Camp Safety 2016/425 Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para 2016/425:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
WARTUNG
Reinigung der Textil- und Plastikteile: Spülen Sie die Einzelteile nur mit weichem Wasser und Neutralseife.
Verwenden Sie eine maximale Wassertemperatur von 30°C und lassen Sie die Materialien auf natürliche
Weise, fern von direkten Wärmequellen, trocknen. Reinigung der Metallteile: Spülen Sie die Teile nur mit
weichem Wasser und trocknen Sie sie ab. Temperatur: Damit die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit dieses
Produktes nicht beeinträchtigt werden, sollte es Temperaturen über 80°C nicht ausgesetzt werden. Chemische
Substanzen: Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es mit chemischen Substanzen, Lösungsmitteln oder
Kraftstoffen in Berührung gekommen ist, die die Eigenschaften des Produktes beeinträchtigt haben könnten.
LAGERUNG
Bewahren Sie das Produkt unverpackt an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort auf, fernab von Wärmequellen,
hoher Feuchtigkeit, scharfen Kanten, spitzen Gegenständen, Korrosionsmitteln oder anderen möglichen
Schadensquellen.
VERANTWORTUNG
Die Aktiengesellschaft C.A.M.P. spa und die Wiederverkäufer haften nicht für Schäden, Verletzungen oder tödliche
Unfälle, die auf unsachgemäße Anwendung oder auf die Verwendung von abgeänderten Produkt der Marke CAMP
Safety zurückzuführen sind. Es obliegt der Verantwortung des Benutzers bzw. der Benutzerin, sich anhand der
Gebrauchsanweisung mit den C.A.M.P. spa -Produkten vertraut zu machen und sich zu vergewissern, dass, das
Produkt nur für den vorgesehenen Zweck verwendet wird und dass alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen worden
sind. Bevor Sie diese Ausrüstung verwenden, müssen Sie erwägen, wie eine eventuelle Rettungsaktion im Notfall in
aller Sicherheit und mit größter Wirksamkeit durchgeführt werden kann. Sie sind persönlich für Ihre Handlungen und
Entscheidungen verantwortlich. Wenn Sie nicht in der Lage sind, die daraus entstehenden Risiken zu tragen, sollten
Sie diese Ausrüstungsgegenstände nicht benützen.
DREI JAHRE GARANTIE
Auf alle Material- und Fabrikationsfehler haben Sie bei diesem Produkt eine Garantie von drei Jahren ab Kaufdatum.
Ausgenommen von der Garantie sind: der normale Verschleiß, Abänderungen oder Nachbesserungen,
Korrosionserscheinungen, Schäden aufgrund von Unfällen oder Nachlässigkeit sowie der Gebrauch des Produktes für
nicht vorgesehene Einsatzbereiche.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Anwendungsbereich
Diese Seilrollen sind eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die nach den Normen EN 12278 zertifiziert ist. Dieses
Produkt ist dazu bestimmt, zum Schutz und zur Vermeidung von Absturzrisiken bei Rettungsarbeiten, Höhenarbeiten,
Bergsteigen, Klettern und anderen vertikalen Sportarten mit ähnlichen Techniken eingesetzt zu werden. Die Seilrolle ist
eine Verbindungsvorrichtung für ein Seil oder für zwei Seile (siehe Tabelle A), die es ermöglicht, die Reibung eines
durchlaufenden Seiles bei Belastung zu vermindern.
Verwendung
Die Auswahl des Seils, die geeigneten Belastungen und der Wirkungsgrad sind in der Tabelle A und in den
Abbildungen von 1-2 angegeben. Die Seilrolle an zuverlässigen Sicherungspunkten befestigen. Das Seil muss die
Hohlkehlenachse der Rolle [6] durchlaufen (Abb.3). Bei Janus und Dryad müssen immer die Haupteinhängeöffnungen
[1] der beiden Seitenflansche [4] und des Mittelflansches [5] zusammen eingehängt werden (Abb.4). Bei Naiad darf
die Haupteinhängeöffnung [1] nicht mit einer Zweitöffnung [2] oder der unteren Öffnung [3] eingehängt werden
(Abb.5). Naiad und Janus sind auf gesicherten Seilbahnen einsetzbar (Abb.6).
Einige Flaschenzugbeispiele sind in der Tabelle B angeführt. Feuchtigkeit und Vereisung können das dynamische
Verhalten dieses Produktes verändern Sie haben aber keinen Einfluss auf die Widerstandsfähigkeit. Beim Verwenden
PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONEN
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido