6
BBFC
7
ECC
BBFC
1
8
(źN) Measure in all direction as shown in figure. Make the base bar assembly in a perfect square.
(ŻR) Mesurer dans toutes les directions, comme montré dans la figure. Żaites l'assemblage de la base de la barre dans un parfait carré.
(PT) Messa em todas as direções, como mostra a figura. Żaça a barra de montagem em uma base quadrada perfeita.
(źS) Mida en total dirección como mostrado en la figura. Haga la asamblea despreciable de la barra en un cuadrado perfecto.
(Dź) In alle Richtungen wie auf der Abbildung gezeigt vermessen. Vergewissern Sie sich, dass die Bodenrahmenmontage perfekt rechtwinklig ist.
(PL) Wykonaj pomiary we wszystkich kierunkach, tak jak pokazano na rysunku. Wykonaj podstawę w formie idealnego kwadratu
(NL) Uitmeten zoals geïllustreerd. Zorg ervoor dat de ondersteunen een perfecte rechthoek vormen.
(źN) IMPORTANTŚ USź HAND żLOVźS TO PRźVźNT INJURY.
(ŻR) IMPORTANTŚ UTILISźR LźS żANTS POUR PRźVźNIR LźS ACCIDźNTS.
(PT) IMPORTANTźŚ USAR LUVAS PARA źVITAR LźSÕźS.
17
(źS) IMPORTANTźŚ żUANTźS Dź MANO Dź USO PARA PRźVźNIR LA HźRIDA.
S2
S2
2
BSC
BBFC
ECC
BBFC
(źN) Żront
(Dź) Vorne
(ŻR) Avant
(PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
BBFC
ECC
(źN) Żront
(Dź) Vorne
(ŻR) Avant
(PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
BLC
BSC
BBFC
(Dź) WICHTIżŚ BźNUTZźN SIź HANDSCHUHź, UM VźRLźTZUNżźN ZU VźRMźIDźN.
(PL) WA NźŚ U YWAJ R KAWIC, ABY ZAPOBIźC URAZOM.
(NL) POMźMBNOŚ UPORABITź ROKAVICź, DA Sź Nź POŠKODUJźTź.
(źN) Back
(ŻR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(źS) Detrás
BBFC
(źN) Back
(ŻR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(źS) Detrás
1 & 2
BBFC
BRC
(Dź) Hinten
(Dź) Hinten