estetä. Työskentele mahdollisimman lähellä kiinnityspistettä, jotta heilurivaurioita ei tapahdu.
Vältä löysän ankkuriköyttä ja käyttäjän välilläankkuri.
Les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les instructions générales fournies,
doivent être lues et bien comprises.
[A] Marquages.
1 – Nom du produit, marque
2 – Identifi cation du fabricant.
3 – Organe notifi é de contrôle de la fabrication de l'EPI.
4 – Toujours lire et suivre les instructions données par le fabricant.
5 – Type de corde et dimensions :
6 – Normes
7 – Numéro de série : YY – Année, BBBBB – Lot de fabrication, XX – Numéro de série individuel.
8 – Code Partie
[B] Nomenclature des pièces.
1 – plaque latérale mobile, 2 – came, 3 – bobine supérieure, 4 – poignée, 5 – plaque latérale fi xe, 6 –
bouton-poussoir, 7 - point d'attache, 8 – appuie-pouce.
Matériaux principaux : Aluminium, acier inoxydable.
[C] Terminologie :
[D] Nettoyage, inspection et lubrifi cation des descendeurs :
le dispositif est sali, son nettoyage peut être effectué en suivant les instructions ci-dessous :
Nettoyez les parties exposées du dispositif à l'aide d'un chiffon doux ou d'une brosse à vaisselle en nylon
pour surfaces très sales, d'eau chaude (<30 °C) et de produit vaisselle doux.
N'immergez pas entièrement le dispositif dans le produit vaisselle/l'eau.
Rincez minutieusement le dispositif avec de l'eau propre et laissez-le sécher à l'air en le retournant
plusieurs fois lors de ce processus de sorte à vous assurer que l'eau emprisonnée peut s'évacuer.
Appliquez une petite quantité (c.-à-d. 1 à 2 gouttes uniquement) d'huile fl uide, telle que de l'huile 3-en-1,
selon les procédures suivantes :
Bouton-poussoir : Ouvrez la plaque latérale mobile, enfoncez entièrement le bouton-poussoir et
appliquez une petite quantité d'huile sur son bord. Appuyez et relâchez plusieurs fois afi n de vérifi er que
le bouton-poussoir peut être actionné sans problème et que son mouvement n'est pas obstrué par des
débris. Essuyez tout excès d'huile avec un chiffon.
Plaque latérale mobile : Appliquez une petite quantité d'huile sous le bord de la tête de rivet, faites
tourner plusieurs fois la plaque afi n d'étaler l'huile, puis essuyez tout excès d'huile avec un chiffon.
Poignée : Appliquez une petite quantité d'huile à l'espace situé entre le bossage et la poignée, faites
tourner plusieurs fois cette dernière afi n d'étaler l'huile, puis essuyez tout excès d'huile avec un chiffon.
Effectuez les vérifi cations avant utilisation détaillées dans ce manuel une fois le descendeur nettoyé.
Si le dispositif est très sale, accordez une attention toute particulière au mouvement des pièces afi n de
vous assurez que saletés et corps étrangers ne s'y sont pas introduits/ne compromettent pas le bon
fonctionnement du mécanisme.
En cas de doutes quant au fonctionnement du dispositif, ce dernier devra être mis hors service et révisé
par une personne compétente.
[E] Position de la poignée :
RÉINITIALISER.
[F] Inspection
L'indicateur d'usure est une tige en laiton située sous la surface de la bobine supérieure.
Vérifi ez que cette tige n'est pas visible avant toute utilisation. Le cas échéant, le descendeur devra être
mis hors service.
Contrôlez l'état du dispositif pour y déceler toute trace de fi ssures, de corrosion, toute arête vive et toute
déformation.
RP88X series: Issue A - Feb 2016
DX
tm
A - Main de freinage, B - côté freinage de la corde.
1 - IMMOBILISATION, 2 - AMORCÉ, 3 - DESCENTE, 4 - PANIQUE, 5 -
RP880xx (D4) – EN1891A (10.5 – 11.5 mm)
RP883xx (D5Y) – NFPA 'T' 7/16" Armortech (11.1 – 12 mm)
RP885xx (D5) – NFPA 'G' ½" (12.5 – 13 mm)
FR
Après utilisation, et à chaque fois que
Français
31