Achten Sie darauf, dass das Gerät zerstört wird, um eine weitere Verwendung zu verhindern.
Gesetzgebung
Das ISC Abseilgerät ist ein Abseilgerät gemäß EN12841:2006, Typ C, mit Seileinstellung. Die primäre
Funktion des Abseilgerätes ist die Fortbewegung entlang des Seils. Das Abseilgerät muss in Verbindung
mit einem Backup-Abseilgerät des Typs A (z. B. ISC RED) an einem zweiten Seil (Sicherungsseil)
verwendet werden. Das Abseilgerät ist nicht für den Einsatz in einem EN363 Absturzsicherungssystem
geeignet. Zertifi zierungstests wurden im SATRA Technology Centre (NB0321) unter einer Arbeitslast von
240 kg mit Mammut Performance Static 10,5 mm und BEAL Industrie 11,5 mm Seilen durchgeführt.
Das Abseilgerät ist mit einem Ankerpunkt/-system gemäß EN 795 oder ANSI Z359 oder einer anderen
anerkannten internationalen oder branchenüblichen, einsatzspezifi schen Norm oder einem sonstigen
nicht technischen Ankerpunkt mit der entsprechenden Nutzlast zu verwenden.
Die Verankerung sollte oberhalb des Benutzers positioniert werden, sodass sich das System frei bewegen
kann und sich keine Hindernisse in der Fallstrecke befi nden. Arbeiten Sie so nahe wie möglich direkt
unterhalb der Verankerung, um eine Dreh-Fall-Verletzung (Pendeleffekt) zu vermeiden.
Zwischen dem Benutzer und dem Anker sollte kein Spiel im Ankerseil sein.
Deben leerse y entenderse totalmente estas instrucciones, junto con las instrucciones
genéricas suministradas.
[A] Identifi caciones.
1 - Nombre del producto, marca DXtm
2 – Identifi cación del fabricante.
3 – Organismo notifi cado de control de la fabricación del PPE.
4 – Lea y siga siempre las instrucciones suministradas por el fabricante.
5 – Tamaño de la cuerda y tipo:
6 – Normas
7 – Número de serie: YY – Año, BBBBB – Lote de producción, XX – número de serie individual.
8 – código de pieza
[B] Nomenclatura de las piezas.
1 – placa lateral móvil, 2 – leva, 3 – bobina superior, 4 – asa, 5 – placa lateral fi ja, 6 – botón pulsador,
7 - punto de fi jación, 8 – empuñadura de pulgar.
Materiales principales: Aluminio, acero inoxidable.
[C] Terminología:
[D] Limpieza, inspección y lubricación de los descensores:
momento en el que se observe que el dispositivo tiene suciedad, puede efectuarse la limpieza del mismo
como sigue:
Utilizar agua templada, a menos de 30 °C, y un detergente suave de lavado para el hogar, con un paño
suave, o cepillo de nailon de limpieza para suciedad incrustada, para limpiar las piezas expuestas del
dispositivo.
No sumergir por completo el dispositivo en el detergente/agua.
Enjuagar el dispositivo por completo con agua limpia, y dejar que se seque de forma natural, girando
el dispositivo varias veces durante el secado para asegurarse de que cualquier posible agua atrapada
pueda salir.
Aplique una pequeña cantidad (esto es, solo una o dos gotas) de aceite ligero, por ejemplo del tipo 3 en
1, como sigue:
Botón pulsador: Abrir la placa lateral móvil, soltar el botón pulsador totalmente y aplicar una
pequeña cantidad de aceite en el borde, soltar y liberar varias veces para asegurar que el botón
pulsador se mueve con suavidad y no queda obstruido por suciedad, limpiando cualquier exceso de
aceite con un trapo.
Bastidor móvil lateral: Aplique una pequeña cantidad de aceite bajo el borde del cabezal del remache,
24
A - Mano de frenado, B - lado de frenado de la cuerda.
RP880xx (D4) – EN1891A (10,5 – 11,5 mm)
RP883xx (D5Y) – NFPA 'T' 7/16" Armortech (11,1 – 12 mm)
RP885xx (D5) – NFPA 'G' ½" (12,5 – 13 mm)
ES
Después de su uso, o en cualquier
RP88X series: Issue A - Feb 2016
Español