PL
PRZYMOCOWANIE PIERWSZEGO KOLEKTORA
10) Przymocować dwa dolne kształtowniki
podtrzymujące kolektor (śruby mocujące nie
znajdują się w wyposażeniu, należy wybrać
śruby odpowiednie do rodzaju powierzchni
dachu) (rys. nr 18).
• Pierwszy kształtownik (u dołu z lewej strony)
należy przymocować 220 mm od lewej krawę-
dzi i 250 mm od dolnej krawędzi, jako punkt
odniesienia biorąc zawsze środkowy otwór.
• Drugi kształtownik należy przymocować 1350
mm od pierwszego, jako punkt odniesienia
biorąc zawsze środkowy otwór.
11) Kolektor należy zamontować na kształtowni-
kach, mocując go dostarczoną śrubą (rys. nr
19).
IE
FASTENING THE FIRST MANIFOLD
10) Fasten the two lower brackets supporting the
manifold (fixing screws are not provided,
choose the most suitable ones, depending on
the roof surface) (fig. 18).
• The first bracket (at the bottom on the left)
must be fastened 220 mm from the left edge
and 250 mm from the lower edge, using the
central hole as a reference.
• The second bracket must be placed 1350 mm
from the first one, always using the central
hole as a reference.
11) Assemble the manifold on the brackets,
fastening it using the provided screw (fig. 19).
23
FR
FIXATION DU PREMIER COLLECTEUR
10) Fixer les deux petites équerres inférieures de
support du collecteur (les vis de serrage ne sont
pas fournies, choisir celles adaptées au type de
surface du toit.) (fig. 18.)
• La première petite équerre (en bas à gauche)
doit être fixée à 220 mm du bord gauche et à
250 mm du bord inférieur, en se référant au
trou central.
• La deuxième petite équerre doit être position-
née à 1350 mm de la première, en se référant
toujours au trou central.
11) Monter le collecteur sur les petites équerres en
le fixant avec les vis fournies (fig. 19.)
19