3
Remove all the narrow adhesive tapes and
protective sheet from the outside of the
machine.
Entfernen Sie alle schmalen Klebebänder
und die Schutzfolie von der Außenseite des
Geräts.
Retirez tous les rubans adhésifs et le film
protecteur à l'extérieur de l'appareil.
Rimuovere tutti i nastri adesivi e il foglio
protettivo dall'esterno della macchina.
Retire todas las cintas adhesivas y la lámina
de protección del exterior de la máquina.
Retireu les cintes adhesives i el full protector
de l'exterior de la màquina.
4
(2)
EBW032
Lift the exposure glass cover to remove the
inner adhesive tapes (1) and the protective
sheet (2).
Heben Sie die Vorlagenglasabdeckung an,
um die Klebebänder (1) und die Schutzfolie
(2) zu entfernen.
Soulevez le capot de la vitre d'exposition
pour retirer les bandes adhésives intérieures
(1) et le film de protection (2).
S o l l e v a r e i l c o p e r c h i o d e l v e t r o d i
esposizione per rimuovere i nastri adesivi
interni (1) e il foglio protettivo (2).
Levante la tapa del cristal de exposición
para retirar las cintas adhesivas interiores (1)
y la lámina de protección (2).
Aixequeu la tapa del cristall d'exposició per
treure les cintes adhesives interiors (1) i el
full protector (2).
Setup/Einrichten/Configuration/Impostazione/Configuración/Configuració
5
(1)
EBW064
Open the bypass tray, and then remove all
adhesive tapes.
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug, und
entfernen Sie alle Klebebänder.
Ouvrez le bypass et enlevez toutes les
bandes adhésives.
Aprire il vassoio bypass e rimuovere tutti i
nastri adesivi.
Abra la bandeja bypass y retire todas las
cintas adhesivas.
Obriu la safata bypass i, a continuació,
traieu totes les cintes adhesives.
5
EBW040
EN
DE
FR
IT
ES
CA