Grundfos SE1.50 Instrucciones De Mantenimiento
Grundfos SE1.50 Instrucciones De Mantenimiento

Grundfos SE1.50 Instrucciones De Mantenimiento

Bombas con motores a prueba de explosiones
Ocultar thumbs Ver también para SE1.50:

Publicidad

Enlaces rápidos

1.
2.
Placa de características .................................................................................................................. 3
3.
Nomenclatura................................................................................................................................... 5
4.
Potencia y tamaño ........................................................................................................................... 6
5.
Pares de apriete y lubricantes........................................................................................................ 6
6.
Herramientas de mantenimiento .................................................................................................... 7
7.
Seguridad ......................................................................................................................................... 9
8.
Transporte y almacenamiento........................................................................................................ 9
9.
Conexión eléctrica......................................................................................................................... 10
10.
Desmontaje de la bomba .............................................................................................................. 13
10.1
Cambio de aceite............................................................................................................................................... 13
10.2
Extracción del cable........................................................................................................................................... 13
10.3
Desmontaje del cuerpo de la bomba y del impulsor.......................................................................................... 14
10.4
Desmontaje del anillo de cierre y anillo de desgaste......................................................................................... 14
10.5
Extracción del cierre .......................................................................................................................................... 15
10.6
Desmontaje del rotor ......................................................................................................................................... 15
10.7
Extracción de la carcasa del estátor.................................................................................................................. 16
10.8
Extracción del sensor de humedad y del sensor de agua en el aceite.............................................................. 17
10.9
Desmontaje del estátor...................................................................................................................................... 17
11.
Montaje ........................................................................................................................................... 18
11.1
Colocación del estátor ....................................................................................................................................... 18
11.2
Montaje del sensor de humedad y del sensor de agua en el aceite.................................................................. 19
11.3
Montaje de la carcasa del estátor...................................................................................................................... 19
11.4
Montaje del rotor................................................................................................................................................ 20
11.5
Montaje del cierre .............................................................................................................................................. 20
11.6
Montaje del anillo de cierre y anillo de desgaste ............................................................................................... 21
11.7
Montaje del impulsor y cuerpo de bomba.......................................................................................................... 21
11.8
Montaje del cable............................................................................................................................................... 21
12.
Arranque......................................................................................................................................... 22
12.1
Sentido de giro................................................................................................................................................... 22
13.
Localización de fallos.................................................................................................................... 23
14.
Planos ............................................................................................................................................. 24
E
96962032 0812
Instrucciones de
mantenimiento
SE1.50  2.2 kW,
SE1.80, SE1.100
SEV.65  2.2 kW,
SEV.80, SEV.100
50 Hz
3~
Con sensor
1 / 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos SE1.50

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SE1.80, SE1.100 SEV.65  2.2 kW, SEV.80, SEV.100 50 Hz Con sensor Mantenimiento de bombas Grundfos con motores a prueba de explosiones......2 Placa de características ........................3 Nomenclatura........................... 5 Potencia y tamaño ........................... 6 Pares de apriete y lubricantes......................6 Herramientas de mantenimiento ....................
  • Página 2: Mantenimiento De Bombas Grundfos Con Motores A Prueba De Explosiones

    1. Mantenimiento de bombas Grundfos con motores a prueba de explosio- La clasificación antideflagrante de la bomba es: Europa: CE 0344 II 2 GD, EEx dc IIB T4, IP68 T 135 °C CE 0344 II 2 GD, EEx dc IIB T3, IP68 T 200 °C (bombas con convertidor de frecuencia variable).
  • Página 3: Placa De Características

    2. Placa de características La placa de características está en la tapa superior de la bomba. La placa de características adicional suministrada con la bomba puede fijarse en el lugar de instalación con el fin de tener un fácil acceso a los datos nominales de la bomba. Type: P.c.
  • Página 4 Explicación de la homologación Ex La clasificación antideflagrante de la bomba es: Europa: 0344 II 2 GD, EEx dc IIB T4, IP68 T 135 °C. 0344 II 2 GD, EEx dc IIB T3, IP68 T 200 °C (bombas con convertidor de frecuencia variable). Australia: nA II T3 según IEC 79-15: 1987 (se corresponde con AS 2380.9).
  • Página 5: Nomenclatura

    3. Códig Ejemplo 1 .80 .80 .40 .A .Ex .4 .5 1D Tipo de bomba: Bomba Grundfos de aguas residuales/fecales Versión - material: Estándar Tipo de impulsor: Impulsor de canal, número de canales Impulsor de caudal libre (SuperVortex) Paso libre: Tamaño máximo de sólidos [mm]...
  • Página 6: Potencia Y Tamaño

    4. Potencia y tamaño Potencia 1,1 kW 1,3 kW 1,5 kW 2,2 kW 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 6,0 kW 7,5 kW 9,2 kW 11,0 kW 2 polos 4 polos * No en la gama de la bomba. 5. Pares de apriete y lubricantes Pos.
  • Página 7: Herramientas De Mantenimiento

    6. Herramientas de mantenimiento Herramientas especiales Pos. Denominación Para pos. Descripción Código Tamaño B V7183107 Guía del estátor Tamaño C V7181333 Tamaño D V7189087 Impulsor de pasadores SV2117 7 polos ó 10 polos SV2118 Pinzas multiconector 7 polos ó 10 polos DN 80 SV0255 Punzón para anillo de desgaste...
  • Página 8 Herramientas estándar Pos. Denominación Para pos. Descripción Código Llave de cinta SV0853 Destornillador Plano SV0349 Martillo de teflón 50, 49c, 155 Nº 2 Palanca curva Ancho < 30 mm SV2010 Kit de puntas 130-180 mm Extractor 200-270 mm SV0246/ 188, 182 M8 - 6 mm SV0051 Llave en T...
  • Página 9: Seguridad

    Si se solicita a Grundfos una reparación de una bomba de este tipo, se deberá entrar en detalles acerca del líquido bombeado, etc. antes de que la bomba sea devuelta para su reparación. De lo contrario, Grundfos puede negarse a aceptarla.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    La bomba debe estar conectada a un cuadro de control con un disyuntor de protección del motor, tal como el cuadro de control de Grundfos CU 100 o un controlador de bomba LC, LCD 107, LC, LCD 108 ó LC, LCD 110 de Grundfos.
  • Página 11 Esquema de conexiones eléctricas Amarillo/verde Amarillo/verde L1 L2 L1 L2 L3 1 3 5 4 6 2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 Fig. 2 Esquema de conexiones eléctricas, cable Fig. 3 Esquema de conexiones eléctricas, cable de 7 conductores de 10 conductores Esquema de conexiones eléctricas para los sensores de humedad y de agua en el aceite Pt1000...
  • Página 12 En el caso de cojinetes defectuosos o funcionamiento deficiente del motor suele ser necesaria una revisión gene- ral de la bomba. Este trabajo debe realizarlo Grundfos o un servicio técnico oficial. • Juntas tóricas y piezas similares Durante la reparación/cambio comprobar que las ranuras para las juntas tóricas y las caras de cierre han sido lim- piadas antes de montar las piezas nuevas.
  • Página 13: Desmontaje De La Bomba

    10. Desmontaje de la bomba 10.1 Cambio de aceite Cada 3000 horas de funcionamiento o una vez al año debe cambiarse el aceite de la cámara de aceite como se des- cribe a continuación. Si se ha cambiado el cierre, hay que cambiar el aceite. Al aflojar los tornillos de la cámara de aceite, tener en cuenta que puede haber presión en la misma.
  • Página 14: Desmontaje Del Cuerpo De La Bomba Y Del Impulsor

    10.3 Desmontaje del cuerpo de la bomba y del impulsor 1. Aflojar la abrazadera (pos. 92). 2. Quitar el tornillo (pos. 92a). 3. Quitar el cuerpo de la bomba (pos. 50) levantando la bomba por los enganches (pos. 190) con una grúa y gol- peando el cuerpo de la bomba.
  • Página 15: Extracción Del Cierre

    10.5 Extracción del cierre 1. Drenar el aceite. Ver sección Drenaje del aceite, página 13. 2. Quitar los tornillos (pos. 188). 3. Colocar el tornillo (pos. 180a) y quitar la tapa de la cámara de aceite (pos. 58) con un extractor. 4.
  • Página 16: Extracción De La Carcasa Del Estátor

    10.7 Extracción de la carcasa del estátor En las bombas Ex, este trabajo debe ser realizado por un servicio técnico oficial Ex autorizado. 1. Empujar hacia arriba el sensor de agua en el aceite (pos. 521) en la carcasa del estátor. 2.
  • Página 17: Extracción Del Sensor De Humedad Y Del Sensor De Agua En El Aceite

    10.8 Extracción del sensor de humedad y del sensor de agua en el aceite En las bombas Ex, este trabajo debe ser realizado por un servicio técnico oficial Ex autorizado. 1. Quitar la tapa de protección. 2. Quitar el tornillo (pos. 520a) y la arandela (pos. 520b) del sensor de humedad. 3.
  • Página 18: Montaje

    11. Montaje 11.1 Colocación del estátor En las bombas Ex, este trabajo debe ser realizado por un servicio técnico oficial Ex autorizado. 1. Situar el estátor (pos. 48) sobre su guía (pos. A) con el extremo del cable hacia arriba. Frame size: Tamaño: B: 84.8 ±0.75 mm...
  • Página 19: Montaje Del Sensor De Humedad Y Del Sensor De Agua En El Aceite

    11.2 Montaje del sensor de humedad y del sensor de agua en el aceite En las bombas Ex, este trabajo debe ser realizado por un servicio técnico oficial Ex autorizado. 1. Montar las cuatro arandelas de presión y el cierre de goma sobre el cable. Una vez extraídos deberán ser sustituidos.
  • Página 20: Montaje Del Rotor

    11.4 Montaje del rotor En las bombas Ex, este trabajo debe ser realizado por un servicio técnico oficial Ex autorizado. 1. Situar horizontalmente el cuerpo del motor utilizando una grúa. 2. Poner la junta tórica (pos. 108) sobre el retén del cojinete y lubricarla. 3.
  • Página 21: Montaje Del Anillo De Cierre Y Anillo De Desgaste

    11.6 Montaje del anillo de cierre y anillo de desgaste 1. Humedecer el anillo del cierre (pos. 46) con agua jabonosa. 2. Colocar el anillo de cierre en el cuerpo de la bomba. 3. Usar un punzón o taco de madera para que el anillo de cierre entre en el cuerpo de la bomba. Comprobar por la parte exterior que el cierre está...
  • Página 22: Arranque

    12. Arranque Comprobar que todo el equipo de protección está conectado correctamente. La bomba no debe funcionar en seco. 1. Comprobar que el equipo de control, si existe, está funcionando. 2. Comprobar el ajuste de los detectores de nivel, flotadores o electrodos. 3.
  • Página 23: Localización De Fallos

    13. Localización de fallos Antes de comenzar a buscar averías, quitar los fusibles o apagar el interruptor de red. Debe garanti- zarse que no se pueda conectar de forma accidental la fuente de alimentación. Todas las piezas giratorias tienen que haberse detenido. Hay que respetar todas las normativas que se aplican a bombas instaladas en entornos potencial- mente explosivos.
  • Página 24: Planos

    14. Planos 183a 190a 174a 173a 150a 188a 184a 153b 193a Fig. 17 Nos reservamos el derecho a modificaciones. 24 / 24...

Este manual también es adecuado para:

Se1.80Se1.100Sev.65Sev.80Sev.100

Tabla de contenido