo De La Profundidad Base

    En tal caso, resulta más práctico y cómodo realizar las paradas de descompresión por debajo de la profundidad tope, para evitar ser arrastrado hacia la superfi cie. Suunto le recomienda que efectúe las paradas de descompresión a más de 4 m, aunque la profundidad tope sea inferior.
  • Página 32: Utilización Como Ordenador Nitrox

    ASC TIME ya no parpadea. Se ORDENADOR NITROX encuentra usted en la zona de descompresión. 3.4.1. Antes de la inmersión El VYTEC DS dispone de 3 modos operativos CEILING : Modo Aire para el buceo con aire únicamen- STOP ASC TIME...
  • Página 33: Modo De Ajuste Por Defecto

    MODO DE AJUSTE POR DEFECTO seguridad recomendada y obligatoria entre 6 m En Modo Nitrox, el VYTEC DS permite utilizar y 3 m. de 1 a 3 mezclas Nitrox, que contienen cada una de 21 a 99 % de oxígeno.
  • Página 34: Indicadores De Oxígeno

    NO DEC TIME fecto. DIVE TIME 3.4.2. Indicadores de oxígeno Si ajusta el VYTEC DS para una utilización como Fig. 3.22. Buceo en ordenador NITROX, se visualizan en pantalla la Modo Nitrox. Ajuste del indicación NITROX y las abreviaturas de todos porcentaje de oxígeno...
  • Página 35: Indicador Analógico De Toxicidad Olf

    30 Toxicidad OLF minutos. Cuando se utiliza en modo Nitrox, además del cálculo de saturación relativo al nitrógeno, el VYTEC DS controla el nivel de toxicidad del oxígeno. Estas dos funciones son totalmente independientes. AIR TIME NO DEC TIME...
  • Página 36: Utilización En Modo Profundímetro

    PPO , mediante una señal acústica de 3 bips y el parpadeo del porcentaje de oxígeno. ¡NOTA! El VYTEC DS no permite el cambio de mezcla si los valores de no son coherentes. 3.5. UTILIZACIÓN EN MODO PROFUNDÍMETRO El VYTEC DS también puede ser utilizado para otros tipos de buceos...
  • Página 37: En Superficie

    En Modo Profundímetro, el tiempo total de in- mersión se visualiza en minutos, en la parte inferior derecha de la pantalla. Además, se visualiza el tiempo de la inmersión en el cen- tro, en minutos y en segundos. El tiempo de inmersión visualizado se inicia al principio de la inmersión.
  • Página 38: Numeración De Las Inmersiones

    (Fig. 3.31). fi cie, tiempo de espera antes de un desplazamiento Si el VYTEC DS está ajustado en Modo Nitrox, aéreo. Pulsando dos veces también se visualizan en pantalla los siguientes el botón TIME, se visualiza parámetros :...
  • Página 39: Tiempo De Espera Antes De Realizar Un Desplazamiento Aéreo

    TABLA 3.3 - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA. Símbolos Indicación visualizados Símbolo Atención - Modelo RGBM ajustado en atenuado. Símbolo Atención - Prolongar el intervalo en superfi cie. No se han respetado las paradas de descompresión. Prohibición de realizar un desplazamiento aéreo. DS la considera como parte y continuación de la inmersión precedente.
  • Página 40: Alarmas Acústicas Y Visuales

    DAN y la UHMS. 3.7. ALARMAS ACÚSTICAS Y VISUALES El ordenador de buceo VYTEC DS dispone de alarmas visuales y acús- ticas que le advierten de la proximidad de algún límite, o confi rman el ajuste de las alarmas programables.
  • Página 41 ésta. De lo contrario, al cabo de tres minutos el VYTEC DS entrará en Modo Error permanente (Fig.3.19). El VYTEC DS dispone de alarmas programables por el usuario. Antes de la inmersión, puede programar alarmas para la profundidad máxima, el tiempo de inmersión, y una hora determinada.
  • Página 42: Buceo En Altitud Y Ajuste Personalizado

    3.8. BUCEO EN ALTITUD Y AJUSTE PERSONALIZADO El VYTEC DS puede ajustarse tanto para la práctica del buceo en altitud como para incrementar el margen de seguridad del modelo matemático de absorción del nitrógeno.
  • Página 43: Ajuste Personalizado

    P1, o incluso el modo P2. Estos ajustes reducen en consecuencia los tiem- pos de inmersión sin paradas de descompresión (Remítase al Capítulo 6.1 “Principios de Funcionamiento”, Tablas 6.1 y 6.2) El VYTEC DS también permite a los buceadores experimentados que TABLA 3.5. AJUSTES PERSONALIZADOS. Modo Símbolo...
  • Página 44: Situaciones De Error

    Cuando el VYTEC DS se encuentra en Modo Error, sólo se visualiza la in- dicación Er en la ventana central, y ya no indica el tiempo total de ascenso ni los parámetros de descompresión.
  • Página 45: Modos De Menú

    (OK) o salir (QUIT) de un menú, un sub-menú o una opción. En los modos Memoria y Ajuste, si no pulsa ningún botón durante 5 minutos, el VYTEC DS SELECT emite un “bip” acústico y vuelve automática- mente al modo Reloj.
  • Página 46: Modo Simulador [2 Simul]

    EXIT / QUIT (SALIR) Pulse durante más de 1 segundo el botón MODE para volver directamente de cualquier modo de menú o de una de sus opciones al Modo Buceo. CONTENIDO DE LOS MENÚS 1. MEMORIAS Y TRANSFERENCIA DE DATOS [1 MEMORY] 1.
  • Página 47: Función Memorias Ytransferencia De Datos [1 Memory]

    Buceo y Memoria del Perfi l de Inmersiones [1 LOGBOOK] SELECT El ordenador de buceo VYTEC DS dispone de una sofi sticada memoria con gran capacidad de almacenamiento, que graba los parámetros cada 20 segundos en la memoria del diario de buceo y del perfi...
  • Página 48 del botón MODE, el botón de desplazamiento permite visualizar la primera página de cada page 2 DIVE inmersión. Cuando se visualiza la indicación SELECT al STOP ASC TIME QUIT lado del botón MODE, el botón de desplaza- miento permite visualizar las 4 páginas de la °...
  • Página 49: Indicación Asc Time Intermitente

    el momento de la inmersión. • Flecha dirigida hacia abajo si no se ha DIVE respetado la profundidad tope. • Porcentaje de oxígeno (en modo Nitrox y para el MIX 1). SELECT TIME • Nivel máximo de toxicidad OLF durante la inmersión (utilización en modo Nitrox).
  • Página 50: Memoria Del Perfil De Inmersión [Prof]

    Inmersiones”. 4.1.2. Memoria histórica [2 HISTORY] La Memoria Histórica es un resumen de todas las inmersiones registradas por el VYTEC DS. Para acceder a la memoria histórica, seleccione QUIT MODE - 1 MEMORY - 2 HISTORY (Fig. 4.13).
  • Página 51: Transferencia De Datos E Interfaz Pc [3 Tr-Pc]

    4.1.3. Transferencia de datos e interfaz PC [3 TR-PC] El VYTEC DS puede conectarse a un ordenador tipo IBM PC o compatible mediante la interfaz PC y su aplicación informática, disponibles como opción. La interfaz permite transferir al PC todos los datos almacenados en la memoria del VYTEC DS.
  • Página 52: Modo Simulador [2 Simul]

    MODE (QUIT) para salir de la función transferencia de datos. Si no se realiza la transferen- cia de datos o no se pulsa ningún botón, transcurri- QUIT dos 5 minutos el VYTEC DS emite un “bip” acústico y vuelve automáticamente al modo Reloj. DIVE TIME 4.2.
  • Página 53: Simulador De Planifi Cación [2 Sim Plan]

    Para acceder al simulador de planifi cación, seleccio- ne MODE - 2 SIMUL - 2 SIM PLAN (Fig. 4.19). ¡NOTA! El modo simulador de planifi cación está desactivado cuando se utiliza el VYTEC DS en QUIT modo profundímetro (GAUGE) y en modo Error (Ver capítulo 3.9.
  • Página 54: Ajuste De Los Parámetros De Inmersión [1 Set Dive]

    4.3.1. Ajuste de los parámetros de inmersión [1 SET DIVE] Para acceder al ajuste de los parámetros de inmersión, seleccione MODE - 3 SET - 1 SET DIVE. En función del tipo de utilización elegida, el número de ajustes varía de dos a cuatro. En utilización profundímetro (GAUGE), hay dos opciones disponibles;...
  • Página 55: Ajuste De La Alarma De Tiempo De Inmersión [2 D Alarm]

    3 m y 100 m (Fig. 4.27). 4.3.1.4. Ajuste de los parámetros de oxígeno [4 NITROX] Si el VYTEC DS se ajusta en modo NITROX, el porcentaje de oxígeno de la mezcla contenida Fig. 4.27. Ajuste de la Alarma de Profundidad Máxima.
  • Página 56: Ajuste De Los Parámetros Del Reloj [2 Set Time]

    VYTEC DS calcula la profundidad máxima autorizada para la mezcla utilizada. El ajuste de las mezclas suplementarias (MIX 2 / MIX 3) se realiza del mismo modo, en función de que estén activadas en ON / OFF. Para reducir el riesgo de error durante la inmer- sión, es muy importante que ajuste las mezclas...
  • Página 57: Ajuste De La Fecha [2 Adj Date]

    2089. 4.3.2.3. Ajuste de la alarma diaria [3 T ALARM] El VYTEC DS dispone de una alarma diaria. Cuando se activa, el símbolo de alarma par- padea durante 1 minuto y la alarma acústica suena durante 24 segundos. La alarma se activa todos los días a la hora seleccionada.
  • Página 58: Elección De Las Unidades [2 Units]

    Para acceder al ajuste de la iluminación, seleccio- ne MODE - 3 SET - 3 SET PREF - 1 LIGHT. ¡NOTA! Si la iluminación está desactivada (OFF), la pantalla no se iluminará cuando se active una alarma. 4.3.3.2. Elección de las unidades TIME [2 UNITS] Para acceder al ajuste de las unidades, selec-...
  • Página 59: Mantenimiento Y Revisión

    5. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN El ordenador de buceo VYTEC DS de Suunto es un sofi sticado instru- mento de precisión. A pesar de haber sido diseñado para soportar los rigores del buceo, deberá tratarlo con extremo cuidado y atención, como cualquier otro instrumento de precisión.
  • Página 60: Mantenimiento

    Examine la pantalla y la tapa transparente del compartimento de la pila para detectar cualquier rastro de agua o humedad en el interior. Si detecta restos de agua o humedad, NO UTILICE EL VYTEC DS, y hágalo revisar por un técnico especialista autorizado por Suunto.
  • Página 61: Cambio De Pila

    En caso de fuga, haga revisar inmediatamente el ordenador de buceo VYTEC DS por un técnico especialista o un distribuidor autorizado por SUUNTO. 5.5. CAMBIO DE PILA 5.5.1. Pila del ordenador de buceo.
  • Página 62: Cambio De La Pila

    Controlar que no existe ningún rastro de fuga, en particular entre el vi- brador acústico y la tapa, ni ningún otro daño. Caso de existir una fuga u otros daños, hacer revisar o reparar el ordenador de buceo por un técnico especialista o un distribuidor autorizado por Suunto.
  • Página 63 16. Ahora, el ordenador debe tener activado el modo reloj e indicar la hora (18 :00) y la fecha (SA 01. 01). Activar el VYTEC DS y comprobar que : •...
  • Página 64: Pila Del Transmisor

    Tapa de sujeción (K5592) de la Pila (V5842) Pila (K5597) Protección VYTEC DS K5534 Fig. 5.1. Recambios del VYTEC DS. Los códigos que se indican junto a las designaciones sirven de referencia para posteriores pedidos. Fig. 5.2. Apertura del anillo de bloqueo.
  • Página 65: Cambio De La Pila Del Transmisor

    Caso de existir una fuga u otros daños, hacer revisar o reparar el ordenador de buceo por un técnico especialista o un distribuidor autorizado por Suunto. 6. Comprobar el estado de la junta tórica; una junta tórica defectuosa puede indicar que existe un problema de estanqueidad o de otro tipo.
  • Página 66: Ficha Técnica

    TIEMPOS DE INMERSIÓN SIN PARADAS DE DESCOMPRESIÓN Para una inmersión simple, los tiempos de inmersión sin paradas de descompresión (ver tablas 6.1 y 6.2) indicados por el VYTEC DS son ligeramente más cortos que los de las tablas de la U.S. Navy.
  • Página 67: Buceo En Altitud

    TABLA 6.1. TIEMPOS DE INMERSIÓN SIN DESCOMPRESIÓN (MIN) A DISTINTAS PROFUNDIDADES (M) PARA UNA INMERSIÓN SIMPLE. Ajuste personalizado y de altitud Personal Mode / Altitude Mode Profun- Depth P0/A0 P0/A1 P0/A2 P1/A0 P1/A1 P1/A2 P2/A0 P2/A1 P2/A2 didad (m) TABLA 6.2. TIEMPOS DE INMERSIÓN SIN PARADAS DE DESCOMPRESIÓN (MIN) A DISTINTAS PROFUNDIDADES (PIES) PARA UNA INMERSIÓN SIMPLE.
  • Página 68: Modelo De Gradiente De Burbuja Reducido, Suunto Rgbm

    Antes de cualquier inmersión en altitud, el VYTEC DS tiene que ser ajus- tado en función de la altitud del lugar para que los cálculos se modifi quen en consecuencia. Teniendo en cuenta que la presión ambiental es menor, las presiones parciales de nitrógeno máximas admisibles que considera el modelo matemático son aún más bajas.
  • Página 69: Exposición Al Oxígeno

    En función de las circunstancias, el modelo RGBM de Suunto es capaz de adaptar el procedimiento de descompresión aplicando una o varias de las acciones siguientes : •...
  • Página 70: Características Técnicas

    • La profundidad máxima en función del O % y de la PO máxima. 6.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones y peso : VYTEC DS : • Diámetro : 61 mm [2.4 in] • Grosor : 28 mm [1.1 in] •...
  • Página 71 0 a 40° C [de 32 ºF a 104 ºF]. • Temperatura de almacenamiento : de - 20 à + 50° C [de - 4 ºF a 122 ºF]. Le recomendamos que almacene el ordenador de buceo VYTEC DS en un lugar seco a temperatura ambiente.
  • Página 72 ¡NOTA! NUNCA deja el ordenador de buceo a pleno sol. Modelo de cálculo : • Algoritmo RGBM de paradas profundas Suunto (desarrollado por SUUNTO y Bruce R. Wienke, Doctor en Ciencias). • 9 compartimentos. • Periodos : 2.5, 5, 10, 20, 40, 80, 120, 240 y 480 minutos en absorción.
  • Página 73: Garantía

    Suunto donde lo adquirió, o a un servicio autorizado CTS (Centro técnico SUUNTO). Incluya su nombre y dirección, la factura y la fi cha de mantenimiento. La garantía cubrirá la reparación o sustitución sin gastos...
  • Página 74: Suuntosports.com

    Suunto, en la medida en que disponga de las piezas ne- cesarias. Todas las reparaciones no cubiertas por la presente garantía correrán a cargo del propietario.
  • Página 75: Secciones De Suuntosports.com

    My Suunto (Mi Suunto) La sección My Suunto del sitio web ha sido diseñada para su informa- ción personal. Usted puede almacenar datos acerca de usted mismo, su ordenador de buceo, sus actividades deportivas, etc.
  • Página 76: Sports Forums (Foros Deportivos)

    Sports Forums (Foros Deportivos) Suuntosports.com dispone de un foro para cada actividad deportiva Suunto. Las características y funciones básicas son las mismas tan- to para los foros deportivos como para los foros específi cos, es decir que ofrecen noticias, boletines y salones de discusión (chat rooms). Los usuarios pueden proponer enlaces a otros sitios web relacionados con el deporte y el equipamiento.
  • Página 77: Glosario

    9. GLOSARIO Accidente de Descompresión Cualquier trastorno fi siológico causado por la formación de burbujas de nitrógeno en los teji- dos o en los líquidos corporales a consecuen- cia de un procedimiento de descompresión incorrecto. ASC RATE Abreviatura de “Ascent Rate”, velocidad de as- censo.
  • Página 78: Inmersión A Profundidades Múltiples

    Inmersión en Altitud Cualquier inmersión efectuada a más de 300 m sobre el nivel del mar. Inmersión a Profundidades Múltiples Inmersión simple o sucesiva en la que el bu- ceador se sumerge a diferentes profundidades y para la que el nivel de saturación no se cal- cula únicamente en función de la profundidad máxima.
  • Página 79 El del aire es del 21 %. Siglas de “Oxygen Limit Fraction”, porcentaje del umbral de toxicidad del oxígeno. Nombre del sistema creado por SUUNTO para indicar los niveles de toxicidad combinados SNC y OTU. Siglas de “Oxygen Tolerance Unit”, unidad de tolerancia al oxígeno.
  • Página 80 R.G.B.M Siglas de Reduced Gradient Bubble Model, Mo- delo de Gradiente de Burbuja Reducido. Es un algoritmo reciente que permite tener en cuenta a la vez el nitrógeno disuelto y el nitrógeno en fase gaseosa. Serie de Inmersiones Grupo de inmersiones sucesivas, durante las que el ordenador de buceo considera que la eli- minación del nitrógeno no ha concluido.
  • Página 81 Velocidad de Ascenso Velocidad a la que el buceador asciende a la superfi cie. Zona de Descompresión Durante una inmersión con paradas de des- compresión, zona situada entre la profundidad tope y la profundidad base. Esta zona se indica mediante la visualización en pantalla de dos fl...
  • Página 82: Eliminación Del Dispositivo

    ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un residuo electrónico. No lo deposite en la basura. Si lo desea, también puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
  • Página 84 COPYRIGHT This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto Vytec DS, Replacing Luck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved. While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy is expressed or implied.
  • Página 86 Made in Finland © Suunto Oy 02 / 2004, 11 / 2005...

Tabla de contenido