FUEL
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEMONTAGE DU CORPS DE PAPILLON
1
Vis/rondelle
2
Entretoise
3
Rampe d'injection
4
Flexible de dépression d'admission
5
Raccord
6
Injecteur
7
Bague
8
Vis
9
Capteur de pression d'air d'admission
10
Ecrou
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Arbeitsablauf/Bauteil
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE
ZERLEGEN
1
Schraube/Unterlegscheibe
2
Distanzstück
3
Kraftstoffverteiler
4
Einlaßunterdruckschlauch
5
Verbindungsstück
6
Einspritzdüse
7
Gummitülle
8
Schraube
9
Ansaugluftdrucksensor
10
Mutter
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
DESMONTAJE DE LOS CUERPOS DEL
ACELERADOR
1
Tornillo/arandela
2
Separador
3
Canal de combustible
4
Tubo de vacío de admisión
5
Junta
6
Inyector
7
Manguito
8
Tornillo
9
Sensor de presión del aire de admisión
10
Tuerca
CIRCUIT D'INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Cantidad
https://www.boat-manuals.com/
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour le démontage.
3/3
3
1
3
1
4
4
Non réutilisable
2
1
1
Anz.
Wartungshinweise
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
3/3
3
1
3
1
4
4
Nicht wiederverwendbar
2
1
1
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
3/3
3
1
3
1
4
4
No puede reutilizarse
2
1
1
34
Puntos de servicio
F
D
ES