Descargar Imprimir esta página

USP DURAMAX Metal Garden Shed Manual página 8

Publicidad

5.
(źN) Do not attempt to assemble the shed on a windy day. Shed panels can be whipped
across by the wind making the worksite difficult and dangerous.
(ŻR) N'essayez pas d'assembler le hangar un jour venteux. Des panneaux de hangar peuvent
être fouettés par le vent rendant le chantier difficile et dangereux.
(PT) Não monte o galpão num dia de muito vento. Partes do mesmo poderão ser levadas
pelo vento tornando o local de trabalho difícil e perigoso.
(źS) No intente montar el cobertizo durante un día ventoso. Los paneles de cobertizo pueden
ser azotados a través por el viento que hace las obras difíciles y peligrosas.
(Dź) Bitte vermeiden Sie, den Schuppen an einem windigen Tag zusamenzustellen. Die
Schuppenpaneele können durch den Wind weggeschleudert werden, wodurch die
Arbeit erschwert und gefährlich wird.
(PL) Nie nale y montować magazynka, gdy wieje silny wiatr. Panele magazynka mogą zostać
porozrzucane po całym miejscu budowy, czyniąc je trudnym do opanowania i niebezpiecznym.
(NL) Probeer het schuurtje niet op een winderige dag te bouwen. Schuur panelen kunnen
worden weggewaaid welke het bouwen moeilijk en gevaarlijk maken.
(źN) IMPORTANT
(ŻR) IMPORTANT
(PT) IMPORTANTź
(źN) Wear eye protection when using any form of power tools. Do not use voltage power tools in a wet or damp
enviornment to avoid electric shock.
(ŻR) Portez la protection d'œil en employant n'importe quelle forme de machines-outils. N'employez pas les machines-outils de
tension dans un environnement humide afin d'éviter le choc électrique.
(PT) Use óculos de proteção ao utilizar qualquer ferramenta elétrica. Não use ferramentas elétricas em ambiente
molhado ou úmido para evitar choque elétrico.
(źS) Use protección ocular cuando utilice cualquier tipo de herramientas eléctricas. No utilice herramientas de tensión en un
ambiente húmedo o mojado para evitar descargas eléctricas.
(Dź) Bitte tragen Sie einen Augenschutz, während Sie die źlektrowerkzeuge benutzen. Bitte verwenden Sie die
elektrischen Werkzeuge nicht in einer nassen oder feuchten Umgebung, um einen Stromschlag zu vermeiden.
(PL) U ywając elektronarzędzi zawsze zakładaj okulary ochronne. Aby uniknąć pora enia, nie u ywaj elektronarzędzi
zasilanych z sieci, gdy jest mokro.
(NL) żebruik veiligheidsbril wanneer u breek of elektrische gereedschap gebruikt. żebruik geen voltage elektrische
gereedschap in een vochtige omgeving, dit om elektrische schokken te voorkomen.
(źN) Do not use any part of the shed as a means of personal support while attaching components during assembly.
(ŻR) N'employez pas toute partie du hangar en tant que des moyens d'appui personnel tout en attachant des composants
lors du montage.
(PT) Não utilize qualquer parte do galpão como um meio de suporte para o corpo durante a montagem.
(źS) No utilice ninguna parte de la nave como un medio de apoyo personal mientras coloca los componentes durante el montaje.
(Dź) Bitte benutzen Sie kein Teil des Schuppens als Hilfsmittel für den Zusammenbau der Komponenten.
(PL) Nie u ywaj adnej czę ci magazynka jako oparcia podczas składania elementów.
(NL) żebruik geen enkele kant van de schuur als persoonlijke leuning tijdens het aanbrengen van onderdelen
tijdens de bouw.
(źN) The shed must be constructed on a solid base foundation. A concrete pad or a large size concrete patio stone
squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will allow drainage away from the
site. The base foundation should be at least 4 inches (100mm) larger than the shed dimensions. Please refer to the
front page of your owner's manual for the exterior dimensions of the shed. Manufacturer is not responsible for the
choice and construction of the foundation.
(ŻR) Le hangar doit être construit sur une fondation de base solide. Une garniture en béton armé ou une pierre de patio en béton
armé de grande taille est recommandée pour une base appropriée du plancher. S'assurer qu'elle est ferme et de niveau
et permettra le drainage à partir de l'emplacement. La fondation de base devrait être au moins de 4 pouces (100mm) plus
grande que les dimensions du hangar. Veuillez vous référer à la première page de votre manuel de propriétaire pour les
dimensions extérieures du hangar. Le fabricant n'est pas responsable du choix et de la construction de la fondation.
(PT) A vertente deve ser construída em uma fundação baixa contínua. Uma almofada concreta ou uns quadrados concretos
de uma pedra do patio do tamanho grande são recomendados para a base apropriada do assoalho. Certifique-se que é
empresa e nível e permitirá a drenagem longe do local. A fundação baixa deve ter pelo menos 4 polegadas (100mm)
maior do que as dimensões da vertente. Consulte por favor à página dianteira do manual do seu proprietário para as
dimensões exteriores da vertente. O fabricante não é responsável para a escolha e a construção da nota
(źS) La vertiente se debe construir en una fundación sólida
una piedra del patio se recomiendan para la base conveniente para el suelo. Asegúrese de que sea firme y llana y que permita
drenaje lejos del sitio. La fundación baja debe ser por lo menos de 4 pulgadas (100m m) más grande que las dimensiones de
la vertiente. Refiera por favor a la página delantera del manual de su dueño para las dimensiones exteriores de la vertiente. źl
fabricante no es responsable de la opción y de la construcción de la fundación.
(Dź) Das żerätehaus muss auf einem festen Żundament errichtet werden. źine Betonauflage oder grosse quadratische
Betonhofsteine werden als Bodenkonstruktion empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Żundament fest und waagerecht
ausgerichtet ist und die źntwaesserung weg vom Aufstellungsort ermoeglicht. Die Abmessung des Żundamentes sollte
mindestens 4 Zoll (100 mm) grösser sein als die Abmessung des żerätehauses. Beachten Sie bitte die
Aussenabmessungen des żerätehauses (siehe Vorderseite Ihres Bedienerhandbuches). Der Hersteller des
żrätehauses ist nicht fuer die Wahl und den Aufbau des Żundamentes verantwortlich.
6
(źS) IMPORTANTź
(Dź) WICHTIż
(PL) WA Nź
(NL) BźLANżRIJK
Un cojín concreto o los cuadrados concretos del tamaño grande de

Publicidad

loading