Página 1
Cámara digital KODAK DX3500 Cámara digital KODAK DX3500 Cámara digital KODAK DX3500 Cámara digital KODAK DX3500 Guía del usuario Guía del usuario Guía del usuario Guía del usuario Visite Kodak en la World Wide Web en la página www.kodak.com.
Descripción general del producto Vista frontal 1 Disparador 6 Objetivo con tapa incorporada 2 Unidad de flash 7 Conmutador encender/apagar /macro 3 Luz del temporizador 8 Conector Salida de vídeo 4 Sensor de luz 5 Objetivo del visor / USB Vista inferior 1 Conector para la 4 Botón de expulsión...
Descripción general del producto Vista posterior 7 Botón de selección 1 Visor 2 Sintonizador de modo 8 Botón de flecha 3 Disparador cuatridireccional 4 Puerta de la tarjeta Picture Card 9 Botón Menú 5 Anilla para la correa de mano 10 Botón de flash 6 Pantalla LCD 11 Luz del visor...
Contenido 1 Procedimientos iniciales .............1 ¿Qué puedo hacer con la cámara? .........1 ¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales?....1 Contenido de la caja de la cámara ........2 Instalación de las pilas............3 Inserción de una Picture Card..........4 Encendido y apagado de la cámara........5 Apagado automático para ahorro de energía de las pilas ..................7 Puesta en hora del reloj ............7...
Página 6
Impresión de la fecha en las fotografías ......24 Visualización de la fotografía que se acaba de tomar 25 3 Revisión de las fotografías ..........26 Visualización de fotografías en la pantalla LCD....26 Navegación por las fotografías .......... 27 Ampliación de las fotografías..........27 Supresión de imágenes ............28 Selección de imágenes para impresión automática..28 Protección de las fotografías contra supresión...30...
Página 7
Procedimientos de trabajo con las fotografías .... 44 Transferencia manual de fotografías....... 45 Impresión de las fotografías..........47 7 Utilización de la KODAK Camera Dock .....48 Contenido de la caja de la Camera Dock ......48 Instalación del adaptador de conexión......49 Conexión de la Camera Dock..........
Página 8
10 Apéndice ................69 Especificaciones de la cámara DX3500......69 Especificaciones de la Camera Dock......... 72 Ajustes originales de fábrica: cámara ......73 Utilización de las pilas............73 Sugerencias, seguridad y mantenimiento ....... 74 Accesorios de la cámara............75 Capacidades de almacenamiento de fotografías ..77 Búsqueda de fotografías en una Picture Card....
Configurar — — cámara. ¿Qué puedo hacer con las fotografías digitales? Instale el software incluido en el CD de software de la cámara digital KODAK, y luego: Transfiera— automáticamente las fotografías al PC. Transfiera— Transfiera— Transfiera— Comparta—l as fotografías enviándolas por correo electrónico a sus amigos y Comparta—...
Guía del usuario***, Guía de inicio rápido y CD del software (no ilustrado) NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock. De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas recargables denominado pack de alimentación KODAK Ni-MH.
NOTA: * La caja de la cámara puede incluir una KODAK Camera Dock. De ser así, las dos pilas AA se reemplazan por un paquete de pilas recargables denominado pack de alimentación KODAK Ni-MH.
Capítulo 1 Inserción de una Picture Card Una Picture Card es como un rollo de película extraíble y reutilizable o como la memoria extraíble de un ordenador. Las tarjetas Picture Card permiten almacenar y transferir fotografías de manera fácil. Consulte página 77 para conocer las capacidades de almacenamiento de las tarjetas Picture Card.
Picture Card o la cámara. Utilice sólo las tarjetas Picture Card homologadas que tengan impreso el logotipo CompactFlash Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en http://www.kodak.com/go/accessories. Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, deslice el...
Capítulo 1 Para volver a mostrar la barra de estado, pulse la flecha hacia la derecha . Púlsela de nuevo para apagarla. Consulte página 14 para obtener una explicación de los iconos de la barra de estado. Para apagar la cámara, deslice el conmutador de encendido a la posición Off (Apagado) ( ).
Capítulo 1 Apagado automático para ahorro de energía de las pilas La característica de apagado automático alarga la duración de las pilas apagando la pantalla LCD o la energía de la cámara cuando ésta ha estado inactiva (no se han pulsado botones ni tomado fotografías) durante un período de tiempo determinado.
Capítulo 1 Resalte el menú Fijar hora y fecha y luego pulse el botón Seleccionar. El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La hora se muestra en formato de 24 horas. Pulse los botones de flecha para desplazarse por los campos. Pulse los botones de flecha para ajustar los valores de fecha y hora.
Página 17
Revisar las fotografía en la pantalla LCD (consulte página Utilizar excesivamente el flash NOTA: Si utiliza la KODAK Camera Dock, mantenga la cámara acoplada para que el pack de alimentación se cargue constantemente. Para obtener información sobre cómo utilizar la KODAK Camera Dock, consulte...
Capítulo 1 Sintonizador de modo: configuración y menús Utilice el sintonizador de modo para tener acceso a tres formas de usar la cámara: — — — — tome fotografías y Fotografía fija Fotografía fija Fotografía fija Fotografía fija Sintonizador cambie las opciones para tomar fotografías de modo Revisar Revisar...
Capítulo 1 Menús del modo Revisar Utilice los menús del modo Revisar para ver y trabajar con las fotografías de la cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada. Para acceder a los menús del modo Revisar: Gire el sintonizador de modo a la posición Revisar Pulse el botón Menú.
Capítulo 1 Menús del modo Configurar Utilice los menús del modo Configurar para personalizar la configuración de la cámara. Para obtener información detallada acerca de cómo aplicar las opciones del menú, consulte la página indicada. Para acceder a los menús del modo Configurar: Gire el sintonizador de modo a la posición Configurar La pantalla de menú...
Capítulo 1 Navegación por los menús El método para desplazarse por los menús y seleccionar opciones es el mismo en los tres modos de la cámara. Para ver los menús en la pantalla LCD: Botón Menú En los modos Fotografía fija Nombre del menú...
Capítulo 1 Comprobación del estado actual de la cámara En el modo Fotografía fija, pulse el botón en cualquier momento para comprobar qué configuración de la cámara está activa. Gire el sintonizador de modo a la posición Barra de estado Fotografía fija y encienda la cámara.
Picture Card— Picture Card— Picture Card— capacidad y cantidad de las tarjetas que tenga. Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en http://www.kodak.com/go/accessories. Para conocer las capacidades de almacenamiento de las tarjetas Picture Card, consulte la página...
Capítulo 1 Resalte la ubicación de almacenamiento que desea utilizar y pulse Seleccionar. AUTOMÁTICO (predeterminado)— AUTOMÁTICO (predeterminado)— cuando AUTOMÁTICO (predeterminado)— AUTOMÁTICO (predeterminado)— el ajuste es Automático, la cámara utiliza la Picture Card, si hay una instalada en la cámara. Si no hay Picture Card instalada, la cámara utiliza la memoria interna.
Capítulo 1 Comprobación de la ubicación de las fotografías En el modo Revisar modo Revisar, el icono de ubicación de almacenamiento que aparece modo Revisar modo Revisar con la fotografía indica la ubicación de la fotografía ubicación de la fotografía ubicación de la fotografía y no la configuración de ubicación de la fotografía la cámara.
Toma de fotografías Utilice la configuración Fotografía fija en el sintonizador de modo cuando tome fotografías o desee personalizar la configuración de la toma de fotografías. Antes de fotografiar, asegúrese de tener configurada la ubicación de almacenamiento de las fotografías de la forma que desea (página 15).
Capítulo 2 Previsualización de la fotografía en la pantalla LCD Cuando la característica Previsualizar está activa, aparece una imagen activa en la pantalla LCD. Utilice la pantalla LCD en vez del visor para encuadrar el objeto. NOTA: Es necesario activar el modo Previsualizar si se utiliza el zoom digital (página 20).
Capítulo 2 Centre el objeto en la pantalla LCD y pulse hasta el fondo el disparador para tomar una fotografía. Utilización del zoom digital La característica zoom digital proporciona una ampliación de hasta 3 aumentos de sus fotografías. Puede que observe una reducción en la calidad de la imagen impresa al utilizar el zoom digital.
Capítulo 2 Utilización del flash Cuando tome fotografías de noche, en interiores o al aire libre en lugares muy sombreados, necesitará utilizar el flash. El flash de la cámara funciona cuando se encuentra situado entre 0,75 y 2,3 metros del objeto. Pulse el botón repetidas veces para desplazarse por las opciones de flash.
Capítulo 2 Cómo incluirse en la fotografía El temporizador espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y en que se toma la fotografía. Esta opción es perfecta para las ocasiones en las que el fotógrafo también desee aparecer en la fotografía. Encienda el temporizador: Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija...
Capítulo 2 Ajuste de la calidad de la imagen Utilice el ajuste de Calidad para seleccionar la resolución de la fotografía. Para cambiar el ajuste de Calidad: Gire el sintonizador de modo a la posición Fotografía fija y luego pulse el botón Menú.
Capítulo 2 Impresión de la fecha en las fotografías Utilice el ajuste Estampado de la fecha para imprimir la fecha en las fotografías. Esta opción es idónea si le interesa registrar cuándo tomó una fotografía; por ejemplo, en un cumpleaños o una solicitud de indemnización por siniestro. Compruebe que el reloj de la cámara esté...
Capítulo 2 Visualización de la fotografía que se acaba de tomar La característica Vista rápida muestra cada una de las fotografías en la pantalla LCD inmediatamente después de tomarlas. Mientras la imagen aparece en la pantalla, tiene la oportunidad de borrarla. Si conserva sólo las fotografías que desea ahorrará...
Revisión de las fotografías Utilice el ajuste Revisar del sintonizador de modo para ver y trabajar con las imágenes almacenadas en la memoria interna de la cámara o en una Picture Card. Visualización de fotografías en la pantalla Gire el sintonizador de modo a la posición Revisar La cámara accede a la memoria interna o a la Picture Card...
Capítulo 3 Navegación por las fotografías Utilice los botones de flecha para desplazarse por las fotografías hacia delante o atrás. Para desplazarse por las fotografías de una en una, pulse y suelte el botón de flecha. Para recorrer rápidamente las fotografías, pulse y mantenga pulsado el botón de flecha.
Utilice la función Orden de impresión para seleccionar fotografías específicas en la Picture Card e imprimirlas automáticamente. Cuando introduce la Picture Card en la impresora KODAK Personal Picture Maker o en la mayoría de las demás impresoras con lector de tarjetas, las fotografías seleccionadas se imprimen automáticamente.
Capítulo 3 Creación de una orden de impresión Gire el sintonizador de modo a la posición Revisar y pulse el botón Menú. Resalte el menú Orden de impresión , luego pulse el botón Seleccionar. Resalte la opción de Orden de impresión que desee utilizar: CANCELAR ORDEN—...
Impresión de la orden Introduzca la Picture Card que contiene la Orden de impresión en la impresora KODAK Personal Picture Maker o en cualquier impresora con función de impresión directa. Consulte la Guía del usuario proporcionada con la impresora para obtener instrucciones adicionales sobre cómo imprimir la orden automáticamente.
Capítulo 3 Si proyecta las diapositivas en un televisor: Primero conecte el cable de vídeo (que se incluye con la cámara) entre el puerto de salida de vídeo de la cámara y el puerto de Salida de entrada de vídeo del televisor. vídeo Consulte la Guía del usuario del televisor para obtener información de la...
Capítulo 3 Cambio del intervalo de proyección El intervalo predeterminado de fábrica muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentarlo a hasta 60 segundos. En la pantalla Diapositivas, resalte Intervalo y pulse Seleccionar. Seleccione el tiempo durante el que desea ver cada fotografía (de 5 a 60 segundos).
Capítulo 3 Resalte la opción Copiar que desee utilizar: FOTOGRAFÍA—copia la fotografía actual. FOTOGRAFÍA— FOTOGRAFÍA— FOTOGRAFÍA— SALIR— regresa a la pantalla Copiar. SALIR— SALIR— SALIR— TODAS— TODAS— copia en la otra ubicación todas TODAS— TODAS— las fotografías que se encuentran en la ubicación de almacenamiento seleccionada.
Capítulo 4 Personalización de los ajustes de la cámara Utilice Configurar en el sintonizador de modo a fin de personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales. Ajuste del brillo de la pantalla LCD Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para facilitar la visualización. Gire el sintonizador de modo a la posición Configurar Resalte Brillo de la pantalla , luego pulse el botón Seleccionar.
Capítulo 4 Establecimiento de la salida de vídeo La característica Salida de vídeo permite adaptar la señal de vídeo de salida de la cámara a la especificación aplicable en su zona geográfica. La salida de vídeo debe establecerse correctamente para proyectar diapositivas en un televisor u otro dispositivo externo.
Capítulo 4 Selección de un idioma La característica de idioma permite visualizar los menús y mensajes de la pantalla en otros idiomas. Gire el sintonizador de modo a la posición Configurar Resalte el menú Idioma , luego pulse el botón Seleccionar. Resalte el idioma que desee utilizar.
Capítulo 4 Formateo de la memoria o tarjeta Picture Card Si se dañan los datos de la memoria interna de la cámara, es posible que tenga que formatearla. Si se utiliza una Picture Card en una cámara distinta o se dañan los datos, es posible que tenga que formatearla.
Página 46
Capítulo 4 Resalte el menú Continuar formato, luego pulse el botón Seleccionar. Cuando termina el formato, automáticamente vuelve a aparecer el menú Configurar. NOTA: Cuando comienza el formato, éste se lleva a cabo aunque se apague la cámara o se cambie la posición del sintonizador de modo.
Instalación del software Antes de comenzar, cierre todas las aplicaciones de software que se estén ejecutando en el ordenador. Inserte el CD de software de la cámara digital KODAK en la unidad de CD-ROM. Ejecute el software: En un ordenador con entorno WINDOWS— generalmente, la primera En un ordenador con entorno WINDOWS—...
Software para la conexión de la cámara KODAK El software para la conexión de la cámara KODAK muestra la cámara como una unidad extraíble en el escritorio. Puede acceder a las fotografías de la cámara de la misma forma en que accedería el contenido de cualquier unidad extraíble para transferir, copiar, mover, renombrar o borrar las fotografías.
Capítulo 5 Software QUICKTIME QUICKTIME permite reproducir las proyecciones de diapositivas portátiles (KODAK Picture Road Show) creadas con el software fotográfico KODAK. Para obtener más información detallada, consulte la ayuda en línea de QUICKTIME. Requisitos del sistema Para obtener una transferencia y edición de calidad aceptable, se recomiendan los siguientes requisitos mínimos:...
(página 39). Conexión al ordenador Puede transferir las fotografías de la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido o bien con la KODAK Camera Dock. Conexión con el cable USB Apague la cámara. Enchufe el extremo del cable USB etiquetado extremo ( ) al puerto marcado como USB del ordenador.
Para mas información, consulte Capítulo 7, Utilización de la KODAK Camera Dock. NOTA: También puede utilizar el lector USB de Picture Card KODAK para transferir las fotografías. Consulte con su distribuidor KODAK o visite la página de Internet http://www.kodak.com/go/accessories. Transferencia de fotografías El software KODAK Picture Transfer se abre automáticamente en el ordenador...
Cuando se transfieren las fotografías, se cierra el software KODAK Picture Transfer y se abre el software KODAK Picture. En la ventana del software KODAK Picture, haga clic en la miniatura de la fotografía en la que desea trabajar. La fotografía aparece en la ventana...
Imprimir en una impresora personal Transferencia manual de fotografías El software para la conexión de la cámara KODAK permite acceder directamente a las fotografías de la cámara y hacer lo siguiente: mostrar y examinar miniaturas de las fotografías, copiar todas las fotografías o una selección en el ordenador, abrir una fotografía directamente en una aplicación...
Ayuda en línea del software para la conexión de la cámara KODAK Para obtener información detallada acerca del uso del software para la conexión de la cámara, consulte la ayuda en línea: En un ordenador con entorno WINDOWS En un ordenador con entorno WINDOWS: haga clic con el botón derecho en el...
(página 28) para imprimir de forma automática desde una Picture Card en una impresora KODAK Personal Picture Maker o en otra impresora con función de impresión directa. Lleve la Picture Card a su proveedor fotográfico local para que imprima las fotografías.
Camera Dock cuando no la utilice. NOTA: El adaptador de conexión incluido con todas las cámaras KODAK de la serie DX es necesario para conectar la cámara a la Camera Dock.
Capítulo 7 Instalación del adaptador de conexión El adaptador de conexión incluido con todas las cámaras KODAK de la serie DX se utiliza para conectar la cámara a Camera Dock. Introduzca las lengüetas frontales del adaptador en las ranuras de la cavidad de la Camera Dock.
Capítulo 7 No conecte la cámara al ordenador si se encuentra en la Camera Dock. Algunos adaptadores de CA pueden ser diferentes del que se muestra en la ilustración, o pueden tener otros enchufes. Utilice el enchufe que se ajuste a su tipo de toma de corriente.
Capítulo 7 Acoplamiento de la cámara Cuando vaya a transferir las fotografías de la cámara al ordenador o a cargar el Pack de alimentación, conecte la cámara a la Camera Dock colocándola (acoplándola) a la base. Apague Apague la cámara. Apague Apague Puerta...
Pulse el botón de conexión. La luz de la Camera Dock parpadea en verde mientras la conexión al ordenador permanece activa. El software KODAK Picture Transfer se abre automáticamente en el ordenador cuando se transfieren las fotografías. Luego, se abre el software KODAK Picture para que pueda trabajar con las fotografías en el ordenador.
Capítulo 7 Utilización de un trípode Para obtener estabilidad al utilizar un trípode, retire la cámara de la Camera Dock y conecte el trípode directamente a la toma de trípode de la cámara, en lugar de hacerlo mediante la Camera Dock. La toma de trípode de la cámara se encuentra en la parte inferior de ésta.
Solución de problemas A veces puede tener dudas sobre la utilización de la cámara KODAK o la Camera Dock. En este capítulo encontrará rápidamente las respuestas. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD de software de la cámara digital KODAK. Para recibir actualizaciones de la información de solución de problemas, visite la página de Internet de Kodak...
Página 63
Desconecte la cámara del aplicaciones ordenador. Cierre todas las ejecutándose en el aplicaciones, vuelva a ordenador. conectar la cámara e inténtelo de nuevo. El monitor de las pilas u Cierre este programa antes otro software similar de iniciar el software KODAK. funciona constantemente.
Página 64
Capítulo 8 Cámara Cámara Cámara Cámara Problema Problema Causa Causa Solución Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución El disparador no La cámara está apagada. Encienda la cámara funciona. (página La cámara está Espere a que la luz deje de procesando una parpadear antes de intentar fotografía, la luz del...
Página 65
Capítulo 8 Cámara Cámara Cámara Cámara Problema Problema Causa Causa Solución Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución En el modo Puede que la cámara no Verifique el ajuste de la Revisar, no esté accediendo a la ubicación de aparece una ubicación de almacenamiento de las fotografía en la...
Página 66
Capítulo 8 Cámara Cámara Cámara Cámara Problema Problema Causa Causa Solución Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución La imagen está El flash no es necesario. Cambie a flash automático demasiado clara. (página 21). El objeto estaba Aléjese para que haya por lo demasiado cerca menos 0,75 metros entre la cuando se utilizó...
Página 67
Capítulo 8 Cámara Cámara Cámara Cámara Problema Problema Causa Causa Solución Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución La imagen no es El objetivo está sucio. Límpielo (página 74). nítida. El objeto estaba Aléjese para que haya por lo demasiado cerca al menos 0,75 metros entre la tomar la fotografía.
Página 68
Capítulo 8 Luz del visor de la cámara Luz del visor de la cámara Luz del visor de la cámara Luz del visor de la cámara La luz del visor permanece en verde fijo cuando la cámara está encendida y La luz del visor permanece en verde fijo cuando la cámara está...
Página 69
Capítulo 8 Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución No hay fotografías que No hay fotografías en la Cambie el ajuste de la mostrar.
Página 70
Capítulo 8 Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución La pantalla Fecha/Hora Esto sucede la primera Vuelva a poner en hora el aparece vez que se enciende la...
Página 71
Capítulo 8 Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensajes de la pantalla LCD Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución Mensaje Mensaje Causa Causa Solución Solución La memoria interna No hay más espacio en Borre fotografías de la está...
Capítulo 8 Solución de problemas: Camera Dock Camera Dock Camera Dock Camera Dock Camera Dock Problema Problema Causa Causa Solución Solución Problema Problema Causa Causa Solución Solución No se están El adaptador de Compruebe las conexiones transfiriendo CA o el cable USB (página 49).
Página 73
Capítulo 8 Luz indicadora de la Camera Dock Luz indicadora de la Camera Dock Luz indicadora de la Camera Dock Luz indicadora de la Camera Dock Estado de la luz Estado de la luz Causa Causa Solución Solución Estado de la luz Estado de la luz Causa Causa...
Podrá obtener ayuda sobre cualquier aplicación incluida con la cámara mediante la ayuda en línea proporcionada con el producto. Servicios Kodak en línea World Wide Web http://www.kodak.com (haga clic en Service and Support) Asistencia por fax de Kodak Estados Unidos y Canadá 1-800-508-1531 Europa 44-0-131-458-6962 Reino Unido...
Capítulo 9 Asistencia telefónica al cliente Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o la cámara KODAK, puede hablar directamente con un representante del servicio de asistencia al cliente. Antes de llamar Antes de llamar para hablar con un representante del servicio al cliente, debe tener la cámara conectada al ordenador, estar frente a éste y disponer de la...
Página 76
Capítulo 9 Fuera de EE.UU., Canadá y Europa: las llamadas se cobran según las tarifas Fuera de EE.UU., Canadá y Europa Fuera de EE.UU., Canadá y Europa Fuera de EE.UU., Canadá y Europa nacionales. Alemania/Deutschland 069 5007 0035 Austria/Österreich 0179 567 357 Bélgica/Belgique 02 713 14 45 China...
Apéndice Este apéndice sirve de recurso para obtener información técnica acerca de la cámara, pilas, Camera Dock, Picture Cards y accesorios disponibles. Especificaciones de la cámara DX3500 Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara...
Página 78
Capítulo 10 Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara Especificaciones de la cámara Objetivo Tipo Vidrio de calidad óptica, 5 elementos Apertura Fotografía fija: f/4,5 máxima Primeros planos: f/8 Longitud 38 mm (equivalente a una cámara de focal 35 mm) 6,1 mm (real)
Página 79
2 pilas de NiMH AA recargables (adquisición opcional) No se recomienda el uso de pilas alcalinas Sólo Pack de Pack de alimentación KODAK Ni-MH alimentación, recargable sólo en la Camera Dock. Camera Dock El pack de alimentación también está disponible como accesorio opcional.
Especificaciones de la Camera Dock Especificaciones de la Camera Dock Especificaciones de la Camera Dock Comunicación con el Cable incluido con ordenador las cámaras KODAK de la serie DX Dimensiones Anchura/ 150 mm/112,5 mm/38,5 mm profundidad/ (sin el adaptador de altura conexión)
– 2 pilas de litio AA de 1,5 voltios – 1 pila KODAK de litio KCRV3 * – 1 pack de alimentación KODAK Ni-MH, recargable en la Camera Dock * – 2 pilas Ni-MH AA de 1,2 voltios, recargables * * Se pueden adquirir por separado en nuestra página de Internet en...
Los requisitos de la cámara digital exigen mucho de las pilas. No todas las piles rinden de igual forma en estas exigentes condiciones. En las pruebas de laboratorio de Kodak, las pilas recargables de Ni-MH proporcionaron los mejores resultados en una gran diversidad de condiciones. Las pilas de Ni-MH están diseñadas para dispositivos con requisitos exigentes, como las...
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información. Accesorios de la cámara Saque provecho a su cámara digital DX3500...
Página 84
Con el pack de alimentación , que es recargable con Pack de alimentación Pack de alimentación Ni-MH (para la Ni-MH (para la la KODAK Camera Dock, se asegura de disponer Ni-MH (para la Ni-MH (para la Camera Dock) Camera Dock) siempre de pilas cargadas.
1.185 Picture Card de 192 MB Picture Card de 192 MB Las KODAK Picture Cards se pueden adquirir por separado en la página de Internet de Kodak en http://www.kodak.com/go/accessories. Utilice sólo Picture Cards homologadas que lleven impreso el logotipo de...
Búsqueda de fotografías en una Picture Card Las fotografías se almacenan en las KODAK Picture Cards según la norma acordada por muchos fabricantes de cámaras. Esto permite utilizar la tarjeta en diferentes cámaras. Si utiliza un lector de tarjetas para recuperar los archivos o no puede localizarlos mediante el software, puede serle útil leer la...
Si utiliza la Picture Card en una cámara distinta a la DX3500 y el fabricante de la cámara sigue esta norma de la estructura de archivos, la carpeta \DCIM contendrá...
Capítulo 10 Convenciones de nomenclatura de archivos tras una copia La cámara contiene secuencias de numeración separadas para las fotografías de la memoria interna y de la Picture Card. Cuando copia una fotografía, se vuelve a numerar de manera secuencial en la nueva ubicación. Por ejemplo, en la lista Antes de copiar ilustrada, las dos fotografías en la memoria interna se copian en la Picture Card.
Capítulo 10 las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio.
Página 90
Índice alfabético A A A A automático accesorios apagado acerca de flash información sobre imprimir la cámara automático, apagado información sobre la ayuda fotografía asistencia técnica por ack de alimentación teléfono instalar en línea, Picture Transfer acoplar cámara en línea, software adaptador de conexión servicio en línea ajustar...
Página 91
Indice alfabético C C C C Camera Dock calidad, establecer acoplar cámara cámara cargar el Pack de accesorios alimentación acoplar conexión de ajustes originales alimentación de fábrica conexión USB cargar el Pack de contenido de la caja alimentación especificaciones contenido de la caja instalación del encender y apagar adaptador...
Página 92
Indice alfabético compatibilidad con FCC E E E E comprobar ubicación de editar fotografías fotografías encender y apagar la cámara conectar la cámara escenas en primeros planos con el cable USB especificaciones con la Camera Dock cámara conectar la Camera Dock Camera Dock conexión, adaptador de sistema MACINTOSH...
Página 93
Indice alfabético establecer ubicación de fotografías almacenamiento ampliar estado calidad, establecer cámara capacidad de iconos de pantalla almacenamiento ubicación de comprobar ubicación almacenamiento de copiar fotografías editar imprimir F F F F imprimir fecha FCC, compatibilidad información, ver fecha, establecer localizar en el ordenador fecha, imprimir en las localizar en la memoria...
Página 94
Léame, archivo desde una Picture Card limpiar cámara, objetivo Print@Kodak incluido con la cámara Camera Dock información temporizador, cámara cámara, ver visor de la cámara fotografía, ver visor, cámara información...
Página 95
Indice alfabético M M M M revisar MACINTOSH revisar fotografías instalar software en tomar fotografías requisitos del sistema vista general mantenimiento de la cámara modo descanso memoria modos establecer ubicación de configurar almacenamiento fotografía fija interna o Picture Card revisar memoria interna monitor, requisitos capacidad de...
Página 96
P P P P ubicación de fotografías Pack de alimentación pilas cargar alargar la duración de las página de Internet de Kodak pilas PAL, establecer la salida baja o agotada de vídeo cargar papel fotográfico, adquirir cargar ack de personalizar ajustes de la alimentación...
Página 97
R R R R seleccionar menús RAM, requisitos y opciones reemplazar pilas servicio y asistencia técnica reloj, poner en hora Kodak, página requisitos de Internet sistema MACINTOSH números de fax sistemas con entorno números de teléfono WINDOWS sintonizador de modo...
Página 98
Indice alfabético incluido con la cámara solución de problemas instalar cámara KODAK Picture Camera Dock KODAK Picture Transfer comunicación con obtener ayuda la cámara QUICKTIME luz del visor de software fotográfico la cámara editar fotografías mensajes de la software KODAK pantalla LCD conexión de la cámara...
Página 99
Indice alfabético tomar fotografías información sobre la configuración del menú fotografía general ver fotografía primeros planos ampliada transferir fotografías al de la memoria interna ordenador de la Picture Card trípode después de tomarla vista general de los menús de la U U U U cámara utilizar...