.o
Pasador de bobina
imrtzontal
Soporte de bobina
adictonal
j
®
(i)
®
j
o Para devanar la bobina
O Hale el embrague hacia afuera de la m_quma para evttar que la aguja se mueva mientras se est,1devanado
ta bobma.
(_) Saque la hebra del carreteL
® Dinga la hebra alyedcdor del disco de tension del devanador.
(_) Inserte el hilo a travds del orificlo deta bobma, enhebrando de abentro haeia afuera.
® Coloque la bobma en et eje del devanadorb y empujela la derecha.
(_) Sosteniendo a punta del hilo, opnma et control de pie
(_ Despu6s de unas pocas vueRas pare la m_iquina y corte el hilo sogre el ovificlo de la bobina.
Presione nuevamente el pedal. Cuando se ha devando suficiente hilo el devandor para automatmamente.
® Regrese el devanador a su posici6n original deslizLudolo hacia ta izquierda. Corte el hilo sobrante.
® Opnma el bot6n de embrague'hasta que ajuste.
* La m_quma no se cosa vasta que el bot6n de enbrague est6 oqnmado.
% NOTE:
NOTE:
J
NOTA:
The bobbin winder stopper can be adjusted for the amount of thread
needed on the bobbin (example I12 full or fulf etc.). To make the
adiustment
use your large screw driver and loosen the screw one
turn or less. This will atlow you to adiust the position of bobbin winder
stopper, De not take screw all the wayout,
Le biocage du d#vidoir peut Ytre ajust# en fonction
de ta quanttt_ de fil
ndcessatre
sur la bobine (par exelt_t_le, la bobine motti_ remplie ou
compl_tement
remplie,
etc.), Pour l"adjttstment,
utiliser te tournevts
de grand diamdtre et desserrer
[evts pot_t" ttn tottr art phts. Cela vous
permet d'ajuster
la positron du blocage du d_vidoir_ Ne pas en[ever te
vis cotnpldtement
de sa posit_on.
El bot6n de detenci6n de ta bobmadora
puede ser ajustado a Ia
cantidad de hilo que requmre en la bobma (pot ejempIo, fa mltad o
tleno, etc.). Para ajustar emplee su destornillador grande y afloje el
tomillo dando una o menos de una vuelta. Esto Je permite ajustar fa
posici6n del bot6n de detenci6n de la bobinadora. No se quite el tor
nillo compfeta- mente de su posici6n.
25