Página 1
Cámara digital con zoom DX7590 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/dx7590support...
Ranura para tarjeta SD/MMC Puerto USB/entrada de CC/tapa para salida de audio/vídeo Sintonizador de ajuste dióptrico Puerto USB Conector del flash externo Entrada de CC (5 voltios) Tapa del conector de flash externo Salida de audio/vídeo (para ver en un televisor) www.kodak.com/go/support...
5 Zoom (Gran angular/ Teleobjetivo) 14 Luz alrededor del botón OK 6 Anilla para la correa (para colgar al Pantalla LCD (pantalla de cristal cuello) líquido) 7 Botón de estado 8 Botón Share (Compartir) 9 Joystick (mover Botón OK (Aceptar) (pulsar) www.kodak.com/go/support...
/últimas imágenes en ráfaga impresión EasyShare Primer plano /Paisaje Botón del flash Tapa del conector Flash abatible Indicador de la base para cámara o base de impresión Selector para abrir/activar el flash EasyShare Disparador www.kodak.com/go/support...
Cómo ver varias fotografías o vídeos ..........46 Reproducción de un vídeo ............... 46 Eliminación de fotografías y vídeos ..........47 Ampliación de fotografías..............47 Cambio de los ajustes de revisión opcionales ........48 Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren..48 www.kodak.com/go/support...
Página 7
6 Transferencia e impresión de fotografías ......... 61 Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB ..... 61 Cómo imprimir desde la base de impresión Kodak EasyShare o del ordenador............ 62 Impresión desde una tarjeta SD/MMC..........62 Solicitud de impresiones en línea ............. 62 Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge ..
Página 8
Funciones de ahorro de energía............81 Accesorios ..................82 Actualización del software y del firmware ........83 Conformidad con normativas vigentes ..........83 www.kodak.com/go/support...
Pila recargable de ion-litio televisor) No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía ¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido puede variar sin previo aviso. www.kodak.com/go/support...
Procedimientos iniciales Instale primero el software IMPORTANTE: instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se instale correctamente. Consulte la guía ¡Comience aquí! o...
La garantía no cubre los daños causados por accesorios no autorizados. Pila opcional: puede utilizar una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare de 1050 mAh, si bien es de menor potencia. Cuando esté cargada completamente, podrá tomar aproximadamente un 30% menos de fotografías que con la pila de 1700 mAh incluida con la cámara.
10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el ordenador, transferir imágenes y cargar la pila. Un adaptador de CA de 5 voltios Kodak—da energía a la cámara. Seguridad y manejo de las pilas ■...
4 Mueva las flechas del joystick para seleccionar un idioma: inglés, alemán, español, francés, italiano, portugués, chino, coreano o portugués. 5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). 6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede actualizar automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Los iconos que aparecen en el visor electrónico o en la pantalla LCD indican cómo se ha configurado la cámara para tomar fotografías. Pulse el botón de estado para activar o Botón de desactivar los iconos. estado www.kodak.com/go/support...
Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak o visite www.kodak.com/global/en/digital/accessories. NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Puede usar tarjetas SD de otras marcas siempre y cuando lleven el logotipo SD . (El logotipo de SD es marca registrada de "SD Card Association".) Cuando utilice la tarjeta por primera vez, le...
Aparece el indicador de enfoque y exposición automáticos. Si falla el enfoque o la exposición, vuelva a encuadrar la toma e inténtelo de nuevo. 5 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. www.kodak.com/go/support...
Enfoque a un lado Enfoque centrado y a un lado Enfoque a izquierda y derecha 2 Si la cámara no enfoca el objeto que usted desea (o si desaparecen las marcas de encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena. www.kodak.com/go/support...
Pulse el disparador hasta la mitad para ver la configuración manual activa: Advertencia de velocidad del obturador lenta Advertencia Enfoque automático/ Activar el flash Exposición automática (indicador de enfoque automático/exposición automática) Marcas de encuadre de enfoque automático Diafragma Compensación del flash Velocidad del obturador Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador. La grabación también se detiene cuando la ubicación de almacenamiento está llena. Consulte la página 81 para ver las capacidades de almacenamiento de vídeo. www.kodak.com/go/support...
(consulte la página 28) o ráfaga (consulte la página 29). Si selecciona Eliminar, se borrarán todas las fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 47). www.kodak.com/go/support...
2 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente para tomar la fotografía. NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. www.kodak.com/go/support...
Pulse la rueda para seleccionar la opción que desee. (Consulte Modos P, A, S, M y personalizado (C) en la página 20.) Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Página 24
Modos P, A, S, M y personalizado (C) en la página 20.) Pulse el botón Menu (Menú) para seleccionar un modo de captura. (Consulte Exposición personalizada en la página 30.) Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Página 25
2 m (6 pies) como mínimo y rellene el encuadre con la imagen de un busto. Utilice el Teleobjetivo para difuminar el fondo. Los ajustes ya configurados en la cámara son: f/2,8-f/3,7, Medición de la exposición - Multimodo, Zona de enfoque - Varias zonas, ISO 100. www.kodak.com/go/support...
Enfoque - Infinito, nocturno la noche. El flash no se Balance de blancos - Luz natural, dispara. Coloque la Medición de la exposición - cámara en una Compensación en el centro, ISO superficie plana y estable o utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
Página 27
Autorretrato Acercamientos de uno f/2,8, Enfoque - Macro, Medición mismo. Asegura el de la exposición , Multimodo, enfoque adecuado y Zona de enfoque - Varias zonas, minimiza el efecto de Flash - Ojos rojos, ISO 100 ojos rojos. www.kodak.com/go/support...
NOTA: todos los ajustes, incluido el flash, se mantienen para los modos P, A, S, M y C, incluso cuando cambie los modos o apague la cámara. Utilice la opción Volver a predeterminado (consulte la página 34) para que los modos P, A, S, M, o C vuelvan a sus parámetros predeterminados. www.kodak.com/go/support...
Página 29
Sólo puede utilizar ISO 800 si selecciona un tamaño de imagen de 1,8 MP. Consulte Tamaño de la foto en la página Consulte la sección Sugerencias para obtener mejores resultados en la página www.kodak.com/go/support...
Pulse la rueda para ver un ajuste. ■ Gire la rueda para cambiar de ajuste ■ Pulse la rueda para guardar el ajuste. 3 Pulse el botón Menu (Menú) para cambiar otra configuración (consulte la página 30.) 4 Tome una fotografía. www.kodak.com/go/support...
área de estado del visor electrónico o de la pantalla LCD. Distancia entre el flash y el objeto Posición del zoom Distancia del flash Gran angular 0,6-4,9 m (2-16,1 pies) en ISO 140 Teleobjetivo 2,0-3,7 m (6,6-12,1 pies) en ISO 140 www.kodak.com/go/support...
Página 32
Esta función sólo se puede usar en los modos de escena S, M, C y Retrato nocturno. www.kodak.com/go/support...
Consulte la Guía del usuario de la unidad de flash externo para Tapa del obtener más detalles. conector del flash externo NOTA: el conector admite todos los cables de flash externo de un máximo de 500 voltios. www.kodak.com/go/support...
Utilice el ajuste Paisaje para conseguir la máxima nitidez posible en imágenes alejadas. Con esta función, la cámara utiliza un enfoque automático infinito. Las marcas de encuadre de enfoque automático (página 10) no están disponibles en el modo Paisaje. www.kodak.com/go/support...
Si la compensación de Y el intervalo de sucesión La exposición será la exposición es de de exposiciones es -0,3, 0,0, +0,3 el valor predeterminado +/- +1,0 +0,7, +1,0, +1,3 -1,0 -1,3, -1,0, -0,7 www.kodak.com/go/support...
La cámara deja de tomar fotografías cuando suelte el disparador, cuando ya se hayan tomado las fotografías, o cuando no haya más espacio de almacenamiento. NOTA: Las imágenes no aparecen en el visor electrónico o la pantalla LCD al usar la función Ráfaga. www.kodak.com/go/support...
Este ajuste permanece activo personalizada). hasta que lo modifique. Disparador automático Activado Para activar o desactivar el Desactivado (predeterminado) disparador automático. Este ajuste se mantiene activo hasta que tome una fotografía, mueva el sintonizador de modo, o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 39
Compresión Estándar (predeterminado) Para seleccionar un tipo de Fina compresión. NOTA: la opción Fina crea archivos de mayor Este ajuste permanece activo tamaño. hasta que lo modifique. El ajuste aparece en el área de estado como “S” o “F”. www.kodak.com/go/support...
Página 40
P, A, S, M, C: estos ajustes se mantienen activos hasta que los cambie o tome una fotografía. Automático, Escena: estos ajustes se mantienen activos hasta que gire el sintonizador de modo o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 41
área específica de la fotografía. Visualización directa si se Zona seleccionable —mueve las seleccionó Centrado o Zona barras de encuadre al centro, a la izquierda seleccionable. o a la derecha. No disponible en los modos Automático, Escena ni Vídeo. www.kodak.com/go/support...
Página 42
No disponible en los modos Automático, hasta que lo modifique. Escena ni Vídeo. Hace que los valores para los modos P, Volver a predeterminado A, S, M, o C a los parámetros vuelvan Para volver a los parámetros predeterminados. predeterminados para tomar fotografías. www.kodak.com/go/support...
Página 43
Elija una duración predeterminada de los vídeos de 5, 15 ó 30 segundos. (muy útil al grabar vídeos con el disparador automático). Menú Configurar Consulte Uso del menú de configuración para personalizar los ajustes de la cámara. Para seleccionar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
La barra se vuelve de color rojo cuando la fotografía no es adecuada para un tamaño de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). Ninguno—sin pausa. www.kodak.com/go/support...
Página 45
Para incluir la fecha en las fecha o desactivar esta función. (Esta fotografías. función está desactivada de forma predeterminada.) Fecha de vídeo Activada (predeterminado)— seleccione entre 3 formatos diferentes con o sin horas y minutos. Desactivada Idioma Para seleccionar un idioma (consulte la página www.kodak.com/go/support...
NOTA: la duración predeterminada para el vídeo es Continuo. El vídeo se detendrá si pulsa el disparador o cuando no haya más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la duración, consulte página 35. Para apagar el sonido del disparador automático, consulte página www.kodak.com/go/support...
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara (consulte la página 53) para crear nombres de álbumes en el ordenador. (Para descargar la versión más reciente del software EasyShare, visite...
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador (consulte la página 61) , el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare si desea obtener más información al respecto.
Si hay demasiada luz, utilice un valor menor, y si hay poca luz, use un valor mayor. Use la ruede para ajustar esta función (consulte la página 22). Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
A mayor abertura relativa, como f/8, mayor distancia focal. Sin embargo, no es la mejor opción al capturar objetos en movimiento; por tanto, se aconseja usar una abertura relativa menor, como f/2,8. Gran angular, f/2,8 Zoom de 10 aumentos, f/3,6 NOTA: algunas velocidades de obturador no aparecen listadas. www.kodak.com/go/support...
Gire la rueda para utilizar la función Compensación de la exposición o Compensación del flash cuando sea necesario (consulte la página 20). Flash de relleno encendido Flash de relleno apagado Imágenes tomadas con el modo Retrato www.kodak.com/go/support...
Gran angular en Primer plano a 12,7 cm (5 pulg.) Teleobjetivo en Primer plano a 76,2 cm (30 pulg.) Imágenes tomadas a f/5,1/500 segundos www.kodak.com/go/support...
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 5 voltios Kodak. (Visite www.kodak.com/go/dx7590accessories.) Cómo ver una sola fotografía o vídeo...
Para regresar al comienzo del vídeo, pulse las flechas del joystick mientras esté reproduciendo el vídeo. Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar). Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse las flechas del joystick. www.kodak.com/go/support...
Para volver a ver la fotografía en su tamaño original (es decir, sin ningún aumento), pulse el botón OK (Aceptar). Para salir, pulse el botón OK (Aceptar). Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar). www.kodak.com/go/support...
(incluso los protegidos). (Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.) www.kodak.com/go/support...
Utilice la función Álbum durante la revisión para seleccionar las fotografías y vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara (consulte la página 53) para crear nombres de álbumes en el ordenador. (Para descargar la versión más reciente del software EasyShare, visite...
51. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 5 voltios Kodak. (Visite www.kodak.com/go/dx7590accessories.) Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
(amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para ver más información. 2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor. www.kodak.com/go/support...
47). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instalación del software: si no aparece la ventana de instalación, Ordenadores con Windows—...
Página 62
5 Reinicie el ordenador. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
En cualquier momento (aparece la última fotografía o vídeo grabado). ■ Justo después de tomar una fotografía o grabar un vídeo utilizando la función Vista rápida (consulte la página 13). Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 45). ■ www.kodak.com/go/support...
Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión o la tarjeta, consulte la página...
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. (Para descargar la versión más reciente del software EasyShare, visite www.kodak.com/go/dx7590downloads.) A continuación, podrá...
61), se abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las direcciones especificadas. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare si desea obtener más información al respecto. Selección de fotografías como favoritas Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así...
Utilice la función Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Ajustes opcionales En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
Cómo compartir fotografías y vídeos Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la vista Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos: ■ Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare ■ Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak multimedia SD Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/dx7590accessories. www.kodak.com/go/support...
Ordenador—haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para buscar más información sobre cómo imprimir desde el ordenador. Base de impresión—acople la cámara en la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador.
IMPORTANTE: no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare para dar energía a la cámara. 3 Con el cable USB incluido con la cámara, conecte esta última a la impresora.
Si gira el sintonizador de modo a la opción Favoritos, se mostrará la imagen seleccionada como favorita. Cómo desconectar la cámara de la impresora 1 Apague la cámara y la impresora. 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. www.kodak.com/go/support...
Solución de problemas Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, consulte www.kodak.com/go/dx7590support. Problemas de la cámara Si...
Página 74
72). ■ La cámara no La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la cámara (consulte la página reconoce la tarjeta de memoria o bien se ■ Utilice otra tarjeta de memoria. congela al instalar la tarjeta. www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 53). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. ■ La proyección de Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página...
Gire el sintonizador de modo a Off (Desactivado) y luego cámara no funciona. vuelva a activarlo. ■ La luz alrededor del La cámara está encendida y lista para tomar una fotografía o grabar un vídeo. botón OK (Aceptar) se enciende de color verde. www.kodak.com/go/support...
Página 77
La pila está baja o descargada. Recargue la pila (página botón OK parpadea de color ámbar. ■ La temperatura interna de la cámara es demasiado alta. Deje la cámara apagada durante varios minutos y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, solicite ayuda (página 72). www.kodak.com/go/support...
¿Todavía tiene problemas? Visite www.kodak.com/go/dx7590support, o consulte el capítulo 8, Cómo obtener ayuda. Si tiene problemas con la impresión directa, comuníquese con el fabricante de la impresora.
Descarga del software y firmware más www.kodak.com/go/dx7590downloads recientes de la cámara Ver demostraciones en línea de la cámara www.kodak.com/go/howto Software Información sobre el software Kodak www.kodak.com/go/easysharesw o haga EasyShare clic en el botón Ayuda del software EasyShare Ayuda para el sistema operativo www.kodak.com/go/pcbasics...
Espacio disponible en el disco duro ■ Sistema operativo ■ Número de serie de la cámara ■ Tipo de procesador y velocidad ■ Versión del software Kodak (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) Mensaje de error exacto ■ ■ Alemania...
Página 81
Cómo obtener ayuda Para ver la lista más actualizada, visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml www.kodak.com/go/support...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/dx7590support. Cámara digital con zoom DX7590 Kodak EasyShare CCD (dispositivo incorporado de carga) CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto de 4:3 Tamaño de la 2.576 x 1.932 (5,0 M) píxeles imagen 2.576 x 1.716 (4,4 M) píxeles...
Página 83
Apéndice Cámara digital con zoom DX7590 Kodak EasyShare Zoom digital Zoom avanzado continuo de 3 aumentos; incrementos de 0,2 aumentos después de un zoom óptico de 10 aumentos (pantalla LCD) Zoom óptico 10 aumentos, 38-380 mm (equivalente a 35 mm); F=...
Página 84
Sí Salida de vídeo NTSC o PAL Energía Pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare (KLIC-5000), adaptador de CA de 5 voltios (opcional) Comunicación con el ordenador USB, a través de: cable USB, base para cámara o base de impresión EasyShare...
Apéndice Cámara digital con zoom DX7590 Kodak EasyShare Idiomas inglés/alemán/español/francés/italiano/portugués/chino/coreano/japonés Otras funciones Disparador 10 segundos automático Aviso sonoro Encendido, disparador, disparador automático, error, sonidos Balance de blancos Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente, Sombras Modo de descanso Sí; 8 minutos automático...
Página 86
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en ■ contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información. ■ Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, visite la página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en www.rbrc.com.
Para volver a encenderla actividad cámara durante 1 minuto El visor electrónico o la Pulse el botón OK (Aceptar). pantalla LCD se apaga. 8 minutos La cámara se apaga de Pulse cualquier botón, o inserte/saque forma automática. una tarjeta. www.kodak.com/go/support...
Estuche para Elegante y resistente para las cámaras cámaras digitales digitales Kodak EasyShare. Kodak de la serie de rendimiento Pila recargable de Gran capacidad y se puede recargar ion-litio Kodak hasta 300 veces; tiempo de carga: 3 EasyShare de horas o menos.
Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/dx7590downloads. Conformidad con normativas vigentes...
Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones. MPEG-4 Se prohibe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales. www.kodak.com/go/support...
Página 93
, 32 la pila con el cargador , 2 base de impresión , 4 , 62 luces, cargador de pilas , 2 base para cámara , 4 compresión , 31 conector de la base , iii www.kodak.com/go/support...
Página 94
, 36 duración de vídeo , 35 establecer fecha , 6 estado de la fotografía , ii exposición encender compensación, modo PASM , 20 cámara , 5 exposición personalizada , 30 encender y apagar cámara , 5 www.kodak.com/go/support...
Página 95
, i fuegos artificiales , 19 luz indicadora de modo , ii funciones de ahorro de energía , 81 Macintosh hora, establecer , 6 instalar software , 53 manual , 16 marcas de encuadre de enfoque , 10 www.kodak.com/go/support...
Página 96
, 18 prioridad de diafragma , 16 retrato nocturno , 18 prioridad de obturador , 16 texto , 19 programa , 15 museo , 19 proteger fotografías, vídeos , 48 proyección de diapositivas ejecutar , 50 problemas , 67 www.kodak.com/go/support...
Página 97
(compartir), botón , ii , 55 sincronización con cortina quitar favoritos , 59 trasera , 24 sintonizador de modo , ii , 15 sitios Web de Kodak , 71 ráfaga,usar , 29 software ranura para tarjeta SD/MMC , i actualizar , 83...
Página 98
Índice ubicación del conector de flash externo , i URL, sitios Web de Kodak , 71 USB (bus serie universal) transferir fotografías , 61 ubicación de la conexión , i velocidad del obturador, modo PASM , 20 ver fotografía ampliada , 47 después de tomarla , 13 , 45...