Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Válvula Tipo 3321
para combinar con accionamientos,
p. ej. accionamiento electroneumático Tipo 3372,
accionamiento neumático Tipo 3371 o
accionamientos eléctricos Tipo 5824/5825 y Tipo 3374
Ejecución DIN y ANSI
Instrucciones de montaje
y servicio
EB 8111/8112 ES
Edición Julio 2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson EB 8111

  • Página 1 Válvula Tipo 3321 para combinar con accionamientos, p. ej. accionamiento electroneumático Tipo 3372, accionamiento neumático Tipo 3371 o accionamientos eléctricos Tipo 5824/5825 y Tipo 3374 Ejecución DIN y ANSI Instrucciones de montaje y servicio EB 8111/8112 ES Edición Julio 2016...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas atentamente y guárdelas por si las puede necestiar en un futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montaje de la válvula de control ..............30 Comprobación rápida ..................30 Operación ....................32 Mantenimiento ....................33 Sustitución de la junta plana .................34 7.1.1 Montaje con travesaño y tuerca central (Form B) ..........34 7.1.2 Montaje con columnas (Form C) ..............36 Sustitución de la empaquetadura ..............36 EB 8111/8112 ES...
  • Página 4 Actuaciones en caso de emergencia ..............43 Puesta en fuera de servicio y desmontaje .............44 Puesta en fuera de servicio ................44 Desmontaje de la válvula de la tubería ............45 Desmontaje del accionamiento ..............45 Eliminación ....................45 Anexo ......................46 10.1 Servicio post venta ..................46 10.2 Certificados ....................46 10.3 Repuestos ....................50 EB 8111/8112 ES...
  • Página 5: Instrucciones Y Medidas De Seguridad

    SAMSON. SAMSON no se hace responsable de los daños causados por el uso de la válvula en condi- ciones diferentes a las de su uso previsto, ni de los daños debidos a fuerzas externas y otras influencias externas.
  • Página 6 Los cambios, conversiones y otras modificaciones de los equipos no están autorizados por SAMSON. El usuario los lleva a cabo bajo su propio riesgo y pueden dar lugar a peligros para la seguridad entre otros. Por otra parte, el equipo deja de cumplir con los requerimien- tos para su uso previsto.
  • Página 7 Tipo 3371 u EB 5824-X para accionamiento Tipo 5824/5825 u EB 8331-X para accionamiento Tipo 3374 − Instrucciones de montaje y servicio de los accesorios montados en la válvula (posiciona- dor, electroválvula, etc.) − u AB 0100 para las herramientas, pares de apriete y lubricantes EB 8111/8112 ES...
  • Página 8: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales Graves

    Î No introducir las manos en el puente mientras la válvula está en funcionamiento. Î Antes de empezar cualquier trabajo en la válvula, se deben desconectar y bloquear el suministro de aire y la señal de mando. EB 8111/8112 ES...
  • Página 9 Las válvulas de control, equipadas con accionamientos con resortes pretensados, se en- cuentran bajo tensión mecánica. Estas válvulas combinadas con accionamientos neu- máticos SAMSON se pueden reconocer por los tornillos largos en la parte inferior del accionamiento. Î Antes de empezar cualquier trabajo, se debe liberar la compresión de los resortes pretensados del accionamiento, consultar la documentación del accionamiento co-...
  • Página 10: Notas Acerca De Posibles Daños Materiales

    Î Consultar los pares de apriete, ver u AB 0100. ¡Riesgo de daños en la válvula por usar una herramienta inadecuada! Para trabajar en la válvula se requieren algunas herramientas. Î Utilizar únicamente herramientas aprobadas por SAMSON, ver u AB 0100. ¡Riesgo de daños en la válvula por el uso de lubricantes inadecuados! El material de la válvula requiere determinados lubricantes. Los lubricantes inadecua- dos pueden corroer y dañar la superficie.
  • Página 11 EB 8111/8112 ES...
  • Página 12: Identificación De La Válvula De Control

    ME: metálico (ver cap. 3.3) HA: metal endurecido ST: superficie Stellite ® KE: cerámico PT: junta blanda de PTFE PK: junta blanda de PEEK Código de asiento (material internos) · sobre demanda Divisor de flujo: 1: ST 1 País de fabricación EB 8111/8112 ES...
  • Página 13: Placa De Características Del Accionamiento

    Las válvulas tienen un número de producto grabado en asiento y obturador. Con este número de producto se puede contactar con SAMSON para conocer el material. Ade- más, para identificar el material de los inter- nos se utiliza un código de asiento. Este se indica en la placa de características en la...
  • Página 14: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    − Accionamiento eléctrico Ti- La señal de mando actúa sobre el po 5824/5825 accionamiento. Un cambio en la señal de mando desplaza el obturador. Fig. 4: Válvula Tipo 3321, DN 15 hasta 50/NPS ½ hasta 2; montaje con tra- vesaño y tuerca central (Form B) EB 8111/8112 ES...
  • Página 15 4 Asiento 17 Junta plana (junta del cuerpo) A17 Travesaño 5 Obturador (con vástago del obturador) A25 Tuerca 96 Parte superior brida 8 Casquillo roscado A30/A31 Acoplamiento 97 Brida (tuerca empaquetadura) A54 Tuerca 98 Tuerca central 13 Tornillo EB 8111/8112 ES...
  • Página 16: Posiciones De Seguridad

    –– paso nominal DN 65…100/NPS 2½…4 Form C Form C Tipo 3372 Superficie accionamiento 120 cm² 350 cm² DN 15…50/NPS ½…2 Forma B – paso nominal DN 65…100/NPS 2½…4 – Forma C Tipo 3374 unión por arrastre mediante acoplamiento y puente Tipo 5824 unión por arrastre mediante acoplamiento y puente EB 8111/8112 ES...
  • Página 17 Construcción y principio de funcionamiento Fig. 6: Montaje con travesaño y tuerca central (montaje según Form B) Tipo 3321-PP Tipo 3321-IP Tipo 3321-E1 Tipo 3321-E3 Fig. 7: Montaje con columnas (montaje según Form C) Tipo 3321-PP Tipo 3321-IP Leyenda para fig. 6 y fig. 7 Tuerca central Travesaño Columna Lámina de fijación EB 8111/8112 ES...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Emisiones de ruido trol, ver cap. 2.1 y la documentación del ac- cionamiento. SAMSON no puede dar una declaración general acerca de la emisión de ruido. Las emisiones de ruido dependen de la ejecu- Información ción de la válvula, del equipamiento de la...
  • Página 19 ANSI se indican en la tabla 3. Información Consultar las siguientes hojas técnicas para otras dimensiones y pesos: u T 8313 para el accionamiento electroneu- mático Tipo 3372 u T 8317 para el accionamiento neumático Tipo 3371 u T 5824 para el accionamiento eléctrico Tipo 5824/5825 u T 8331 para el accionamiento eléctrico Tipo 3374 EB 8111/8112 ES...
  • Página 20 Class 150 7,50 7,62 7,75 9,25 10,50 11,50 12,50 14,50 Class 300 1,96 Distancia a 10,3 10,3 10,3 10,4 10,4 12,8 12,8 12,8 H4 (con pieza aislamiento) Peso 19,8 22,1 24,3 39,7 48,5 88,2 136,7 Peso (con pieza aislamiento) EB 8111/8112 ES...
  • Página 21 Construcción y principio de funcionamiento Dibujos dimensionales DN 15…50/NPS ½…2 DN 65…100/ NPS 2½…4 Ejecución con pieza de aislamiento EB 8111/8112 ES...
  • Página 22: Preparación

    2. Comprobar que la mercancía no presen- ta desperfectos. Comunicar cualquier ADVERTENCIA desperfecto a SAMSON y a la empresa ¡Riesgo de vuelco y daños del dispositivo de de transporte (ver albarán de entrega). elevación por superar su capacidad! −...
  • Página 23: Transporte

    Consejo El departamento de servicio post venta de Para montar la válvula de control en la tube- SAMSON le proporcionará mayores detalles ría será necesario utilizar dispositivos de para el transporte y elevación sobre deman- elevación como p. ej. grúas o carretillas ele- vadoras.
  • Página 24 Preparación Elevación de la válvula de control Consejo 1. Atar una eslinga de elevación en cada SAMSON recomienda utilizar un gancho una de las bridas del cuerpo y en el con pestillo de seguridad (ver fig. 8). El pes- equipo de sujeción (p. ej. gancho) de la tillo de seguridad impide que las eslingas se grúa o carretilla elevadora, ver fig. 8.
  • Página 25: Almacenamiento

    − Evitar periodos de almacenamiento largos. ra de almacenamiento admisibles para otras − Consultar a SAMSON en caso de condi- ejecuciones. ciones de almacenamiento diferentes o pe- riodos de almacenamiento prolongados. − No colocar ningún objeto encima de la válvula de control.
  • Página 26: Preparación Del Montaje

    Î Comprobar el funcionamiento del manó- metro, si está instalado. Î Cuando la válvula y accionamiento ya están montados, comprobar los pares de apriete de las uniones roscadas (ver u AB 0100). Los componentes se pue- den aflojar durante el transporte. EB 8111/8112 ES...
  • Página 27: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha 5 Montaje y puesta en marcha Información Las válvulas SAMSON se suministran listas − Cuando se desea sustituir un accionamien- para su uso. En algunos casos el acciona- to, primero se deberá desmontar el accio- miento y la válvula se suministran por sepa- namiento a sustituir, ver la documentación...
  • Página 28 Vapor saturado (% condensa- do > 5 %) Sin cavitación / w < 10 m/s Con ruido de cavitación / w ≤ 3 m/s Con ruido de cavitación / Líquido 3 < w < 5 m/s Cavitación crítica / w ≤ 3 m/s Cavitación crítica / 3 < w < 5 m/s Flashing – Multifase – No vapor saturado EB 8111/8112 ES...
  • Página 29: Componentes Adicionales

    NOTA Se recomienda montar un filtro colador ¡Desgaste y aparición de fugas prematura SAMSON antes del cuerpo de la válvula. El debido a un soporte o anclaje insuficiente! filtro evita que partículas sólidas presentes En las siguientes ejecuciones la válvula de en el medio puedan dañar la válvula de...
  • Página 30: Montaje De La Válvula De Control

    Î Abrir y cerrar la válvula. Al hacerlo ob- 7. Una vez montada la válvula abrir lenta- servar el movimiento del vástago del ac- mente las válvulas de interrupción de la cionamiento. tubería. EB 8111/8112 ES...
  • Página 31 Información La realización de la prueba de presión es responsabilidad del responsable de planta. Consultar con el servicio post venta de SAMSON para la planificación y realiza- ción de una prueba de presión ajustada a la planta. EB 8111/8112 ES...
  • Página 32: Operación

    Llevar ropa de protección y guantes de seguridad. NOTA ¡Alteración en la operación debido a vás- tago del accionamiento o del obturador blo- queados! EB 8111/8112 ES...
  • Página 33: Mantenimiento

    ¡Riesgo de quemadura debido a componen- Consultar con el servicio de post venta de tes y tuberías calientes o frías! SAMSON para elaborar un plan de mante- Durante la operación, los componentes de la nimiento adaptado a su planta. válvula y las tuberías pueden estar muy ca- lientes o muy fríos y provocar quemaduras...
  • Página 34: Sustitución De La Junta Plana

    (5) del cuerpo (1). 3. Sacar la junta plana (17). Limpiar cuida- Información dosamente las superficies de cierre en el SAMSON prueba las válvulas de control an- cuerpo (1) y en la parte superior de la tes de su suministro. brida (96).
  • Página 35 Fig. 9: Montaje Form B (con tuerca central) 17 Junta plana (junta del cuerpo) 96 Parte superior brida 97 Brida 98 Tuerca central A11 Columna A17 Travesaño A25 Tuerca A33 Columna A54 Tuerca Fig. 10: Montaje Form C (con columnas) EB 8111/8112 ES...
  • Página 36: Montaje Con Columnas (Form C)

    (96). miento correspondiente. 6. Extraer todas las partes del prensaesto- pas con una herramienta adecuada de su alojamiento. 7. Sustituir las partes defectuosas. Limpiar cuidadosamente el alojamiento de la empaquetadura. EB 8111/8112 ES...
  • Página 37 Fig. 11: Empaquetadura del prensaestopas Información Para fijar el accionamiento a la válvula, en- tre otras cosas es necesario roscar la tuerca central (98). Prestar atención a los pares de apriete. EB 8111/8112 ES...
  • Página 38: Montaje Con Columnas (Form C)

    (5). Consejo 9. Introducir el obturador con el vástago SAMSON recomienda cambiar también la del obturador (5) en el cuerpo de la vál- junta plana y la empaquetadura cuando se vula (1).
  • Página 39: Montaje Con Travesaño Y Tuerca Central (Form B)

    (98). Prestar atención a los pares de los pares de apriete. apriete. 10. Untar con un lubricante apropiado todas las partes de la empaquetadura así co- mo el nuevo vástago del obturador (5). SAMSON recomienda cambiar también la empaquetadura, ver cap. 7.2.1. EB 8111/8112 ES...
  • Página 40: Montaje Con Columnas (Form C)

    11. Untar con un lubricante apropiado todas Proceder como se indica a continuación pa- las partes de la empaquetadura así co- ra enviar un equipo a SAMSON: mo el nuevo vástago del obturador (5). SAMSON recomienda cambiar también 1. Poner fuera de servicio la válvula de la empaquetadura, ver cap. 7.2.2.
  • Página 41: Pedido De Repuestos Y Consumibles

    > Declaration on Contamination. 4. Enviar la válvula de control y el formula- rio a la filial más cercana de SAMSON. La lista de las filiales de SAMSON está disponible en u www.samson.de > Con- tact.
  • Página 42: Anomalías

    El responsable de la planta es responsa- ble de elaborar un plan de inspección. Consejo Consultar con el servicio de post venta de SAMSON para elaborar un plan de inspección adaptado a su planta. 8.1 Reconocimiento de fallos y su solución...
  • Página 43: Actuaciones En Caso De Emergencia

    Sustituir asiento y obturador, ver especialmente en obturadores cap. 7.3 o contactar con el con junta blanda. servicio post venta de SAMSON. Información Para otras anomalías no indicadas en la tabla, contactar con el servicio post venta de SAMSON. 8.2 Actuaciones en caso de Puesta en marcha después de remediar la...
  • Página 44: Puesta En Fuera De Servicio Y Desmontaje

    3. Desconectar y bloquear la energía auxi- ¡Peligro de lesión debido a restos de medio liar neumática o la tensión de alimenta- en la válvula! ción, para despresurizar y dejar sin ten- sión la válvula de control. EB 8111/8112 ES...
  • Página 45: Desmontaje De La Válvula De La Tubería

    Consultar la documentación del acciona- miento correspondiente. 9.4 Eliminación Î Para el desecho del equipo tener en cuenta las regulaciones locales, naciona- les e internacionales. Î No tirar los componentes utilizados, lu- bricante y materiales peligrosos junto con los residuos domésticos. EB 8111/8112 ES...
  • Página 46: Anexo

    El departamento post venta se puede contac- tar a través de la dirección de mail: aftersa- lesservice@samson.de. Direcciones de SAMSON AG y sus filiales Las direcciones de SAMSON AG y sus filia- les, así como delegaciones y oficinas se pue- den consultar en Internet: www.samson.de o en los catálogos de productos SAMSON.
  • Página 47 Modul/Module A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body DN65-125, Gehäuse GGG/Sph. gr. iron- Durchgangsventil/Globe Valve 3241 Body DN50-80, Fluide/Fluids G2, L1, L2 DIN, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., DN40-100,...
  • Página 48 Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG/Cast iron-Body ab/from DN150, Gehäuse GGG/Sph. gr. Durchgangsventil/Globe Valve 3241 iron-Body ab/from DN100, Fluide/Fluids G2, L1, L2 DIN/ANSI, Geh.
  • Página 49 EB 8111/8112 ES...
  • Página 50: Repuestos

    Junta plana (junta del cuerpo) Casquillo distanciador Divisor de flujo St I Anillo tensor  1) Parte superior de la brida (incluido casquillo guía) Brida Tuerca central Sólo para la ejecución con divisor de flujo Tipo 3321 · DN 15…50/NPS ½…2 EB 8111/8112 ES...
  • Página 51 Tipo 3321 · DN 65…100/NPS 2½…4 EB 8111/8112 ES...
  • Página 52 SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 EB 8111/8112 Apartado 311 · 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00 samson@samson.es · www.samson.es...

Este manual también es adecuado para:

Eb 8112

Tabla de contenido