Resumen de contenidos para Grundfos SEG.40.09 - 15
Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
Página 2
Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Produkte SEG to which this declaration relates, are in conformity with the Coun- SEG, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtli-...
Página 3
VTT No: Type: Prod.No: P.c. Tmax.: °C Qmax: Hmax: IP68 Motor: Cos : Insul.class: opr.: start: Weight: Made in Vantaa, Finland...
Página 4
Pos. Description Beschreibung Description Descrizione Ex mark Ex-Marke Marque Ex Marcatura Ex Type designation Typenbezeichnung Désignation de type Tipo Product number Produktnummer Numéro du produit Codice prodotto Production code Produktionscode Code de production Codice produzione Maximum head Max. Förderhöhe Hauteur manométrique Massima prevalenza maxi Maximum installation...
Página 5
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Pos. Descripción Descrição Omschrijving ÷ڷÎÙËÚÈÛÌfi˜ Ex Marca Ex Marca Ex Ex markering ∂ðÂÍ‹ÁËÛË Ù‡ðÔ˘ Denominación de tipo Descrição do tipo Type omschrijving ∞ÚÈıÌfi˜ ðÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Número de producto Número do produto Productnummer ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ð·Ú·ÁˆÁ‹˜ Código de fabricación Código de produção Productie code ª¤ÁÈÛÙÔ...
Página 6
Pos. Beskrivning Kuvaus Beskrivelse Ex.märke Ex-tunnus Ex-mærke Typbeteckning Tyyppimerkintä Typebetegnelse Produktnummer Tuotenumero Produktnummer Tillverkningsnummer Tuotantokoodi Produktionskode Max. tryck Suurin nostokorkeus Maks. løftehøjde Max. installationsdjup Suurin asennussyvyys Maks. installations- dybde Antal faser Vaihelukumäärä Antal faser Märkspänning, ∆ Nimellisjännite, ∆ Mærkespænding, ∆ Märkspänning, Y Nimellisjännite, Y Mærkespænding, Y...
Página 7
Installation and Page operating instructions Montage- und Seite Betriebsanleitung Notice d’installation Page et d’entretien Istruzioni di installazione Pag. e funzionamento Instrucciones de instalación Pág. y funcionamiento Instruções de instalação Pág. e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ™ÂÏ›‰· 79 Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Installatie- en Pag.
Pueden controlarse mediante los controladores Gracias al compacto diseño, las bombas son ade- Grundfos LC/D 107, LC/D 108, LC/D 110 o el cuadro cuadas tanto para instalación temporal como perma- de control Grundfos CU 100, ver las instrucciones de nente.
2. Seguridad 4.1 Instalación con autoacoplamiento Las bombas para instalación permanente pueden La instalación de la bomba en la fosa de- instalarse en un sistema de autoacoplamiento per- ben realizarla personas especialmente manente con barras guía o un sistema de autoaco- cualificadas.
• un cuadro de control con arrancador de motor, descarga. p.ej. el cuadro de control Grundfos CU 100, o 2. Bajar la bomba en el líquido mediante una ca- • un controlador Grundfos LC/D 107, LC/D 108 o dena sujeta en el asa de la bomba.
Ver la fig. 2 ó 3 así como las instrucciones de insta- • Para evitar la entrada de aire y vibraciones, el in- lación y funcionamiento del cuadro de control o con- terruptor de nivel de parada debe montarse de trolador seleccionado.
4. Comprobar el ajuste de los detectores de nivel, esta aplicación. Deben conectarse al con- flotadores o electrodos. trolador Grundfos LC/D 108 mediante la 5. Abrir las válvulas de corte, si están montadas. barrera intrínsicamente segura LC-Ex4 6. Bajar la bomba en el líquido e introducir los fusi- para garantizar un circuito seguro.
En el caso de cojinetes defectuosos o funciona- miento deficiente del motor suele ser necesaria una revisión general de la bomba. Este trabajo debe realizarlo Grundfos o un servicio técnico ofi- cial. • Sistema/piezas de corte En el caso de atascos frecuentes, comprobar si el sistema de corte tiene un desgaste visible.
El casquillo (pos. 7.1 Intervalos de inspección. 103) montado en el eje debe estar intacto. Grundfos o un servicio técnico oficial debe verifi- 3. Colocar ambos tornillos de aceite, utilizando el car la bomba si el casquillo está desgastado y material de obturación incluido en el kit.
Al pedirle a Grundfos la reparación de una bomba, Grundfos debe ser informado de los detalles del lí- quido bombeado, etc., antes del envío de la bomba.
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de re- cogida de residuos. 2. En caso de que tal servicio no exista o no pueda tratar los materiales utilizados en el producto, en- tregarlo a su distribuidor o servicio técnico Grundfos más cercano.
(S1). Curvas de las bombas Monofásica Las curvas de las bombas están disponibles en In- Bobinado Bobinado ternet www.grundfos.com. de arranque principal Las curvas deben considerarse orientativas. No de- ben utilizarse como curvas garantizadas. 0,9 kW 4,5 Ω...
Página 20
GB: One-pump installation on auto-coupling Eine Pumpe mit automatischer Kupplung Une pompe avec système d’accouplement automatique à rails de guidage Una pompa con sistema di binari di guida con accoppiamento automatico Una bomba con autoacoplamiento Uma bomba com sistema de calhas guia de acoplamento automático GR: ∂ÁηٿÛÙ·ÛË...
Página 21
GB: One-pump installation on hookup auto-coupling Eine Pumpe mit automatischer “Hänge”-Kupplung Une pompe avec système d’accouplement par accrochage Una pompa con sistema di accoppiamento automatico ad aggancio Una bomba con autoacoplamiento “hookup” Uma bomba com sistema de engate de acoplamento automático GR: ∂ÁηٿÛÙ·ÛË...
Página 29
Jebel Ali Free Zone Co. Ltd. Poland Dubai Indonesia 22 Floor, Xin Hua Lian Building GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Phone: +971-4- 8815 166 PT GRUNDFOS Pompa 755-775 Huai Hai Rd, (M) ul. Klonowa 23 Telefax: +971-4-8815 136 Jl. Rawa Sumur III, Blok III/CC-1 Shanghai 200020 Baranowo k.
Página 30
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96076046 0804 Repl. 96076046 0104 www.grundfos.com...