Resumen de contenidos para Kodak EasyShare M1093 IS
Página 1
Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía del usuario. Colocación y carga de la pila Apague la cámara. Conecte el cable. Luz de carga de la pila: • Parpadeando: en carga • Encendida: carga completa Pila KLIC-7004 Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support www.kodak.com/go/m1093support...
Uso de otros accesorios para cargar En primer lugar, apague la cámara. Cargue hasta que la luz de carga de la pila permanezca encendida. Adaptador de CA de 5 voltios Kodak (Puede venderse por separado). Cámara, impresora o base HDTV Kodak EasyShare (Puede venderse por separado).
Configuración del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. Aceptar para aceptar. Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón Aceptar. para cambiar. Aceptar (pulsar) para avanzar/retroceder. Aceptar para aceptar. Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support www.kodak.com/go/m1093support...
Marcas de encuadre Para obtener más información sobre el modo Captura inteligente y otros modos, consulte la página Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support www.kodak.com/go/easysharecenter...
Revisión de fotografías y vídeos Pulse el botón de revisión para entrar/ salir del modo Revisión. Ver la fotografía o vídeo anterior/siguiente. Reproducir un vídeo. Eliminar una fotografía o vídeo. Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support www.kodak.com/go/m1093support...
Transferencia de fotografías y vídeos Base de impresión, Cable USB base para cámara o base Conecte y encienda la cámara. HDTV Kodak EasyShare (Pueden venderse por separado). Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support Compra de accesorios www.kodak.com/go/m1093accessories Bases compatibles www.kodak.com/go/dockcompatibility...
Porque cuanto más sepa de la cámara más seguro se sentirá. Pulse el botón de menú y, a continuación, marque la opción de menú. Pulse el botón T (Teleobjetivo). Menú Para desplazarse por los temas de ayuda Aceptar Para cerrar la Ayuda Consulte la guía de usuario completa www.kodak.com/go/m1093support www.kodak.com/go/m1093support...
Ayuda incluida en la cámara. Para ello, marque la opción de menú de su interés y pulse el botón T (Teleobjetivo). Visite www.kodak.com/go/m1093support donde encontrará: • la guía del usuario completa • una página interactiva de soluciones de problemas y reparaciones •...
Vista frontal Disparador Objetivo/tapa Botón de selección de modo Luz del disparador automático/luz del indicador de enfoque automático Botón del flash Flash Botón de encendido, luz de carga de la pila Micrófono www.kodak.com/go/m1093support...
Botones de borrado y Share Angular (Compartir) Botón Aceptar Altavoz Ranura para tarjeta SD/SDHC Información de la opcional Entrada de CC (5 voltios) pantalla Compartimiento para pilas Botones de revisión y de Disparador automático/ menú ráfaga Toma de trípode Conector de la base www.kodak.com/go/easysharecenter...
La cámara detecta rostros. ■ La escena se analiza para otro contenido y para la iluminación. ■ Se aplica la tecnología Kodak Perfect Touch, por lo que se obtienen mejores fotografías. Captura inteligente Podrá elegir el tamaño de la foto y la relación de aspecto según sus necesidades: pulse el botón de menú...
El deslizador se detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable para copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). No se puede usar el zoom óptico durante la grabación de un vídeo. www.kodak.com/go/easysharecenter...
El flash ojos rojos se dispara antes de tomar la fotografía rojos reduciendo el tamaño de la pupila. La cámara puede corregir los ojos rojos mediante Corrección El flash ojos rojos no se dispara y la cámara corrige el efecto de 2 métodos. digital ojos rojos. Desactivado Nunca. www.kodak.com/go/m1093support...
La cámara tomará las fotografías transcurrido el retraso que haya seleccionado. Utilice el mismo procedimiento para grabar un vídeo de 2 ó 10 segundos con el disparador automático. En este caso, pulse el disparador completamente. www.kodak.com/go/easysharecenter...
4 Pulse Aceptar para seleccionar un modo de escena. Modo de escena Para Retrato Tomar fotografías completas de personas. Panorámica 2 ó 3 panorámicas. izquierda-derecha, derecha-izquierda Reducción de Reducir el desenfoque que se crea cuando la cámara o el desenfoque objeto centrado se mueven. www.kodak.com/go/m1093support...
Página 16
Autorretrato Fotografiarse a sí mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos. ISO alto Fotografías de personas en interiores con poca iluminación. Niños Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación). www.kodak.com/go/easysharecenter...
Captura + para ver otros modos de captura. ■ Vídeo para grabar vídeos. ■ Configurar para otros ajustes de la cámara. ■ 3 Pulse para marcar una opción y pulse el botón Aceptar. 4 Seleccione una opción y pulse el botón Aceptar. www.kodak.com/go/m1093support...
Modo de captura de la imagen Nombre de marca Indicador de zoom Control de enfoque automático Balance de blancos Histograma Medición de la exposición Zona de enfoque automático Cuadrícula de encuadre Nivel de carga de la pila Compensación de la exposición www.kodak.com/go/easysharecenter...
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD o SDHC, se borrarán todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). (Al formatear la memoria interna también borrará las direcciones de correo electrónico y los nombres de marca. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare). www.kodak.com/go/m1093support...
Nombre de marca Vídeos Marca para enviar por Duración del vídeo correo electrónico Protegida Número de fotografía/vídeo Favoritos Ubicación de almacenamiento Revisión de la imagen Número de vídeo Nivel de carga de la pila Flechas de desplazamiento Nombre de marca www.kodak.com/go/easysharecenter...
Aceptar. Seleccione Guardar y, a continuación, pulse Aceptar. Las imágenes aparecen en miniaturas. Pulse para verlas. Pulse el botón T (Teleobjetivo) para ver la fotografía en tamaño completo. Pulse el botón de revisión para salir del modo Revisión. ■ www.kodak.com/go/m1093support...
Trabajo con fotografías y vídeos Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch La tecnología Kodak Perfect Touch le permite conseguir fotografías mejores y con más brillo. La tecnología Perfect Touch se aplica automáticamente a las fotografías tomadas en el modo Captura inteligente. (No puede aplicar la tecnología Perfect Touch a los vídeos, panorámicas o fotografías a las que ya se ha aplicado la tecnología Perfect Touch).
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona correctamente. fotografías restantes no (La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de disminuye después de tomar una fotografía, basándose en el tamaño de la imagen y el tomar una fotografía. contenido). www.kodak.com/go/m1093support...
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para su uso en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y...
Página 25
Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este Producto y declina su responsabilidad ante...
Página 26
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Página 27
No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información, comuníquese con un distribuidor local, con un centro de recolección o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. (Peso del producto: 126 g) www.kodak.com/go/m1093support...
Página 28
Apéndice Clase B del VCCI para ITE Norma C-Tick de Australia N137 Clase B de Corea para ITE China: Restricciones para sustancias peligrosas www.kodak.com/go/easysharecenter...