1. INTRODUCTION This is the User’s Guide for Suunto X9i wristop computer. It contains brief introductions to all the modes and guidelines on where and when to use their functions. It also contains more detailed instructions on how to use the most important functions.
3. GENERAL SETTINGS Before starting to use your Suunto X9i, you need to set the correct time and date. You can also customize all the necessary units and settings. These instructions show you how to set the time and date. The adjustments of the other settings is fairly similar.
4. TIME MODE The Time mode includes normal watch functions such as time, date, alarm and stopwatch. In the Time menu you can select the measuring units for the data displayed in other modes, adjust the general settings such as display contrast and button tones and define the GPS position format to match the maps you normally use.
Página 9
Planning your journey • Set the Position format ( UNITS • If the position format is Grid, set the grid that matches your map ( UNITS • If the position format is UTM, select also the correct map datum. Before starting the hike •...
5. ALTI/BARO MODE The Alti/Baro mode is used for measuring altitude, barometric pressure and temperature. Suunto X9i calculates the altitude from the current barometric pressure, which is more sensitive and accurate than the altitude measurement with the GPS, and is also available when the GPS is off.
5.2. Baro use Before starting the hike • Set the reference altitude ( REFERENCE • Set the altitude or barometric alarms ( ALARM During hiking • View either altitude or barometric information ( After the journey • View the 7-day barometric memory ( BARO MEM...
6. COMPASS MODE The Compass mode aids the GPS functions and offers you navigational support even when the GPS is off. In the Compass menu you can set the declination and calibrate the compass to ensure accurate readings in any location. Before starting the hike •...
7. NAVIGATION MODE You should use the Navigation mode when you have a pre-planned destination and you want to ensure that you will find it. The mode includes all the typical GPS functions related to routes and waypoints. You can create the routes and waypoints in this mode or on your PC and use them to guide you to your destination.
Página 14
Returning home • Follow the active track log to the beginning of the journey ( TRACK BACK After the journey • View, edit and/or erase routes and waypoints ( ROUTE • Download your data to Suunto Trek Manager for further analysis.
8. ACTIVITY MODE While the Navigation mode shows you where to go, the Activity mode displays your current performance. It is the mode you need when you want to measure and record your activity, be it running in your neighborhood or navigating in the wilderness. The Activity mode shows you the speed, distance, time from start and other interesting data regarding your current activity.
Página 16
After the journey • View and/or erase track log files ( MEMORY • View and analyze your journey on the PC using Suunto Trek Manager or Suunto Track Exporter...
FIND HOME 10. PLANNING YOUR JOURNEY When you plan your journey, you can create a route using Suunto X9i, Suunto Trek Manager or select any of the map providers’ softwares compatible with Suunto X9i. (Complete list is available at www.suunto.com)
Página 18
����������� ���������������� ��������� Mempoint names list Edit the mempoint names with Suunto Trek Manager. Coordinate formats MGRS Set: This means that you have to set the correct datum/grid. No adjustment required: This means that this selection does not have any effect...
11. BEFORE STARTING THE HIKE Before you start your hike, you should make sure that the compass works properly. You should also mark the home position so that you can find back if you get lost. Also make sure that the GPS is on and the route is activated. Calibrating the compass �����������...
Página 22
NOTE: The Home position is automatically stored when the epe is 1 m and the GPS signal bar shows 5 boxes. You can accept a less accurate position by pressing the ENTER in the coordinate display. After successfully storing the home position X9i displays ‘...
Página 23
Setting the reference altitude ��������� ��������� NOTE: When the GPS is on, find the altitude reference from the position display in the Function menu. NOTE: When the GPS is on, find the sea level reference from Alti/Baro mode by choosing Baro use. Setting the altitude/barometric alarms ���������...
���������� NOTE: Make sure your activity is before using the Mempoint function. Activating the Mempoint function does not automatically activate the GPS. 13. RETURNING HOME Suunto X9i offers you several methods that you can use when you finish your activity.
Página 25
Find Home Track Back (Active track) � � ������ ���������� ������������� ���������������� ����������� �������������� ������������� ����������������� � �...
14. AFTER THE JOURNEY After you have successfully returned from your journey, you can connect your Suunto X9i to a PC for viewing and analyzing your journey using Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter or any compatible third party mapping software. You can also upload the route to SuuntoSports.com if you wish.
Transferring Data 1. Make sure your computer has a free USB port. 2. Attach the data clip firmly to your Suunto X9i and connect the USB cable to your PC. Suunto X9i enters the PC interface mode automatically. 3. Open Suunto Trek Manager.
Suunto X9i (Tracks, Routes, MyPoints). 5. To transfer data between your Suunto X9i and Suunto Trek Manager, select an item and click Download selected item(s) to folder icon on the bottom left window. The selected item is placed in the Downloaded folder in the Local Data window. You can now view it in the Map window, add waypoints and alarm points.
1. Make sure your computer has a free USB port and that you have the Google Earth application installed on your PC. 2. Attach the data clip firmly to your Suunto X9i and connect the USB cable to your PC’s USB port. Suunto X9i enters the PC interface mode automatically.
Only perform the procedures described in this manual. Never disassemble your Suunto X9i. Protect it from shocks, extreme heat and prolonged exposure to direct sunlight. If not in use, store your Suunto X9i in a clean and dry environment at room temperature.
Deliberate or unintentional depression of the buttons while the unit is submerged could cause the unit to malfunction. NOTE: Large amounts of water and dirt under the cover of Suunto X9i may disturb the satellite signal reception.
2. Wh en the battery level indicator is full, disconnect the charger from the mains outlet. Your Suunto X9i is now ready for use. Battery level indicator The battery level indicator displays an estimate of the remaining battery level. The indicator value is obtained by referencing the current power consumption against the measured discharge state of the battery.
You have to erase routes/waypoints to make room for new ones. 3. There was a defragmentation in the file system. Save your data with Suunto Trek Manager and click Clear X9i memory. Restore the data with Suunto Trek Manager. How can I make the battery last longer? The main consumer of battery power is the GPS.
Página 34
This may occur because of different reasons: 1. Connection delay may be too short for your computer. Go to Suunto Trek Manager and click X9i in the X9i window. Change the connection delay to long in the Information window. 2. Connection was not acknowledged. Sometimes you have to click more than once, before the connection is established.
18. DISCLAIMERS 18.1. User’s responsibility Do not use Suunto X9i as the only navigation aid. Use all available navigation aids such as charts, compass, visual sightings etc. and compare them with the Suunto X9i navigation information. Make sure all conflicting information is resolved before continuing with navigation.
18.2. Copyright, trademark and patent notice This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy and are intended solely for the use of its clients to obtain knowledge and key information regarding the operation of Suunto X9i products. Its contents shall not be used or distributed for any other purpose and/or otherwise...
Oy and its subsidiaries shall in no event be liable for any incidental or consequential damages arising from the use of or inability to use the product. Suunto Oy and its subsidiaries do not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device.
GPS service in the future. Suunto will not reclaim products because of changes in the GPS service. This device complies with Part 15 of the FCC limits for class B digital devices. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
Austria Area grid M34 21. DISPOSAL OF THE DEVICE Please dispose of the device in an appropriate way, treating it as electronic waste. Do not throw it in the garbage. If you wish, you may return the device to your nearest Suunto representative.
1. INTRODUCTION Vous avez devant vous le Guide de l’utilisateur des ordinateurs de poignet Suunto X9i. Ce guide présente brièvement tous les modes ainsi que leurs fonctions respectives. Il contient également des instructions détaillées sur l’utilisation des fonctions les plus importantes.
3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Avant d’utiliser votre Suunto X9i, vous devez régler la date et l’heure. Si nécessaire, vous pouvez également personnaliser les paramètres d’unité et autres paramètres. Les instructions données ci-dessous expliquent comment régler la date et l’heure. Le réglage des autres paramètres est plus ou moins similaire. Vous trouverez la liste des paramètres dans la structure de base des menus.
4. MODE TIME Le mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’heure, la date, les alarmes et le chronomètre. Dans le menu Time, vous pouvez choisir les unités de mesure des données affichées dans les autres modes, changer les paramètres généraux tels que le contraste de l’affichage ou les bips des boutons et définir le format de position GPS en fonction des cartes que vous utilisez.
Préparation de votre parcours • Choisissez le format de position ( UNITS • Si le format de position est Grid, choisissez le quadrillage correspondant à votre carte ( UNITS • Si le format des positions est UTM, sélectionnez également le datum de carte a utiliser.
5. MODE ALTI/BARO Le mode Alti/Baro permet de mesurer l’altitude, la pression barométrique et la température. Suunto X9i calcule l’altitude en fonction de la pression barométrique actuelle. Ce calcul est plus sensible et plus exact que celui du GPS et peut également être effectué...
5.2. Utilisation du mode Baro Avant la randonnée • Définissez la valeur de référence : altitude ( REFERENCE • Réglez les alarmes d’altitude ou barométriques ( ALARM Pendant la randonnée • Affichez les informations d’altitude ou barométriques ( Après la randonnée •...
6. MODE COMPASS Le mode Compass est utile aux fonctions GPS et offre également une aide de navigation lorsque le GPS est éteint. Dans le menu Compass, vous pouvez régler la déclinaison et étalonner la boussole pour obtenir des mesures précises en n’importe quel endroit.
7. MODE NAVIGATION Le mode Navigation est utile si vous avez une destination pré-programmée et que vous voulez être sûr d’y parvenir. Ce mode comporte toutes les fonctions GPS traditionnelles utilisant des itinéraires et des points de route. Vous pouvez créer des itinéraires et des points de route dans ce mode ou sur votre ordinateur, et les utiliser ensuite pour vous guider vers votre destination.
Página 52
Suivez le journal de la route active pour revenir à votre point de départ ( TRACK BACK Après la randonnée • Affichez, modifiez et/ou supprimez des itinéraires et des points de route ( ROUTE • Téléchargez vos données sur Suunto Trek Manager pour les analyser en détail.
8. MODE ACTIVITY Alors que le mode Navigation indique où vous allez, le mode Activity affiche vos performances actuelles. C’est le mode dont vous avez besoin si vous souhaitez mesurer et enregistrer votre activité, qu’il s’agisse d’un footing autour de chez vous ou d’une course en terrain inconnu.
Página 54
Aprés la randonnée • Affichez et/ou supprimez les journaux de route ( MEMORY • Visualisez et analysez votre sortie sur PC avec Suunto Trek Manager ou Suunto Track Exporter...
10. PRÉPARATION DE VOTRE PARCOURS Lorsque vous préparez votre parcours, vous pouvez créer un itinéraire avec votre Suunto X9i ou à l’aide de Suunto Trek Manager, ou sélectionner l’un des logiciels de fournisseurs de cartes compatibles avec Suunto X9i (liste complète sur www.
Página 56
����������� ����������� �������������� Liste des noms de Mempoint Modifiez les noms de mempoint avec Suunto Trek Manager. Formats des coordonnées MGRS Définir : Signifie que vous devez choisir le bon datum/quadrillage. Aucun réglage n’est requis : Signifie que ce paramètre n’a aucun effet et que vous...
Página 57
11. AVANT LA RANDONNÉE Avant de partir en randonnée, assurez-vous que la boussole fonctionne parfaitement. Il est également conseillé de repérer la position de départ afin d’y revenir facilement si vous vous perdez. Assurez-vous que le GPS est allumé et que l’itinéraire est activé.
Página 58
Activation d’un Sélection de la méthode de navigation itinéraire �������������� ��������������������� ���������� Méthodes de navigation � � � � � � ���������������������������������� � ������������������������������������������ ����������������������������������� � ����������������������������������...
Página 60
(EPE) est de 1 m et que l’indicateur du signal GPS affiche 5 barres. Vous pouvez accepter une position moins précise en appuyant sur ENTER sur l’écran des coordonnées. Après avoir mémorisé la position initiale, le X9i affiche ‘...
Página 61
Définition de l’altitude de référence ��������� ��������� ��������� ��������� ������� REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à l’altitude de référence à partir de l’affichage de position dans le menu Function. REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à la pression réduite au niveau de la mer de référence à...
12. PENDANT LA RANDONNÉE Au cours de vos déplacements, vous pouvez suivre votre progression, changer de méthode de navigation et repérer les coordonnées d’un point particulier le long du parcours. Affichages des données d’activité et de navigation Les modes Activity et Navigation possèdent des affichages distincts permettant d’afficher soit les informations propres à...
Track Back (mémoire) 14. APRÈS LA RANDONNÉE Lorsque votre sortie est terminée, vous pouvez connecter votre Suunto X9i à un ordinateur pour visualiser et analyser votre sortie à l’aide de Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter ou de tout autre logiciel de cartographie tiers compatible.
2. Fixez fermement la pince de données sur votre Suunto X9i et reliez le câble USB à votre PC. Suunto X9i passe automatiquement en mode Interface PC. 3. Ouvrez Suunto Trek Manager. 4. Cliquez sur l’icône Connect to X9i dans la fenêtre en bas à gauche et Suunto Trek...
Manager affiche le contenu de votre Suunto X9i (Tracks, Routes, MyPoints). 5. Pour transférer ces données entre votre Suunto X9i et le logiciel Suunto Trek Manager, sélectionnez un élément et cliquez sur l’icône Download selected item(s) to folder dans la fenêtre en bas à gauche.
1. Assurez-vous que votre ordinateur dispose d’un port USB libre et que l’application Google Earth est installée. 2. Fixez fermement la pince de données sur votre Suunto X9i et reliez le câble USB au port USB de votre ordinateur. Suunto X9i passe automatiquement en mode Interface PC.
3. Cliquez sur Register et inscrivez-vous ainsi que votre instrument de sport Suunto. Vous pouvez revenir plus tard dans la section My Suunto pour changer et mettre à jour vos profils personnels ou les données de votre instrument. Une fois l’inscription terminée, vous accédez automatiquement à...
En cas de marques ou de taches persistantes, appliquez un savon doux sur la zone en question. Evitez d’exposer votre Suunto X9i à des produits chimiques forts tels que l’essence, les solvants de nettoyage, l’acétone, l’alcool, les insecticides, les adhésifs et les peintures, car ceux-ci pourraient détériorer les joints, le corps et la...
Página 70
évitez de démonter, d’écraser, de percer ou de court-circuiter la batterie, ou de la jeter dans un feu ou de l’eau. La batterie ne doit etre remplacée que par un service d’entretien Suunto. Recyclez ou éliminez les batteries selon les réglementations en vigueur.
Indicateur de capacité de batterie L’indicateur du niveau de batterie donne une estimation de la capacité de batterie restante. La valeur indiquée est obtenue en comparant la consommation d’énergie actuelle avec la capacité de batterie déjà consommée. La consommation d’énergie actuelle varie selon les fonctions utilisées.
Página 72
3. Une défragmentation du système de fichier s’est produite. Enregistrez vos données dans le logiciel Suunto Trek Manager et cliquez sur Clear X9i memory pour effacer la mémoire X9i. Restaurez les données depuis Suunto Trek Manager.
2. La connexion n’est pas établie. Vous devez parfois cliquer plusieurs fois pour que la connexion s’établisse. Cliquez de nouveau sur Connect to X9i. Si le Suunto X9i est connecté et qu’aucune communication n’est établie entre l’appareil et le PC dans un délai de 10 minutes, l’appareil affiche le message suivant : ‘...
18. AVERTISSEMENTS 18.1. Responsabilité de l’utilisateur Suunto X9i ne doit pas représenter votre seule aide de navigation. Utilisez toutes les autres aides de navigation possibles telles que les cartes, boussoles, repères visuels, etc. et comparez-les avec les informations de navigation de Suunto X9i. Assurez-vous de résoudre tous les conflits d’informations avant de continuer votre route.
Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou réparées, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de cet instrument.
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agréé par Suunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie.
Austria Area grid M34 21. COMMENT SE DÉBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT Pour vous débarrasser de cet instrument, veuillez respecter les normes en vigueur relatives aux déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rapportez-le à votre représentant Suunto le plus proche.
Außerdem enthält sie detailliertere Anleitungen zur Nutzung der wichtigsten Funktionen. Sie stellt jedoch keine vollständige Information über den Suunto X9i dar, und nicht alle Angaben sind umfassend und detailliert. Sie sollten die Bedienungsanleitung daher lediglich als Ergänzung zum ausführlichen Benutzerhandbuch verstehen.
3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Bevor Sie Ihren Suunto X9i zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit und Datum einstellen. Sie können außerdem Maßeinheiten und Einstellungen an Ihren Bedarf anpassen. Nachfolgend finden Sie die Anleitung zum Einstellen von Uhrzeit und Datum. Die übrigen Einstellungen werden in ähnlicher Weise vorgenommen.
4. TIME-MODUS Der Time-Modus umfasst normale Zeitfunktionen wie Uhrzeit, Datum, Wecker und Stoppuhr. Im Time-Menü können Sie die Maßeinheiten für die in anderen Modi dargestellten Angaben wählen, allgemeine Einstellungen wie Displaykontrast und Tastentöne anpassen und das Ihren Landkarten entsprechende GPS-Positions- format definieren.
Página 86
So planen Sie Ihre Tour • Positionsformat einstellen ( UNITS • Für das Positionsformat Grid: Wählen Sie das Gitter, das Ihrer Landkarte entspricht UNITS • Bei Positionsformat UTM wählen Sie die richtigen Kartenbezugspunkte. Vor Beginn der Tour • Denken Sie bei Reisen in andere Zeitzonen an die Umstellung von Uhr- und Dualzeit sowie UTC-Abweichung.
5. ALTI/BARO-MODUS Der Alti/Baro-Modus dient zur Messung von Höhe, Luftdruck und Temperatur. Der Suunto X9i berechnet die Höhe anhand des momentanen Luftdrucks, welcher genauere Messergebnisse liefert als GPS-Höhenmessung und auch bei abge- schalteter GPS-Funktion verfügbar ist. Da Höhen- und Wetterdaten über denselben barometrischen Sensor ermittelt werden, müssen Sie festlegen, ob Sie diesen Modus als Höhenmesser oder als...
5.2. Verwendung der Baro-Funktionen Vor Beginn der Tour • Stellen Sie die Referenzhöhe ( REFERENCE • Stellen Sie den Höhen- oder Luftdruckalarm ein ( ALARM Unterwegs • Kontrollieren Sie die Höhen- oder Barometerwerte ( Nach der Tour • Rufen Sie den 7-Tage-Barometerdatenspeicher ab ( BARO MEM...
6. COMPASS-MODUS Der Compass-Modus unterstützt die GPS-Funktionen und hilft Ihnen auch dann bei der Orientierung, wenn GPS ausgeschaltet ist. Im Compass-Menü können Sie die Deklination (Abweichungskorrektur) einstellen und den Kompass kalibrieren, so dass er überall korrekte Angaben liefert. Vor Beginn der Tour •...
HINWEIS: Im Modell X9Mi kann statt Grad die Einheit Mil verwendet werden. Dies wird über die Trek Manager-Software festgelegt. 7. NAVIGATION-MODUS Verwenden Sie den Navigation-Modus, wenn Sie zu einem bestimmten Ziel unterwegs sind und sichergehen wollen, dass Sie es nicht verfehlen. Dieser Modus umfasst alle typischen GPS-Funktionen, die mit Wegpunkten und Routen arbeiten.
Página 91
Dieser Modus ist an den Activity-Modus gekoppelt. Auch wenn Sie keine Route aktiviert haben (z.B. beim Joggen), zeigt der Navigation-Modus Ihnen daher stets die Entfernung und Richtung zu Ihrem Ausgangspunkt. So planen Sie Ihre Tour • Erstellen Sie eine Route ( ROUTE •...
Betrachten, bearbeiten und/oder löschen Sie Routen und Wegpunkte ( ROUTE • Laden Sie Ihre Daten für weitere Analysen in den Suunto Trek Manager. 8. ACTIVITY-MODUS Während der Navigation-Modus Ihnen den Weg zeigt, informiert der Activity-Modus Sie über Ihre Leistung. Diesen Modus benötigen Sie, wenn Sie Ihre Aktivität messen und aufzeichnen möchten, sei es die Jogging-Runde in der Nachbarschaft oder eine...
Página 93
Punkt eines bereits aufgezeichneten Kurses und von dort aus zu dessen Ausgangspunkt führen Nach der Tour • Betrachten und/oder löschen Sie Kursprotokolle • Betrachten und analysieren Sie Ihre Tour am PC mit Hilfe von Suunto Trek Manager oder Suunto Track Exporter...
FIND HOME 10. PLANUNG DER TOUR Sie können die Routen für Ihre Tour entweder mit dem Suunto X9 bzw. in Suunto Trek Manager selbst erstellen oder auf eines der von diversen Herstellern angebotenen Suunto-kompatiblen Kartenprogramme zurückgreifen (eine vollständige Liste finden...
Página 95
��������������������� ������������ ����������� ��������� Liste der Mempoint-Namen Bearbeiten Sie die Namen der Mempoints im Suunto Trek Manager. Koordinatenformate MGRS Eingeben: Geben Sie den korrekten Wert bzw. das Gitter an. Keine Einstellung erforderlich: Hat keine Auswirkungen und braucht daher nicht definiert zu werden.
11. VOR BEGINN DER TOUR Bevor Sie zu Ihrer Tour aufbrechen, sollten Sie sich vergewissern, dass der Kompass einwandfrei funktioniert. Markieren Sie außerdem Ihren Ausgangspunkt, so dass Sie zurückfinden, falls Sie sich unterwegs verlaufen sollten. Vergewissern Sie sich auch, dass die GPS-Funktion eingeschaltet und die Route aktiviert ist. Kompasskalibrierung ������������...
Página 99
EPE von 1 m angezeigt wird und für die GPS-Signalstärke 5 Balken angezeigt werden. Das Gerät kann eine weniger exakte Position tolerieren, indem ENTER auf der Koordinatenanzeige gedrückt wird. Nachdem Sie die HOME Position hergestellt haben, erscheint auf Ihrem Suunto X9i die Anzeige ‘ ’. WAYPOINT STORED...
Página 100
Referenzhöhe einstellen ��������� ������������ ��������� ����������� HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in der Positionsanzeige im Funktionsmenü HINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie den Meeresspiegeldruck, indem Sie im Alti/Baro-Modus die Baro-Funktion wählen. Höhen/Luftdruckalarm einstellen �����...
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Ihre Aktivität ist, bevor Sie die Mempoint- Funktion verwenden. Die Aktivierung der Mempoint-Funktion schaltet das GPS nicht automatisch ein. 13. AUF DEM HEIMWEG Für das Ende Ihrer Tour bietet der Suunto X9i Ihnen die folgenden Alternativen.
Track Back (Aus Speicher) 14. NACH DER TOUR Nach der Rückkehr von Ihrer Tour können Sie den Suunto X9i an einen PC anschließen und mit Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter oder einer kompatiblen Karten-Software eines anderen Anbieters eine Analyse der Tour vornehmen.
Protokolldateien löschen 14.1. Suunto Trek Manager Um alle Vorteile Ihres Suunto X9i nutzen zu können, sollten Sie Suunto Trek Manager auf Ihrem PC zu installieren. Installieren des Programms 1. Legen Sie die CD, auf der sich Suunto Trek Manager befindet, in das CD-ROM- Laufwerk Ihres PC ein.
PC-Schnittstellenmodus. 3. Öffnen Sie Suunto Trek Manager. 4. Klicken Sie im linken unteren Fenster auf das Symbol „Mit X9i verbinden“. Suunto Trek Manager zeigt nun die Daten Ihres Suunto X9i an (Tracks, Routen und MyPoints). 5. Um Daten vom Suunto X9i zu Suunto Trek Manager zu übertragen, wählen Sie ein Objekt aus, und klicken Sie im linken unteren Fenster auf das Symbol „Ausgewählte Objekte in Ordner herunterladen“.
Página 106
Sie die exportierten Tracks in Google Earth gespeichert haben, wenn Sie diese später nutzen wollen. Installieren des Programms 1. Legen Sie die CD, auf der sich Suunto Track Exporter befindet, in das CD-ROM- Laufwerk Ihres PC ein. 2. Warten Sie, bis die automatische Installation beginnt, und folgen Sie den Anweisungen.
SuuntoSports.com-Homepage, wo Sie mehr über Aufbau und Funktionsweise der Seiten erfahren. 14.4. Karten-Software anderer Anbieter Zur Planung und Anzeige Ihrer Touren können Sie mit dem Suunto X9i Karten- Software anderer Anbieter einsetzen. Informationen zu kompatibler Software finden Sie auf der Suunto-Website Suunto.com.
Nehmen Sie den Suunto X9i niemals selbst auseinander. Schützen Sie ihn vor Stößen, extremer Hitze und längerer direkter Sonneneinstrahlung. Wenn Sie Ihren Suunto X9i für längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie ihn in sauberer und trockener Umgebung bei Raumtemperatur auf.
HINWEIS: Viel Wasser oder Schmutz unter der Abdeckung des Suunto X9i kann den Satellitenempfang stören. 15.2. Laden des Akkus Der Akku kann mit dem zugehörigen Netzladegerät (Netzspannung je nach Ort) oder über den USB-Stecker Ihres Computers. HINWEIS: Dieses Suunto-Produkt enthält einen Li-Ion-Akku. Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden, darf der Akku nicht auseinandergenommen, zerquetscht, anderweitig beschädigt oder kurzgeschlossen werden.
Página 110
Das Laden des Akkus über den USB-Stecker des PC erfolgt wie folgt: 1. Wenn der Computer eingeschaltet ist, schließen Sie die USB-Leitung an der USB- Schnittstelle an und befestigen den Data Clip am Suunto X9i. 2. Wenn die Batterieanzeige einen vollen Akku anzeigt, trennen Sie die USB-Leitung.
Wegpunkte, um Platz für neue zu machen. 3. Das Dateisystem wurde defragmentiert. Speichern Sie Ihre Daten mit dem Suunto Trek Manager und klicken Sie auf Clear X9i memory. Stellen Sie die Daten mit dem Suunto Trek Manager wieder her. Was kann ich machen, damit der Akku länger hält?
Página 112
Dies kann aufgrund verschiedener Ursachen eintreten. 1. Eventuell ist die Verbindungsverzögerung zu kurz für Ihren PC. Öffnen Sie den Suunto Trek Manager und klicken Sie im X9i-Fenster auf X9i. Wählen Sie im Fenster Information die Verbindungsverzögerung Long 2. Die Verbindung wurde nicht bestätigt. Manchmal ist mehrfaches Klicken nötig, bevor die Verbindung hergestellt wird.
Sicherheitsinformationen) direkt zu kontaktieren. 18. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 18.1. Verantwortung des Benutzers Verwenden Sie den Suunto X9i nicht als Ihre einzige Navigationshilfe. Benutzen Sie alle verfügbaren Instrumente, wie Karten, Kompass, visuelle Orientierungspunkte etc. und vergleichen Sie sie mit der Navigationsinformation des Suunto X9i. Klären Sie alle widersprüchlichen Daten ab, bevor Sie mit der Navigation fortfahren.
18.2. Copyright, Warenzeichen und Patenthinweise Diese Publikation und deren Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oyj. Sie ist ausschließlich für den Gebrauch von Suunto Oyj-Kunden bestimmt und dient zur Vermittlung von Kenntnissen und relevanten Informationen bezüglich der Handhabung von Suunto X9i-Produkten.
Der Kunde kann sich bei Fragen zum Recht auf Reparatur innerhalb der Garantiezeit mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen, der auch die Vollmachten für externe Reparaturleistungen erteilt. Suunto Oy und seine Tochterfirmen haften unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden,...
18.5. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Da die GPS-Satelliten und das Übertragungssystem weder im Besitz von Suunto sind noch von Suunto gewartet werden, übernimmt Suunto keine Haftung für etwaige Störungen, Qualitätsänderungen oder die mögliche Einstellung des GPS-Dienstes. Suunto holt im Falle von Änderungen am GPS-Dienst keine Produkte zurück. Dieses Gerät entspricht den Vorschriften in Part 15 der FCC-Grenzwerte (U.S.
Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät toleriert empfangene Interferenzen, einschließlich Interenzen, die seinen Betrieb stören können. Reparaturen sollten nur von autorisiertem Suunto-Servicepersonal durchgeführt werden. Unautorisierte Reparatur hat den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge. 19. STANDARDEINSTELLUNG FÜR GPS Nummer Name Beschreibung (Datenangabe)
BNM M31 Austria Area grid M31 BNM M34 Austria Area grid M34 21. ENTSORGUNG DES GERÄTS Bei der Entsorgung des Geräts sind die für Elektronikschrott geltenden Vorschriften zu beachten. Nicht im Hausmüll entsorgen! Defekte Altgeräte können bei jedem Suunto-Vertragshändler abgegeben werden.
1. INTRODUCCIÓN Esta es la Guía del usuario para el ordenador de muñeca Suunto X9i. También incluye breves introducciones a todos los modos e instrucciones para saber dónde y cuándo utilizar sus funciones. También incluye instrucciones con más detalle sobre el modo de utilizar las funciones más importantes.
3. OPCIONES GENERALES Antes de comenzar a utilizar su Suunto X9i, tendrá que ajustar la hora y fecha correctas. También podrá personalizar todas las unidades y opciones necesarias. Estas instrucciones le muestran el modo para ajustar la hora y la fecha. Los ajustes de las demás opciones son bastante parecidos.
4. MODO TIME El modo Time incluye las funciones normales de un reloj, como la hora, la fecha, la alarma y el cronómetro. En el menú Time, puede seleccionar las unidades de medida para los datos que aparezcan en los otros modos, ajustar las opciones generales como el contraste de la pantalla y los tonos de los botones así...
El modo Alti/Baro se utiliza para medir la altitud, la presión barométrica y la temperatura. El Suunto X9i calcula la altitud desde la presión barométrica actual, que es más sensible y precisa que la medición de la altitud realizada con el GPS y...
Puesto que tanto los datos de la altitud como los del tiempo atmosférico se miden con el mismo sensor barométrico, tendrá que seleccionar si desea utilizar este modo como altímetro o como estación de tiempo atmosférico. La selección Use define el ajuste de información mostrado en la pantalla principal.
5.2. Uso de Baro Antes de iniciar la excursión • Ajuste la altitud de referencia ( REFERENCE • Ajuste las alarmas de altitud o barométrica ( ALARM Durante la excursión • Visualice la información barométrica o de altitud ( Después del viaje •...
6. MODO COMPASS El modo Compass ayuda a las funciones del GPS y le ofrece soporte navegacional incluso cuando el GPS está desactivado. En el menú Compass, podrá ajustar la declinación y calibrar la brújula para garantizar unas lecturas precisas en cualquier ubicación.
7. MODO NAVIGATION Debe utilizar el modo Navigation cuando tenga un destino previamente planificado y desee asegurarse de que llegará a él. El modo incluye todas las funciones normales del GPS relacionadas con las rutas y los puntos de control. Puede crear las rutas y los puntos de control en este modo en su PC así...
Página 131
Siga el registro de trayectos activo hasta el principio del viaje ( TRACK BACK Después del viaje • Visualice, edite y borre rutas y puntos de control ( ROUTE • Descargue sus datos en el Suunto Trek Manager para su posterior análisis.
8. MODO ACTIVITY Mientras que el modo Navigation le indica dónde ir, el modo Activity muestra su rendimiento actual. Se trata del modo necesario cuando desea medir y registrar su actividad, ya sea cuando va a correr en su vecindario o cuando camina campo a través.
Página 133
Después del viaje • Visualice y borre los archivos del registro de trayectos ( MEMORY • Visualice y analice su recorrido en el PC con ayuda de Suunto Trek Manager o Suunto Track Exporter...
10. PLANIFICACIÓN DE SU VIAJE Cuando planifique su viaje, podrá crear una ruta utilizando el Suunto X9i, Suunto Trek Manager o seleccionar cualquiera de las aplicaciones de software proveedoras de mapas compatibles con el Suunto X9i (la lista completa está disponible en www. suunto.com).
Página 135
��������������� ��������������� ������� Lista de nombres de Mempoint Edite los nombres de mempoint con el Suunto Trek Manager. Formatos de las coordenadas MGRS Ajustar: Esto indica que tiene que ajustar el dato/coordenada geográfica correcta. Ajuste no requerido: Esto indica que esta selección no tiene ningún efecto por lo...
11. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓN Antes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funciona correctamente. También debe marcar la posición inicial de forma que pueda encontrarla si se pierde. Asegúrese así mismo de que el GPS está encendido y de que la ruta está...
Página 137
Activación de Elección del método de navegación una ruta ������������� �������������������� ��������� Métodos de navegación � � � � � � ��������������������������������������� � ����������������������������������� �������������������� � ���������������������������������� ������������...
Página 139
NOTA: La posición inicial se almacena automáticamente si el valor epe es de 1 m y la barra de señal de GPS tiene cinco rectángulos. Puede aceptar una posición menos exacta presionando INTRO en la pantalla de coordenadas. Después de guardar correctamente la posición inicial, el X9i indica ‘ ’. WAYPOINT STORED...
Página 140
Ajuste de la altitud de referencia �������� ��������� ���������� ��������� �������� NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de altitud desde la pantalla de posición en el menú de funciones. NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia del nivel del mar desde el modo Alti/Baro seleccionando el uso del barómetro.
12. DURANTE LA EXCURSIÓN Cuando se encuentre en marcha, podrá controlar su progreso, navegar utilizando diferentes métodos y marcar las coordenadas de los puntos específicos que pase a lo largo de su ruta. Pantallas Datos de navegación y Actividad Tanto el modo Activity como el modo Navigation disponen de pantallas de datos independientes en las que podrá...
13. REGRESO AL INICIO El Suunto X9i le ofrece varios métodos que puede utilizar cuando finalice su actividad. Find Home Track Back (Trayecto activo) � � ����������� ��������� ��������������� �������������� ����������������� ������������ �������������� ���������������� ���������������� � �...
Track Back (memoria) 14. DESPUÉS DEL VIAJE Tras regresar con éxito de su recorrido, puede conectar su Suunto X9i a un PC para visualizar y analizar el recorrido con Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter o cualquier otro software de mapas de otros fabricantes. También puede cargar la ruta en SuuntoSports.com si lo desea.
1. Asegúrese de que su ordenador tenga un puerto USB libre. 2. Conecte firmemente el clip de datos a su Suunto X9i y conecte el cable USB al PC. El Suunto X9i pasa automáticamente al modo de interfaz de PC.
Trek Manager le mostrará el contenido de su Suunto X9i (Trayectos, Rutas, Mis puntos). 5. Para transferir datos entre su Suunto X9i y Suunto Trek Manager, seleccione un elemento y haga clic en el icono Descargar elementos seleccionados en carpeta de la ventana inferior izquierda.
1. Asegúrese de que su ordenador tenga un puerto USB libre y que tenga la aplicación Google Earth instalada en su PC. 2. Conecte firmemente el clip de datos a su Suunto X9i y conecte el cable USB al puerto USB del PC. El Suunto X9i pasa automáticamente al modo de interfaz de 3.
Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte su Suunto X9i. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Si no está utilizando su Suunto X9i, guárdelo en un lugar seco y limpio a temperatura ambiente.
15.1. Resistencia al agua El Suunto X9i es resistente al agua. Su resistencia se ha medido a 100 m/330 pies según el estándar ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que podrá utilizar su Suunto X9i para nadar o para cualquier otro deporte acuático, pero no debe utilizarlo para practicar ninguna modalidad de submarinismo.
Página 149
Suunto X9i. 2. Cuando el indicador de nivel de la batería indique que está llena, desconecte el cable USB. Ahora el Suunto X9i está listo para su uso. Indicador de nivel de la batería El indicador de nivel de la batería muestra una estimación del nivel de carga que queda en la batería.
2. Hay demasiadas rutas o puntos de control en la memoria. Tiene que borrar rutas/ puntos de control para dejar espacio para los nuevos. 3. Se ha producido una desfragmentación en el sistema de archivos. Guarde sus datos utilizando el Suunto Trek Manager y haga clic en Clear X9i memory.
Página 151
Haga clic otra vez en Connect to X9i. Si el Suunto X9i está conectado y no hay comunicación entre la unidad y el PC en un plazo de 10 minutos, la unidad muestra el texto ‘...
Suunto en línea, en tiempo real, ya sea en la tienda en la que lo haya adquirido o en otro momento desde su propio hogar. Al registrar la unidad, nos permitirá...
Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito, ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Suunto, Suunto X9i y sus logos son todos marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Google Earth y los logotipos correspondientes son marcas comerciales registradas o no registradas de Google Inc.
18.4. Límites de Responsabilidad y Conformidad de la ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier daño casual o emergente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto. Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este aparato.
Suunto o con otro técnico cualificado si el problema no se soluciona. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Austria Area grid M34 21. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un residuo electrónico. No lo deposite en la basura. Si lo desea, también puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
Contiene inoltre istruzioni dettagliate su come utilizzare le funzioni principali. Non contiene tuttavia tutte le informazioni sul Suunto X9i e i dati ivi riportati non vengono sempre spiegati in pieno dettaglio. Si raccomanda pertanto di utilizzare la guida dell’utente unitamente al manuale dell’utente.
3. IMPOSTAZIONI GENERALI Prima di utilizzare il Suunto X9i occorre impostare l’ora e la data correnti. E’ inoltre possibile personalizzare le unità e le impostazioni volute. Le istruzioni che seguono mostrano come impostare l’ora e la data. Le regolazioni delle altre impostazioni sono piuttosto simili. La struttura di base dei menu contiene tutte le impostazioni.
4. MODALITÀ TIME La modalità Time (ora) è composta dalle normali funzioni di orologio: ora, data, allarme e cronometro. Nel menu Time si possono selezionare le unità di misura per la data visualizzata nelle altre modalità, regolare le impostazioni generali quali il contrasto del display e la tonalità...
Página 165
Pianificazione di un’escursione • Impostare il formato della posizione ( UNITS • Nel caso in cui il formato della posizione è Grid, impostare i valori di declinazione che corrispondono alla cartina utilizzata ( UNITS • Nel caso in cui il formato della posizione e UTM, selezionare la cartina dati corretta.
5. MODALITA ALTI/BARO La modalità Alti/Baro (altimetro/barometro) viene utilizzata per rilevare l’altitudine, la pressione barometrica e la temperatura. Il Suunto X9i calcola l’altitudine a partire dal valore di pressione barometrica corrente. Ciò permette una maggiore precisione e sensibilità rispetto alla misurazione dell’altitudine per mezzo GPS. Infine, tale funzione è...
5.2. Utilizzo del Baro Prima dell’escursione • Impostare l’altitudine di riferimento ( REFERENCE • Impostare gli allarmi altitudine o barometrici ( ALARM Durante l’escursione • Visualizzare i dati dell’altitudine o barometrici ( In seguito all’escursione • Visualizzare la memoria barometrica su sette giorni ( BARO MEM...
6. MODALITA COMPASS La modalità compass (bussola) supporta le funzioni GPS e costituisce un aiuto alla navigazione anche a GPS spento. Nel menu Compass è possibile impostare la declinazione e tarare la bussola per garantire letture precise in ogni punto. Prima dell’escursione •...
7. MODALITA NAVIGATION Utilizzare la modalità Navigation (navigazione) quando si ha una destinazione da raggiungere e si desidera essere certi di trovarla. La modalità include tutte le funzioni tipiche del GPS relativamente ad itinerari ed instradamenti. In questa modalità o sul proprio computer è...
Página 170
Seguire il registro sentiero attivo fino al punto di partenza ( TRACK BACK In seguito all’escursione • Visualizzare, modificare e/o eliminare gli itinerari e i punti di instradamento ROUTE • Scaricare i propri dati sul Suunto Trek Manager per ulteriori analisi.
8. MODALITA ACTIVITY Se la modalità Navigation mostra la direzione, la modalità Activity mostra le prestazioni correnti. Si tratta della modalità necessaria per misurare e registrare le proprie attività (corsa nei dintorni di casa o escursioni in zone sconosciute). La modalità Activity mostra la velocità, la distanza, la durata dalla partenza ed altri dati interessanti sull’attività...
Página 172
Successivamente effettuare il rintracciamento fino all’inizio del sentiero. In seguito all’escursione • Visualizzare e/o eliminare i file dei registri dei sentieri ( MEMORY • Visualizza e analizza il viaggio direttamente sul PC, utilizzando Suunto Trek Manager o Suunto Track Exporter...
10. PIANIFICAZIONE DI UN’ESCURSIONE Quando si pianifica un’escursione, è possibile creare una rotta utilizzando il Suunto X9, il Suunto Trek Manager o uno dei programmi forniti dal produttore della mappa, purché sia compatibile con il Suunto X9i. (L’elenco completo è disponibile su www.
Página 174
Creazione di un itinerario con il Suunto X9i ���������������� ������������ ������������� �������� ������������ ��������� ������������� Elenco nomi Mempoint Modificare i nomi mempoint con il Suunto Trek Manager. Formati delle coordinate MGRS Imposta: Indica che è necessario impostare la griglia / i riferimenti corretti.
11. PRIMA DELL’ESCURSIONE Accertarsi che la bussola sia in condizioni ottimali prima di effettuare un’escursione. Marcare inoltre la posizione di partenza nel caso ci si perda e ci si dimentichi la via di ritorno. Accertarsi anche che il GPS sia acceso e l’itinerario attivato. Taratura della bussola ��������...
Página 176
Attivazione di Scelta di un metodo di navigazione un itinerario ������������������� ��������������������� Metodi di navigazione � � � � � � ��������������������������������������� ��������������� � ��������������������������������� ��������������������������������������� � �����������������������������������...
Página 178
Mark Home GPS signal quality ���������� �������� ����������� ���������� ����������������� ������� NOTA: la posizione Home viene archiviata automaticamente quando l’epe è pari ad un metro e la barra segnale GPS mostra cinque caselle. Per accettare una posizione meno precisa, premere ENTER nello schermo coordinate. Una volta archiviata la posizione Home, l’X9 visualizza il messaggio ‘...
Página 179
Impostazione dell’altitudine di riferimento ������������ ��������� ��������� ��������� ����������� NOTA: A GPS acceso, cercare l’altitudine di riferimento sul display della posizione nel menu funzioni. NOTA: Quando il GPS è acceso, cercare il riferimento al livello del mare dalla modalità Alti/Baro selezionando Baro use (utilizzo barometro). Impostazione degli allarmi altitudine/barometro �������...
�������� ���������� �������� NOTA: Accertarsi che la propria attività sia prima di utilizzare la funzione Mempoint. L’attivazione della funzione Memory point non attiva automaticamente il GPS. 13. RIENTRO A CASA Il Suunto X9i offre vari metodi utili al termine dell’attività.
Página 181
Find Home Track Back (Sentiero attivo) � � ���������� �������� ��������������� ���������������� ������������ ������������ ����������������� ������� � �...
Track Back (memoria) 14. IN SEGUITO ALL’ESCURSIONE Dopo essere ritornati dal viaggio, è possibile collegare Suunto X9i ad un PC per visualizzare e analizzare il viaggio mediante Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter oppure qualsiasi altro programma cartografico di terzi compatibile. E’ inoltre possibile caricare l’itinerario sul sito SuuntoSports.com se si desidera.
Trasferimento dati 1. Assicurarsi che il computer disponga di una porta USB libera. 2. Collegare la clip dei dati a Suunto X9i e connettere il cavo USB al PC. Suunto X9i entrerà automaticamente nella modalità interfaccia PC. 3. Aprire Suunto Trek Manager.
(percorsi, tragitti, punti). 5. Per trasferire i dati da Suunto X9i a Suunto Trek Manager, selezionare un elemento e fare clic sull’icona Download selected item(s) to folder (Scarica elemento selezionato nella cartella) nella finestra inferiore sinistra. L’elemento selezionato verrà posizionato nella cartella Downloaded (Scaricati) della finestra Local Data (Dati locali).
1. Assicurarsi che il computer disponga di una porta USB libera e che Google Earth sia installato sul PC. 2. Collegare la clip dei dati a Suunto X9i e connettere il cavo alla porta USB del PC. Suunto X9i entrerà automaticamente nella modalità interfaccia PC.
14.4. Software di mappatura di terzi Il software di mappatura di terzi può essere utilizzato insieme a Suunto X9i per pianificare e visualizzare i viaggi. Visitare il sito Suunto.com per informazioni relative al software compatibile.
15.1. Impermeabilità Il Suunto X9i è impermeabile. L’impermeabilità è stata testata fino a 100 m / 330 piedi, conformemente alle direttive dell’ISO 2281 (www.iso.ch). Ciò significa che il Suunto X9i è adatto al nuoto e ad altre attività sportive, ma non deve essere utilizzato per le immersioni subacquee o in apnea.
Página 188
Suunto X9i. 2. Quando l’indicatore della batteria visualizza una carica completa scollegare il caricatore dalla presa di corrente. Il Suunto X9i è ora pronto per l’utilizzo. Ricarica della batteria attraverso il cavo USB del computer Per ricaricare la batteria attraverso il cavo USB del computer: 1.
NOTA: Prima di iniziare, avviare Activity scegliendo in un punto con buona visibilità del cielo. Ciò permette al GPS di scaricare i dati dal satellite. Il Suunto X9i visualizza il messaggio ‘ ’ (memoria piena) più di MEMORY FULL una volta Ciò...
Página 190
3. Si è verificata una defragmentazione nel sistema dei file. Salvare i dati sul Suunto Trek Manager e cliccare su Clear X9i memory (azzera memoria X9i). Ripristinare i dati con il Suunto Trek Manager. Come prolungare la durata della batteria? Il GPS è...
INTERFACE TIMEOUT 17. REGISTRAZIONE ONLINE DELLA GARANZIA I computer da polso Suunto possono essere registrati online sul sito www.suunto.com. Grazie al nostro nuovo servizio di registrazione online della garanzia, la procedura è stata notevolmente semplificata, consentendo all’utente di registrare il proprio dispositivo direttamente online e in tempo reale, in negozio al momento dell’acquisto...
Suunto Oy. Suunto, Suunto X9i ed i loro logotipi sono tutti marchi di fabbrica registrati e non, di proprietà della Suunto Oy. Google Earth e relativi logotipi sono marchi commerciali...
Se il prodotto venduto dovesse presentare dei difetti di materiale o di fabbricazione, la Suunto Oy, a sua esclusiva discrezione, deciderà se riparare o sostituire il prodotto con uno nuovo o se fornire pezzi riparati gratuitamente per un periodo di due (2) anni dalla data d’acquisto.
Suunto Oy e le sue filiali non saranno ritenute responsabili per i danni involontari o indiretti relativi all’uso o al mancato uso del prodotto. La Suunto Oy e le sue filiali non si assumono nessuna responsabilità per le perdite o le richieste di risarcimento da parte di Terzi che potrebbero derivare dall’uso del prodotto.
(2), il presente dispositivo accetta le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero determinarne un funzionamento errato. Le eventuali riparazioni vanno effettuate esclusivamente da personale di assistenza autorizzato dalla Suunto. Eventuali riparazioni non autorizzate invalideranno la presente garanzia. 19. ELENCO DATI PRESTABILITO GPS...
BNM M31 Austria Area grid M31 BNM M34 Austria Area grid M34 21. ELIMINAZIONE DEL DISPOSITIVO Eliminare il dispositivo in modo adeguato, trattandolo come rifiuto elettronico. Non gettarlo nella spazzatura. In caso di dubbio, restituirlo al rappresentante Suunto di zona.
1. INLEIDING Dit is de Gebruikersgids voor de Suunto X9i Wristop Computer. In deze gids vindt u een korte beschrijving van alle modi en richtlijnen voor het gebruik van de bijbehorende functies. Bovendien bevat de gids uitgebreide gebruiksinstructies voor de belangrijkste functies.
3. ALGEMENE INSTELLINGEN Voordat u de Suunto X9i in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datum instellen. Daarbij kunt u alle vereiste eenheden en instellingen aanpassen. Raadpleeg de volgende instructies om de tijd en de datum in te stellen. De overige instellingen worden op vergelijkbare wijze aangepast.
4. MODUS TIME De modus Time heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- en datumweergave, alarm en stopwatch. In het menu Time kunt u de meeteenheden selecteren voor de gegevens die worden weergegeven in andere modi. Bovendien kunt u de algemene instellingen zoals het weergavecontrast aanpassen en de notatie van GPS-posities wijzigen in overeenstemming met de kaarten die u gebruikt.
Página 204
De tocht plannen • De positienotatie instellen ( UNITS • Als de positienotatie is ingesteld op Grid, stelt u het raster in overeenkomstig de kaart ( UNITS • Als de positienotatie staat ingesteld op UTM, selecteer dan ook het juiste reductievlak.
5. MODUS ALTI/BARO Met de modus Alti/Baro meet u de hoogte, barometerdruk en temperatuur. De hoogte wordt berekend op basis van de huidige barometerdruk, waardoor het resultaat gevoeliger en nauwkeuriger is dan bij hoogtemeting met GPS. Bovendien is deze functie ook beschikbaar als GPS is uitgeschakeld. Omdat de hoogte- en de weergegevens worden gemeten met dezelfde barometersensor, moet u aangeven of u deze modus wilt gebruiken als hoogtemeter of weerstation.
5.2. Gebruik als barometer Voordat u aan de tocht begint • De referentiehoogte instellen ( REFERENCE • Hoogte- of barometeralarmen instellen ( ALARM Tijdens de tocht • Hoogte- of barometergegevens bekijken ( Na de tocht • Het barometergeheugen voor zeven dagen bekijken ( BARO MEM...
6. MODUS COMPASS De modus Compass dient ter ondersteuning van de GPS-functies en helpt u ook bij de navigatie als GPS is uitgeschakeld. In het menu Compass kunt u de helling instellen en kunt u het kompas zodanig kalibreren dat de afgelezen waarden op elke plaats juist zijn.
7. MODUS NAVIGATION Gebruik de modus Navigation alleen als de gewenste bestemming vaststaat en u zeker wilt zijn dat u deze bestemming bereikt. In deze modus vindt u alle specifieke GPS-functies met betrekking tot routes en waypoints. U kunt de routes en waypoints in deze modus of op de PC maken.
Página 209
NAVIDATA Terugtocht • Het logboek voor de huidige afgelegde weg volgen naar het vertrekpunt ( TRACK BACK Na de tocht • Routes en waypoints bekijken, bewerken en/of wissen ( ROUTE • Gegevens downloaden naar Suunto Trek Manager voor aanvullende analyse.
8. MODUS ACTIVITY Terwijl in de modus Navigation wordt aangegeven waar u naartoe gaat, kunt u in de modus Activity uw prestaties bijhouden. U gebruikt deze modus als u uw activiteiten wilt beoordelen en vastleggen, bijvoorbeeld wanneer u hardloopt in uw woonplaats of navigeert in onbewoonde gebieden.
Página 211
) en vervolgens naar het vertrekpunt gaan TRACK LOG Na de tocht • Logboekbestanden voor een afgelegde weg bekijken en/of wissen ( MEMORY • Uw route op de computer bekijken en analyseren met behulp van Suunto Trek Manager of Suunto Track Exporter...
FIND HOME 10. DE TOCHT PLANNEN Wanneer u een tocht plant, kunt u een route maken met de Suunto X9 of Suunto Trek Manager of kunt u software van de leverancier van de kaart selecteren die compatibel is met de Suunto X9i. (Er is een volledige lijst beschikbaar op www.suunto.com.)
Página 213
Een route maken met de Suunto X9i ������������ ��������� ��������� �������� ����������� ��������� Mempoint-namenlijst Bewerk de mempoint-namen met Suunto Trek Manager. Notaties voor coördinaten MGRS Instellen: dit betekent dat u de juiste waarden voor het reductievlak/raster moet instellen.
Geen aanpassing vereist: dit betekent dat deze instelling geen effect heeft, dus hoeft u deze niet aan te passen. 11. VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINT Voordat u aan de tocht begint, dient u te controleren of het kompas goed werkt. Markeer ook het vertrekpunt zodat u dit kunt terugvinden als u verdwaalt.
Página 216
Activiteit Activiteitsstatus ������������������������������� ������� ������������������������������� ������� ����������������������������������� ����������������������������������� ����������������������������������� ��������������������������������� GPS fix ������������ ��������������� �������������� ��������������������� ������������� �������� ������������������ ������������� ����������������������� �������������� ������ ����� ����� ������ ���� ����� ����� ������ ����� ���� ��������� ������ ��������������� ������ ������ ���������������������� OPMERKING: Het venster wordt bijgewerkt aan de hand van het geselecteerde fix-interval voor GPS.
Página 217
Mark Home GPS-signaalkwaliteit ��������� ���� ��������� ����������������� ���������������� ����������������� OPMERKING: De beginpositie wordt automatisch opgeslagen als de geschatte positieafwijking 1 meter bedraagt en de indicatiebalk voor de sterkte van het GPS-signaal uit vijf blokjes bestaat. U kunt een minder nauwkeurige positie accepteren door op ENTER te drukken in het venster met coördinaten.
De referentiehoogte instellen ��������� ���������������� ��������� ��������� OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte via de positieweergave in het menu Function. OPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiewaarde voor het zeeniveau via de modus Alti/Baro door het gebruik als barometer te kiezen. Hoogte-/barometeralarmen instellen �����...
12. TIJDENS DE TOCHT Als u onderweg bent, kunt u uw vorderingen bijhouden, navigeren volgens verschillende methoden en de coördinaten van specifieke plaatsen langs de route markeren. Gegevensvensters voor de modi Activity en Navigation De modi Activity en Navigation beschikken over afzonderlijke gegevensvensters waarin u verschillende soorten navigatie- en activiteitsgegevens kunt bekijken.
13. TERUGTOCHT Na het voltooien van uw activiteit biedt de Suunto X9i u een aantal verschillende gebruiksmogelijkheden. Find Home Track Back (Actieve route) � � �������������� ��� ��������������� ����������������� ���������������� ������������ ���������������� ����������������� ���� � �...
Track Back (geheugen) 14. NA DE TOCHT Na afloop van een tocht kunt u de Suunto X9i op een computer aansluiten om uw route op de computer te bekijken en analyseren met behulp van Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter of compatibele kaartsoftware van externe aanbieders.
Logboekbestanden wissen 14.1. Suunto Trek Manager Als u alle mogelijkheden van de Suunto X9i wilt benutten, dient u Suunto Trek Manager op uw computer te installeren. Het programma installeren 1. Plaats de cd-rom met Suunto Trek Manager in de cd-rom-speler.
4. Klik op Connect to X9i onder in het linkervenster. De inhoud van uw Suunto X9i (logboeken, routes, MyPoints) wordt nu in Suunto Trek Manager weergegeven. 5. Als u gegevens van de Suunto X9i naar Suunto Trek Manager wilt overbrengen, selecteert u een item en klikt u op Download selected item(s) onder in het linkervenster.
Página 224
1. Zorg dat uw computer over een vrije USB-poort beschikt en dat Google Earth op uw computer is geïnstalleerd. 2. Bevestig de dataclip stevig aan de Suunto X9i en sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort van uw computer. De Suunto X9i schakelt automatisch over naar de modus PC Interface.
14.4. Kaartsoftware van externe aanbieders Het is mogelijk op de Suunto X9i routes te bekijken en plannen met behulp van kaartsoftware van externe aanbieders. Raadpleeg www.suunto.com voor informatie over compatibele software.
Steek nooit een voorwerp in de sensoropeningen. 15.1. Waterbestendigheid De Suunto X9i is waterbestendig. De waterbestendigheid is getest tot 100 meter in overeenstemming met de ISO 2281-norm (www.iso.ch). Dit betekent dat u met de Suunto X9i kunt zwemmen of andere watersportactiviteiten kunt uitvoeren, maar dat het apparaat niet geschikt is voor duiken met of zonder zuurstofflessen.
Página 227
1. Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort op de PC (moet aan staan) en bevestig de dataclip stevig aan de Suunto X9i. 2. Maak de USB-kabel los zodra de batterij-indicator aangeeft dat de batterij volledig is opgeladen. De Suunto X9i is nu klaar voor gebruik.
Batterij-indicator De batterij-indicator geeft bij benadering de resterende batterijcapaciteit aan. De aangegeven waarde wordt verkregen door het huidige stroomverbruik af te zetten tegen het laadniveau van de batterij. Het actuele stroomverbruik varieert echter afhankelijk van de gebruikte functie. Daarom kan de indicator bij gebruik van de GPS-functie een lagere waarde aangeven dan bij weergave van de tijd.
Página 229
3. Het bestandssysteem is gedefragmenteerd. Sla de gegevens op met Suunto Trek Manager en klik op Clear X9i memory. Zet de gegevens terug met Suunto Trek Manager. Hoe voorkom ik dat de batterij snel leeg raakt? De GPS-functie belast de batterij het zwaarst.
Hiervoor bestaan verschillende oorzaken: 1. De vertragingstijd kan te kort zijn voor de computer. Ga naar Suunto Trek Manager en klik op X9i in het venster X9i. Stel de vertragingstijd voor de verbinding in op een hogere waarde in het venster Information.
18.2. Copyrights, handelsmerken en patenten Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto X9i-producten.
Página 232
Suunto Oy. Suunto, Suunto X9i en de bijbehorende logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Google Earth en de bijbehorende logo’s zijn geregistreerde en niet- geregistreerde handelsmerken van Google Inc. Alle rechten zijn voorbehouden. Ondanks de grote zorgvuldigheid die bij de samenstelling van deze handleiding is betracht, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend.
Suunto Oy. Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade, veroorzaakt door het gebruik of onjuist gebruik van het product. Suunto Oy en haar dochterondernemingen stellen zich niet aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan.
18.5. AANSPRAKELIJKHEID Omdat de GPS-satellieten en het communicatiesysteem geen eigendom zijn van en niet worden onderhouden door Suunto, is Suunto niet aansprakelijk voor mogelijke storingen, veranderingen in de kwaliteit van de positiebepaling of een eventuele beëindiging van de GPS-service in de toekomst. Suunto zal geen producten terugnemen naar aanleiding van veranderingen in de GPS-service.
19. GPS-STANDAARDREDUCTIEVLAK Nummer Naam Beschrijving (Reductievlak) WGS84 Globaal WGS84-coördinatenstelsel Dit is het standaardreductievlak en het meest gebruikte coördinatenstelsel op basis van graden. U vindt een volledige lijst met reductievlakken in de handleiding. 20. NAAM BESCHRIJVING Naam Beschrijving Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British...
21. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van elektronische apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het apparaat inleveren bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer.
Se sisältää myös yksityiskohtaisempia ohjeita tärkeimpien toimintojen käyttöön. Se ei kuitenkaan sisällä kaikkea tietoa Suunto X9i:stä, eikä sen sisältämä tieto aina kata kaikkia yksityiskohtia. Toisin sanoen käyttöopasta kannattaa käyttää rinnakkain käyttäjän käsikirjan kanssa.
3. YLEISET ASETUKSET Ennen kuin alat käyttää Suunto X9i:tä, sinun tarvitsee asettaa oikea kellonaika ja päivämäärä. Voit myös valita mieleisesi yksiköt ja asetukset. Näiden ohjeiden avulla voit asettaa kellonajan ja päivämäärän. Muut asetukset tehdään melko lailla samalla tavalla. Löydät kaikki asetukset perusvalikkoraken- teesta.
4. TIME-TILA Time-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, päivämäärän, häly- tyksen ja ajanottokellon. Time-valikossa voit valita muissa tiloissa näytettävien tietojen mittayksiköt, säätää yleisiä asetuksia, kuten näytön kontrastia ja näppäinääniä, sekä määrittää GPS-paikkatiedon esitysmuodon tavallisesti käyttämiisi karttoihin soveltuvaksi. 4.1. Time-tilakohtaisten toimintojen käyttö Yleiset asetukset •...
Página 244
Matkan suunnittelu • Aseta paikkatiedon esitysmuoto ( UNITS • Jos paikkatiedon esitysmuoto on Grid, valitse koordinaatisto, joka sopii käyttämääsi karttaan ( UNITS • Jos paikkatiedon esitysmuoto on UTM, valitse myös oikea karttajärjestelmä. Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta kellonaika, kaksoisaika ja ero UTC-aikaan, jos olet uudella aikavyöhykkeellä TIME DATE Vaelluksen aikana...
5. ALTI/BARO-TILA Alti/Baro-tilassa voit mitata korkeutta, ilmanpainetta ja lämpötilaa. Suunto X9i laskee korkeuden senhetkisestä ilmanpaineesta. Tämä on herkempi ja tarkempi menetelmä kuin korkeuden mittaus GPS:n avulla, ja on käytettävissä myös GPS:n ollessa pois päältä. Koska sekä korkeus- että säätiedot mitataan samalla ilmanpaineanturilla, sinun on valittava haluatko käyttää...
5.2. Baro-käyttö Ennen kuin lähdet vaellukselle • Aseta vertailukorkeus ( REFERENCE • Aseta korkeus- tai ilmanpainevaroitukset ( ALARM Vaelluksen aikana • Seuraa joko korkeus- tai ilmanpainetietoja ( Matkan jälkeen • Tarkastele 7 päivän ilmanpainemuistia ( BARO MEM...
6. COMPASS-TILA Compass-tila auttaa GPS-toimintoja ja tarjoaa suunnistusapua silloinkin, kun GPS on pois päältä. Compass-valikossa voit asettaa erannon ja kalibroida kompassin, jolloin varmistat tarkat lukemat kaikkialla. Ennen kuin lähdet vaellukselle • Kalibroi kompassi ( CALIBRATE • Aseta kompassin eranto ( DECLINATION Vaelluksen aikana •...
7. NAVIGATION-TILA Käytä Navigation-tilaa, kun sinulla on ennalta valittu määränpää ja haluat varmistaa löytäväsi perille. Tämä tila sisältää kaikki tyypilliset reitteihin ja etappeihin liittyvät GPS- toiminnot. Voit luoda reitit ja etapit tässä tilassa tai PC-tietokoneellasi ja suunnistaa niiden avulla määränpäähäsi. Navigation-tila näyttää myös etäisyyden, suunnan, arvioidun saapumisajan ja muita oleellisia tietoja valitun reitin kaikille etapeille ja opastaa myös sinut takaisin aloituspisteeseesi.
Página 249
• Suunnista valittua reittiä • Tarkastele suunnistustietoja ( NAVIDATA Kotiin palatessasi • Seuraa aktiivista matkalokia matkasi alkupisteeseen ( TRACK BACK Matkan jälkeen • Tarkastele, muokkaa ja/tai poista reittejä ja etappeja ( ROUTE • Siirrä tiedot Suunto Trek Manageriin lisäanalyysia varten.
8. ACTIVITY-TILA Kun Navigation-tila näyttää sinulle minne mennä, Activity-tila näyttää senhetkisen suorituskykysi. Tätä tilaa tarvitset, kun haluat mitata ja taltioida liikuntasuorituksesi, olipa se sitten juoksulenkki läpi naapuruston tai suunnistus halki erämaan. Activity-tilassa näet nopeutesi, kuljetun matkan, lähdöstä kuluneen ajan ja muita mielenkiintoisia tietoja senhetkisestä...
Página 251
) avulla Suunto X9i opastaa sinut aikaisemmin TRACK LOG taltioidun kulkureitin lähimpään pisteeseen ja sen jälkeen kyseisen kulkureitin lähtöpisteeseen. Matkan jälkeen • Tarkastele ja/tai poista kulkureittien lokitiedostoja ( MEMORY • Voit tarkastella ja analysoida matkaasi tietokoneella käyttämällä Suunto Trek Manager- tai Suunto Track Exporter -ohjelmistoa.
Palaa paikkaan, jonka merkitsit Mark Home -toiminnolla ( FIND HOME 10. MATKAN SUUNNITTELU Kun suunnittelet matkaasi, voit luoda reitin Suunto X9i:n tai Suunto Trek Managerin avulla, tai valita minkä tahansa Suunto X9i:n kanssa yhteensopivan kartantoimittajan ohjelmiston. (Löydät täydellisen luettelon osoitteesta www.suunto.com)
Página 253
Reitin luominen Suunto X9i:llä ����� ����������� �������� ������ ��������� Mempoint-nimiluettelo Muokkaa mempoint-nimiä Suunto Trek Managerilla. Koordinaattien esitysmuodot MGRS Aseta: Tämä tarkoittaa, että sinun on asetettava oikea karttajärjestelmä/koordi- naatisto käyttöön. Ei tarvitse säätää: Tämä tarkoittaa, että valinnalla ei ole vaikutusta, joten sinun ei...
11. ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLE Ennen kuin lähdet vaellukselle, sinun on varmistettava kompassin oikea toiminta. Sinun pitää myös merkitä lähtöpaikkasi niin että löydät takaisin, jos eksyt. Varmista myös, että GPS on päällä ja reitti aktivoitu. Kompassin kalibrointi ����������� ����������� ���������� ����������...
Página 255
Suunnistustavan valinta Reitin aktivointi �������������� �������������� Suunnistustavat � � � � � � ���������������������� � ����������������������������������������������� � �������������������������������...
Página 257
������������� �������������� ������������ ������������������ HUOM! Lähtöpaikka tallennetaan automaattisesti, kun EPE (paikan virhearvio) on 1 m ja GPS-signaalin voimakkuus on 5 palkkia. Voit hyväksyä epätarkemman paikan painamalla ENTER-näppäintä koordinaattinäytössä. Kun lähtöpaikka on onnistuneesti tallennettu, X9i näyttää tekstin ‘ ’. WAYPOINT STORED...
Página 258
Vertailukorkeuden asettaminen ��������� ������������ ��������� �������� HUOM! Kun GPS on päällä, löydät korkeusvertailun toimintovalikon paikkanäytöstä. HUOM! Kun GPS on päällä, löydät ilmanpainevertailun Alti/Baro-tilasta valitsemalla ”USE baro”. Korkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminen ������� �������� ������� �������� HUOM! Ilmanpainehälytys käynnistyy, jos ilmanpaine muuttuu 4 hPa / 0,118 inHg.
Avaa näyttö painamalla START/DATA Activity- tai Navigation-tilan perusnäytössä. Mark Memp ������������������ ������������������� ������������������� ��������������� �������� ���������������� HUOM! Varmista, että toiminnaksi on valittu ennen kuin käytät Mempoint-toimintoa. Mempoint-toiminnon valinta ei automaattisesti käynnistä GPS:ää. 13. KOTIIN PALATESSASI Suunto X9i tarjoaa useita toimintoja, joita voit käyttää lopetettuasi suorituksen.
Track Back (muisti) 14. MATKAN JÄLKEEN Kun matkasi on tehty, voit yhdistää Suunto X9i -laitteesi tietokoneeseen ja tarkastella ja analysoida matkaasi käyttämällä Suunto Trek Manager- tai Suunto Track Exporter -ohjelmistoa tai muuta yhteensopivaa karttaohjelmistoa. Voit myös siirtää reittisi SuuntoSports.comiin, jos haluat.
4. Napsauta alareunan vasemman ikkunan Ota yhteys X9:hin -kuvaketta, niin Suunto Trek Manager näyttää Suunto X9i:si sisältämät tiedot (Tracks, Routes, MyPoints). 5. Voit siirtää tietoja Suunto X9i:n ja Suunto Trek Managerin välillä valitsemalla haluamasi tiedon ja napsauttamalla alareunan vasemman ikkunan Download selected item(s) to folder -kuvaketta.
Tietojen vieminen 1. Varmista, että tietokoneessasi on vapaa USB-portti ja että Google Earth -sovellus on asennettuna. 2. Kiinnitä datakaapeli tiukasti Suunto X9i:hin ja liitä kaapelin toinen pää tietokoneesi USB-porttiin. Suunto X9i siirtyy automaattisesti tiedonsiirtotilaan. 3. Käynnistä Suunto Track Exporter. 4. Valitse Google Earth -sovellukseen vietävä matkaloki ja napsauta Export to - painiketta.
15. HOITO JA PUHDISTUS Tee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet. Älä koskaan pura Suunto X9i:tä. Suojaa se iskuilta ja korkeilta lämpötiloilta äläkä jätä sitä pitkäksi aikaa suoraan auringonvaloon. Kun Suunto X9i ei ole käytössä, säilytä sitä huoneenlämmössä, puhtaassa ja kuivassa paikassa.
15.1. Vesitiiviys Suunto X9i on vesitiivis. Vesitiiviys on testattu 100 metriin ISO 2281 -standardin mukaisesti (www.iso.ch). Tämä tarkoittaa sitä, että voit käyttää Suunto X9i:tä uidessasi tai muissa vesiharrastuksissa, mutta sitä ei pitäisi käyttää laitesukeltaessa tai vapaasukeltaessa. HUOM! Älä missään tapauksessa paina näppäimiä uidessasi tai vedessä ollessasi.
Página 267
USB-porttiin ja kiinnitä sen dataliitin tukevasti Suunto X9i-laitteeseen. 2. Kun akun varaustason ilmaisin ilmoittaa akun olevan täynnä, irrota laturi pistorasiasta. Suunto X9i on nyt käyttövalmis. Akun varaustason ilmaisin Akun varaustason ilmaisin näyttää arvion jäljellä olevasta varauksesta. Ilmaisimen arvo perustuu nykyisen virrankulutuksen ja akun mitatun purkautumistilan väliseen suhteeseen.
2. Muistissa on liian monta reittiä tai etappia. Sinun pitää poistaa reittejä/etappeja, jotta uusille olisi tilaa. 3. Tiedostojärjestelmä on sirpaloitunut. Tallenna tiedot Suunto Trek Managerilla ja napsauta Clear X9i memory. Palauta sen jälkeen tiedot Suunto Trek Managerista.
Página 269
2. Yhteyttä ei kuitattu. Saatat toisinaan joutua napsauttamaan useammin kuin kerran ennen kuin yhteys muodostuu. Napsauta Connect to X9i uudestaan. Mikäli Suunto X9i on kytkettynä eikä laitteen ja PC:n välillä ole tietoliikennettä 10 minuuttiin, laite näyttää tekstin ‘ ’. INTERFACE TIMEOUT...
18. LISÄTIETOJA 18.1. Käyttäjän vastuu Älä käytä Suunto X9i:tä ainoana suunnistusvälineenä. Käytä kaikkia tarjolla olevia suunnistusvälineitä, kuten karttoja, kompassia ja näköhavaintoja, ja vertaa niitä Suunto X9i:n suunnistustietoihin. Varmista, että olet selvittänyt kaikki ristiriitaiset tiedot, ennen kuin jatkat suunnistamista.
Tätä julkaisua ei saa käyttää tai jakaa muihin tarkoituksiin tai kopioida tai jäljentää millään tavalla ilman Suunto Oy:n kirjallista lupaa. Suunto, Suunto X9i ja niiden logot ovat Suunto Oy:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Google Earth ja sen logot ovat Google Inc.:n rekisteröityjä tai rekisteröimättömiä...
Takuu ei kata myöskään akkua tai akun vaihtoa. Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut. Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana, jos hänellä on tähän Suunto Oy:n asiakaspalveluosaston myöntämä lupa. Suunto Oy tytäryhtiöineen ei ole velvollinen korvaamaan välittömiä...
Suunto ei vastaa mahdollisista vioista, paikannuksen laadun muutoksista tai mahdollisesta GPS-palvelun lakkauttamisesta. Suunnon tuotteita ei voi palauttaa GPS-palveluissa tapahtuneiden muutosten vuoksi. Tämä laite on FCC:n B-luokan digitaalilaitteille määrittämien rajoitusten osan 15 vaatimusten mukainen. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja mikäli sitä...
Royal Dutch grid BNM M28 Austria Area grid M28 BNM M31 Austria Area grid M31 BNM M34 Austria Area grid M34 21. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Käytöstä poistettu laite on hävitettävä asianmukaisesti elektronii kkalaiteromuna. Älä heitä sitä roskiin. Halutessasi voit palauttaa laitteen Suunto-kauppiaallesi.
Dessutom finns här mer utförlig information om hur de viktigaste funktionerna används. Däremot ryms inte all information om Suunto X9i, och den information som ges är därför inte alltid detaljerad. Med andra ord bör bruksanvisningen läsas i kombination med användarhandboken.
3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR Innan du kan börja använda din Suunto X9i, måste du ställa in rätt datum och tid. Du kan även anpassa alla nödvändiga enheter och inställningar. I dessa anvisningar visar vi hur du ställer in tid och datum. Övriga inställningar görs på...
4. LÄGET TIME I läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I menyn Time kan du välja måttenheter för de uppgifter som visas i andra lägen och justera de allmänna inställningarna som t.ex. displaykontrast och knapptoner, samt definiera GPS-positionsformatet så...
Página 282
Planera din färd • Ställ in positionsformat ( UNITS • Ställ in det rutnät som matchar din karta ( ) om positionsformatet är Grid UNITS • Om positionsformatet är UTM ska du även välja korrekt kartfixpunkt. Före vandringsstarten • Justera tiden, den dubbla tidsvisningen och UTC offset om du befinner dig i en ny tidszon ( TIME DATE...
5. LÄGET ALTI/BARO Läget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertryck och temperatur. Suunto X9i beräknar höjden utifrån det aktuella barometertrycket, vilket ger en känsligare och mer korrekt höjdmätning än vad som fås med GPS, och denna funktion är också...
5.2. Använda Baro Före vandringsstarten • Ställ in referenshöjden ( REFERENCE • Ställ in höjd- eller barometerlarmen ( ALARM Under vandring • Visa antingen höjd- eller barometerinformation ( Efter färden • Visa 7-dagars barometerminne ( BARO MEM...
6. LÄGET COMPASS Läget compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navigeringsstöd även då GPS-funktionen är avstängd. I menyn Compass kan du ställa in missvisningen och kalibrera kompassen för att garanterat få rätt avläsning överallt. Före vandringsstarten • Kalibrera kompassen ( CALIBRATE •...
7. LÄGET NAVIGATION Använd läget Navigation när du har bestämt ett resmål och vill vara säker på att hitta det. I detta läge finns alla vanliga GPS-funktioner som är kopplade till rutter och kontrollpunkter. Du kan skapa rutterna och kontrollpunkterna i det här läget eller på din dator, och använda dem för att ta dig dit du ska.
Página 287
Återvända hem • Följ den vandringslogg som är aktiv till utgångspunkten för vandringen ( TRACK BACK Efter färden • Visa, redigera och/eller radera rutter och kontrollpunkter ( ROUTE • Ladda ner dina data till Suunto Trek Manager för ytterligare analys.
8. LÄGET ACTIVITY Läget Navigation visar vart du ska, medan läget Activity visar dina aktuella resultat. Det är det här läget du behöver om du vill mäta och registrera din aktivitet, vare sig det gäller att löpträna i det kvarter där du bor eller att navigera i vildmarken. I läget Activity visas hastigheten, avståndet, tid från start och andra intressanta data om din aktuella aktivitet.
Página 289
) som guide till närmsta punkt på en tidigare TRACK LOG registrerad vandringsväg, och efter det till utgångspunkten för samma vandring. Efter färden • Visa och/eller radera loggfiler från vandringsvägarna ( MEMORY • Visa och analysera din resa på datorn med Suunto Trek Manager eller Suunto Track Exporter...
FIND HOME 10. PLANERA DIN FÄRD När du planerar din färd kan du skapa en rutt med Suunto X9i, Suunto Trek Manager eller välja någon annan kartdistributörs program, förutsatt att det är kompatibelt med Suunto X9i. (Komplett lista finns på www.suunto.com)
Página 291
Skapa en rutt med Suunto X9i ���� ��������������� ������������� ������� ��������� ��������������� Mempoint-namnlista Redigera mempoint-namn med Suunto Trek Manager. Koordinatformat MGRS Ange: Detta innebär att du måste ställa in rätt datum/rutnät. Ingen justering krävs: Detta innebär att detta alternativ inte har någon betydelse,...
11. FÖRE VANDRINGSSTARTEN Innan du inleder din vandring, bör du kontrollera att kompassen fungerar som den ska. Du bör även markera utgångspositionen, så att du kan hitta tillbaka om du går vilse. Se även till att GPS-funktionen är på och att rutten är aktiverad. Kalibrera kompassen ����������������...
Página 295
Mark home GPS-signalkvalitet ������������������� ������������� ������������ ������������������ OBS! Utgångspositionen sparas automatiskt när positionsfelberäkningen är 1 m och GPS-signalkvaliteten är fem rutor. Du kan acceptera en mindre precis position genom att trycka på ENTER på koordinatdisplayen. När utgångspunkten har sparats visas ‘ ’.
Página 296
Ställa in referenshöjden ��������� ��������� OBS! När GPS-funktionen är på finner du referenshöjden i positionsdisplayen i funktionsmenyn. OBS! När GPS-funktionen är på finner du referensvärdet för havsytan i läget Alti/Baro genom att välja baro use. Ställa in höjd-/barometerlarm ���� �������� ����...
Mark memp ����������������� ���������������� ������������������ ������������������� OBS! Kontrollera a tt din aktivitet är innan du använder Mempoint-funktionen. GPS-funktionen aktiveras inte automatiskt då Mempoint-funktionen aktiveras. 13. ÅTERVÄNDA HEM Med Suunto X9i kan du avsluta din aktivitet på flera olika sätt.
Página 298
Find Home Track Back (Aktiv vandringsväg) � � ������������������� ��������������� ������������� ������������������ ��������������� ���������� ���� ��������������� � �...
Track back (minne) 14. EFTER FÄRDEN När du kommer hem från din resa kan du ansluta din Suunto X9i till en dator för att visa och analysera resan med hjälp av Suunto Trek Manager, Suunto Track Exporter eller något annat kompatibelt kartprogram från tredje part. Om du vill kan du även ladda upp rutten till SuuntoSports.com.
2. Fäst dataclipset ordentligt på din Suunto X9i och anslut USB-kabeln till din dator. Suunto X9i går automatiskt till pc-gränssnittsläget. 3. Öppna Suunto Trek Manager. 4. Klicka på ikonen Connect to X9i (Anslut till X9i) i det nedre vänstra fönstret så visar Suunto Trek Manager innehållet i din Suunto X9i (Tracks, Routes, MyPoints).
Du kan nu visa den i fönstret Map (Karta) och lägga till kontroll- och larmpunkter. 6. När du har överfört filerna till din dator kan du radera dem från minnet i Suunto X9i med hjälp av Suunto Trek Manager. På så vis får du plats med nya loggfiler.
1. Kontrollera att du har en ledig USB-port på datorn och att du har installerat Google Earth. 2. Fäst dataclipset ordentligt på din Suunto X9i och anslut USB-kabeln till datorns USB-port. Suunto X9i går automatiskt till pc-gränssnittsläget. 3. Öppna Suunto Track Exporter.
Utför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Ta aldrig isär din Suunto X9i. Skydda den från stötar och extrem värme, och utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. När du inte använder din Suunto X9i, bör den förvaras i rumstemperatur på en ren och torr plats.
Om knapparna trycks ned, avsiktligt eller oavsiktligt, medan enheten är under vatten så kan det medföra att enhetens funktion försämras. OBS! Om det samlas mycket vatten och smuts under höljet på Suunto X9i, kan detta störa mottagningen av satellitsignalen.
Página 305
Sa här laddar du batteriet genom datorns USB-kontakt: 1. Sla pa datorn, anslut USB-kabeln till USB-porten och fäst dess dataclips ordentligt pa din Suunto X9i. 2. Koppla fran USB-kabeln när batteriindikatorn visar att batteriet är fulladdat. Suunto X9i är nu klar att användas. Batterinivåindikator Batterinivåindikatorn visar en uppskattning av aktuell batterinivå.
3. Filsystemet har defragmenterats. Spara dina data med Suunto Trek Manager och klicka på Clear X9i memory (Rensa minnet i X9i). Återställ dina data med Suunto Trek Manager. Hur kan jag få batteriet att räcka längre? GPS:en är den funktion som drar mest ström från batteriet.
Página 307
Detta kan bero på olika saker: 1. Fördröjningen vid anslutning kan vara för kort för din dator. Gå till Suunto Trek Manager och klicka på X9i i fönstret X9i. Ändra anslutnings- fördröjningen till long i fönstret Information. 2. Anslutningen bekräftades inte. Ibland måste du klicka mer än en gång för att skapa en anslutning.
18. FRISKRIVNINGSKLAUSULER 18.1. Användarens ansvar Förlita dig inte på Suunto X9i som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av alla tillgängliga verktyg som finns för att navigera, såsom kartor, kompass, synliga rikt- märken etc. och jämför dem med navigeringsinformationen i Suunto X9i. Förvissa dig om att du inte har några motstridiga uppgifter innan du fortsätter att navigera.
18.2. Meddelande om upphovsrätt, varumärke och patent Det här dokumentet och dess innehåll tillhör Suunto Oy, och är endast avsett att användas av företagets kunder i syfte att få kunskap och viktig information om hur Suunto X9i-produkterna fungerar. Innehållet i detta dokument får inte användas eller distribueras i något annat syfte och/eller på...
Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av användning av den här enheten.
18.5. Friskrivningsklausul Eftersom GPS-satelliterna och leveranssystemet varken ägs eller sköts av Suunto Oy, tar Suunto Oy inget ansvar för eventuella tekniska fel, förändringar av positions- kvalitet eller för den händelse att GPS-servicen upphör i framtiden. Suunto kommer inte att kalla tillbaka produkter till följd av förändringar av GPS-servicen. Den här en- heten överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna för digitala enheter av klass B.
19. STANDARD FÖR FIXPUNKTER FÖR GPS- FUNKTIONEN Nummer Namn Beskrivning (Datum) WGS84 globalt WGS84-koordinatsystem Det här gradbaserade koordinatsystemet används mest och är standard för fixpunkter. Du finner den kompletta listan med fixpunkter för GPS-funktionen i instruktions- handboken. 20. LISTA ÖVER LOKALA RUTNÄT Namn Beskrivning Finnish...
21. KASSERA ARMBANDSDATORN Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.
Página 316
COPYRIGHT This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto X9i, Replacing Luck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved. While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy is expressed or implied.